Download Print this page
Fisher-Price V4436 Manual
Hide thumbs Also See for V4436:

Advertisement

Quick Links

www.fisher-price.com.cn
www.fisher-price.com.cn
www.fisher-price.com/tw
www.fisher-price.com/tw
V4436
V4436

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fisher-Price V4436

  • Page 1 V4436 V4436 www.fisher-price.com.cn www.fisher-price.com.cn www.fisher-price.com/tw www.fisher-price.com/tw...
  • Page 2: Consumer Information

    Consumer Information 消費者信息 消費者信息 消费者信息 消费者信息 WARNING 警告 警告 警告 警告 Prevent Entanglement Injury • Keep mobile out of baby’s reach. • Remove mobile portion of product from crib/cot or playpen when baby begins to push up on hands and knees. •...
  • Page 3 • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. • Requires three “C” (LR14) alkaline batteries for mobile/base operation (batteries not included). • Adult assembly is required. • Tool required for assembly: Phillips screwdriver (not included). •...
  • Page 4 Parts 零件 零件 零件 零件 3 Thick Spokes 3 Thick Spokes 3 Thin Spokes 3 Thin Spokes 3片厚輻條 3片厚輻條 3片薄輻條 3片薄輻條 3片厚辐条 3片厚辐条 3片薄辐条 3片薄辐条 Mobile Arm Mobile Arm Mobile Cap Mobile Cap 床鈴支架 床鈴支架 床鈴蓋帽 床鈴蓋帽 床铃支架 床铃支架 床铃盖帽 床铃盖帽...
  • Page 5 Battery Installation 電池安裝 電池安裝 电池安装 电池安装 1,5V x 3 "C" (LR14) • Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver. Remove the battery compartment door. • Insert three “C” (LR14) alkaline batteries. Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life. •...
  • Page 6: Battery Safety Information

    Battery Safety Information 電池安全使用說明書 電池安全使用說明書 电池安全使用说明书 电池安全使用说明书 In exceptional circumstances, batteries may leak fl uids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
  • Page 7 在一些特殊的环境下,电池可能会泄漏内部液体,这可能会引起 在一些特殊的环境下,电池可能会泄漏内部液体,这可能会引起 化学燃烧或损毁产品。请尽量避免电池泄漏: 化学燃烧或损毁产品。请尽量避免电池泄漏: 请勿混用新旧电池或不同类型的电池:碱性电池、标准(碳-锌) 请勿混用新旧电池或不同类型的电池:碱性电池、标准(碳-锌) • • 电池或充电电池(镍-铬)。 电池或充电电池(镍-铬)。 请按电池仓内的指示插入电池。 请按电池仓内的指示插入电池。 • • 如果长时间不使用本产品,请取出电池。请从产品中取出电量 如果长时间不使用本产品,请取出电池。请从产品中取出电量 • • 耗尽的电池。请安全处置废弃电池。请勿将废弃电池丢入火中。 耗尽的电池。请安全处置废弃电池。请勿将废弃电池丢入火中。 电池可能会爆炸或泄漏。 电池可能会爆炸或泄漏。 切勿造成电池接头短路 切勿造成电池接头短路 • • 仅使用我方推荐的同款或相同类型的电池。 仅使用我方推荐的同款或相同类型的电池。 • • 请勿给非充电电池充电。 请勿给非充电电池充电。 • • 在充电前请将充电电池从产品中取出。 在充电前请将充电电池从产品中取出。 • • 如果使用移动式充电电池,请务必在成人的监督下进行充电。 如果使用移动式充电电池,请务必在成人的监督下进行充电。 •...
  • Page 8 Assembly 安裝 安裝 安装 安装 Thin Spoke Thin Spoke Thin Spoke Thin Spoke 薄輻條 薄輻條 薄輻條 薄輻條 薄辐条 薄辐条 薄辐条 薄辐条 Thin Spoke Thin Spoke 薄輻條 薄輻條 薄辐条 薄辐条 • Fit the thin mobile spokes onto the pegs on the mobile arm. Hint: The spokes are designed to fi...
  • Page 9 Thick Spoke Thick Spoke 厚輻條 厚輻條 厚辐条 厚辐条 Thick Spoke Thick Spoke 厚輻條 厚輻條 厚辐条 厚辐条 Thick Spoke Thick Spoke 厚輻條 厚輻條 厚辐条 厚辐条 • Fit the thick mobile spokes onto the remaining pegs on the mobile arm. 將床鈴的厚輻條拼接到床鈴支架剩余的插片上。 • 将床铃的厚辐条拼接到床铃支架剩余的插片上。...
  • Page 10 將床鈴蓋帽拼接到薄輻條和厚輻條上,然後再安裝到床鈴支架 • 的頂端。 擰緊床鈴蓋帽上的螺絲 • 将床铃盖帽拼接到薄辐条和厚辐条上,然后再安装到床铃支架 将床铃盖帽拼接到薄辐条和厚辐条上,然后再安装到床铃支架 • • 的顶端。 的顶端。 拧紧床铃盖帽上的螺丝 拧紧床铃盖帽上的螺丝 • • 玩具 玩具 玩具 玩具 玩具 玩具 玩具 玩具 玩具 玩具 玩具 玩具 • Fit the T-end of the strap on each mobile toy through the slot in each thick spoke.
  • Page 11 Base Base 底座 底座 底座 底座 • First, press the button on the base next to the socket and then slide the socket door open • Fit the mobile arm into the socket in the base and tighten both screws. 首先,按下底座上靠近插口的按鈕...
  • Page 12 Crib/Cot Attachment 嬰兒床附加操作說明 嬰兒床附加操作說明 婴儿床附加操作说明 婴儿床附加操作说明 IMPORTANT! Always attach all provided fasteners (strings, straps, IMPORTANT! Always attach all provided fasteners (strings, straps, clamps, etc.) tightly to a crib/cot or playpen according to the clamps, etc.) tightly to a crib/cot or playpen according to the instructions.
  • Page 13 • Position the base inside the crib/cot. • Wrap the attachment strap around the top of the crib/cot rail. • Slide the end of the attachment strap under the tabs on the back of the base. • Fasten the attachment strap slot to the peg on the back of the base. Note: This toy should be snug against the crib/cot rail and spindles.
  • Page 14 Bottom of Base Bottom of Base Bottom of Base Bottom of Base 底座底部 底座底部 底座底部 底座底部 底座底部 底座底部 底座底部 底座底部 Mattress Mattress Mattress Mattress 遊戲墊 遊戲墊 遊戲墊 遊戲墊 游戏垫 游戏垫 游戏垫 游戏垫 At Least 18cm (7 Inches) At Least 18cm (7 Inches) At Least 18cm (7 Inches) At Least 18cm (7 Inches) 至少18厘米(7英寸)...
  • Page 15 • Tie the toy’s strings to a crib/cot spindle. Note: It is better to tie the strings in a knot than a bow, since a bow may be easily untied. 將玩具的繩子綁在嬰兒床護欄上。 • 注意: 注意:繩子最好是打個結固定而不是綁成蝴蝶結,因為蝴蝶結 容易鬆開。 将玩具的绳子绑在婴儿床护栏上。 将玩具的绳子绑在婴儿床护栏上。 • • 注意: 注意:绳子最好是打个结固定而不是绑成蝴蝶结,因为蝴蝶结...
  • Page 16 Use 使用 使用 使用 使用 Press Press Press Press 按下 按下 按下 按下 按下 按下 按下 按下 Spin Spin Spin Spin 旋轉 旋轉 旋轉 旋轉 旋转 旋转 旋转 旋转 Power/Volume Switch • Slide the switch to ON with low volume or ON with high volume .
  • Page 17 Music Switch • Slide the switch to select: Soothing Active 音樂開關 音樂開關 滑動開關可選擇: • 安撫 活動 音乐开关 音乐开关 滑动开关可选择: 滑动开关可选择: • • 安抚 安抚 活动 活动 Mobile Switch • Slide the switch to select a mode: Music and Motion Music only 模式開關...
  • Page 18 Convert to Music Box 轉換為音樂盒 轉換為音樂盒 转换为音乐盒 转换为音乐盒 Remove the mobile and use as a music box! 移除床鈴,就變成了一個音樂盒哦! 移除床鈴,就變成了一個音樂盒哦! 移除床铃,就变成了一个音乐盒哦! 移除床铃,就变成了一个音乐盒哦! • Loosen both screws in the arm near the base. Lift and remove the arm. • Close the socket door on top of the base. Hint: The socket door must be completely closed for use as a music box.
  • Page 19 • The toys can be removed from the mobile and inserted into the slots on the base. • Fit the T-end of the strap on each toy through the slots in the base. • Pull down on each toy to be sure it is secure. 玩具可以從床鈴上取下,插入底座的卡槽內。...
  • Page 20 Taiwan: Mattel Taiwan Corporation, 5F-8, No.188, Nan King East Road, Sec.5, Taipei, Taiwan Customer Care line: 0800-212-797 美泰兒股份有限公司 台北市南京東路五段188號5樓之8 免付費諮詢專線: 0800-212-797 0800-212-797 Hong Kong: Mattel East Asia Ltd., Room 1106-08, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, 17 Canton Road, Tsimshatsui, HK, China Customer Care line: +852 - 3185 6500 香港九龍尖沙咀廣東道十七號...