Beko B3T67249WBPB User Manual

Beko B3T67249WBPB User Manual

Hide thumbs Also See for B3T67249WBPB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Suszarka
Instrukcja obsługi
Dryer
User Manual
B3T67249WBPB
B3T67249WPB
PL / EN
2960313477_PL/ 05-08-22.(16:03)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko B3T67249WBPB

  • Page 1 Suszarka Instrukcja obsługi Dryer User Manual B3T67249WBPB B3T67249WPB PL / EN 2960313477_PL/ 05-08-22.(16:03)
  • Page 2 Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed użyciem tego urządzenia! Dziękujemy za wybór Beko tego urządzenia . Chcemy, abyś osiągnął optymalną wydajność dzięki temu wysokiej jakości urządzenia, które zostało wyprodukowane przy użyciu najnowocześniejszej technologii. Przed użyciem należy dokładnie przeczytać i zrozumieć tą...
  • Page 3: Table Of Contents

    1. Instrukcje bezpieczeństwa ..............5 1.1 Przeznaczenie ....................5 1.2 Bezpieczeństwo dzieci, osób wymagających szczególnego traktowania i zwierząt domowych ......................5 1.3 Bezpieczeństwo elektryczne ................6 1.4 Bezpieczeństwo transportu ................7 1.5 Bezpieczeństwo instalacji ..................7 1.6 Bezpieczeństwo użytkowania ................10 1.7 Bezpieczeństwo konserwacji i czyszczenia ............11 1.8 Bezpieczeństwo oświetlenia ................12 2 Warunki środowiskowe ..............
  • Page 4 6 Obsługa urządzenia ................21 6.1 Panel kontrolny ....................21 6.3 Przygotowanie suszarki ...................21 6.4 Wybór programu oraz tabela zużycia energii ............22 6.5 Funkcje dodatkowe ..................24 6.6 Wskaźniki ostrzeżenia ..................25 6.7 Włączenie programu ..................25 6.8 Blokada klawiszy .....................25 6.9 Zmiana programu po jego uruchomieniu ............25 6.10 Anulowanie programu ..................26 6.11 Zakończenie programu ..................26 6.12 Funkcja zapachów ..................26...
  • Page 5: Instrukcje Bezpieczeństwa

    1. Instrukcje bezpieczeństwa Ten rozdział zawiera instrukcje dotyczące bezpieczeństwa służące unikaniu obrażeń i szkód materialnych. • Nasza firma nie ponosi odpowiedzialności za szkody, które mogą wystąpić w przypadku nieprzestrzegania instrukcji. • Instalacja i naprawy powinny być zawsze wykonywane przez autoryzowany serwis. •...
  • Page 6: Bezpieczeństwo Elektryczne

    • Dzieci poniżej 3 roku życia powinny być trzymane z dala od urządzenia, chyba że są pod nadzorem. • Urządzenia elektryczne są niebezpieczne dla dzieci i zwierząt domowych. Dzieci i zwierzęta domowe nie mogą bawić się urządzeniem, wspinać się na niego ani wchodzić do środka. •...
  • Page 7: Bezpieczeństwo Transportu

    • Wtyczka powinna być łatwo dostępna. Jeśli nie jest to możliwe, w instalacji elektrycznej powinien być dostępny mechanizm spełniający przepisy elektryczne i odłączający wszystkie zaciski od sieci (bezpiecznik, wyłącznik, wyłącznik główny itp.). • Nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami. • Podczas odłączania urządzenia nie trzymaj przewodu zasilającego, tylko wtyczkę.
  • Page 8 • Odstęp między urządzeniem a podłogą nie może być zmniejszony przez takie materiały jak dywaniki, kawałki drewna i taśmy. Otwory wentylacyjne pod podstawą urządzenia nie mogą być zatkane dywanikiem. • Urządzenie powinno być zainstalowane w taki sposób, aby nie były zatkane otwory wentylacyjne.
  • Page 9 • Podłącz urządzenie do uziemionego gniazdka, zabezpieczonego odpowiednim bezpiecznikiem, zgodnym z podanym typem i natężeniem prądu. Poproś wykwalifikowanego elektryka o zamontowanie wyposażenia uziemiającego. Nie wolno używać produktu bez uziemienia zgodnego z przepisami regionalnymi/krajowymi. • Podłącz urządzenie do uziemionego gniazda, które jest zgodne z wartościami napięcia, prądu i częstotliwości określonymi na etykiecie.
  • Page 10: Bezpieczeństwo Użytkowania

    1.6 Bezpieczeństwo użytkowania • Maksymalna waga suchych ubrań przed praniem jest określona w sekcji "Specyfikacja techniczna". • Nie wkładaj niewypranych ubrań do suszarki. • Ubrania, które są zabrudzone materiałami takimi jak oleje spożywcze, aceton, alkohol, benzyna, nafta, odplamiacze, terpentyna, wosk lub zmywacze powinny być...
  • Page 11: Bezpieczeństwo Konserwacji I Czyszczenia

    • Nie należy używać produktu razem z grzejnikami, takimi jak grzejnik gazowy i komin. Może to doprowadzić do zapalenia się przewodu kominowego. (dla modeli z przewodem kominowym) • Nie opieraj się ani nie siadaj na drzwiach ładunkowych, gdy są otwarte, ponieważ...
  • Page 12: Bezpieczeństwo Oświetlenia

    • Wyczyść odkurzaczem nagromadzone włókna na lamelach parownika za szufladą filtra. Dopuszczalne jest czyszczenie ręczne pod warunkiem, że założysz rękawice ochronne. Nie próbuj czyścić urządzenia gołymi rękoma. Lamele parownika mogą uszkodzić dłonie. (Dotyczy modeli z pompą ciepła) • Ze względu na zagrożenie pożarem i wybuchem, do czyszczenia czujników nie używaj roztworów, środków czyszczących, wełny stalowej lub podobnych materiałów i narzędzi.
  • Page 13: Warunki Środowiskowe

    2 Warunki środowiskowe 2.1 Zgodność z Dyrektywą WEEE i utylizacją odpadów Niniejsze urządzenie nie zawiera niebezpiecznych i zabronionych materiałów określonych w „Rozporządzeniu w sprawie kontroli zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego” opublikowanym przez Ministerstwo Środowiska i Urbanizacji Republiki Turcji. Zgodne z Dyrektywą WEEE. Urządzenie to zostało wyprodukowany z wysokiej jakości części i materiałów nadających się...
  • Page 14: Twoja Suszarka

    3 Twoja suszarka 3.1 Dane techniczne Wysokość (regulowana) 84,6 cm / 86,6 cm* Szerokość 59,7 cm Głębokość 54,3 cm Pojemność (maks.) 7 kg** Ciężar netto (± %10) 42 kg Napięcie Znamionowy pobór mocy Patrz: tabliczka znamionowa*** Kod modelu * Min. wysokość: Wysokość przy zamkniętej podstawce regulowanej. Maks.
  • Page 15: Montaż Urządzenia

    Montaż urządzenia 3.3 Zakres dostawy 1. Wąż 6. Korek wlewu odprowadzający wody* wodę* 2. Zapasowa 7. Czysta gąbka w woda* szufladzie filtra* 8. Grupa 3. Podręcznik kapsułek użytkownika zapachowych* 1. Panel górny 4. Kosz do 9. Szczotka* 2. Panel sterowania suszenia* 3.
  • Page 16: Instalacja

    4 Instalacja • Po zainstalowaniu suszarki połączenia Przeczytaj najpierw "Instrukcję muszą pozostać stabilne. Po ustawieniu bezpieczeństwa"! suszarki upewnij się, że tylna ściana nie styka się z żadnym elementem Zanim skontaktujesz się z autoryzowanym zewnętrznym (kranem, gniazdkiem serwisem w sprawie instalacji suszarki, elektrycznym itp.).
  • Page 17: Podłączenie Wody

    4.3. Podłączenie wody 4.4 Regulacja nóżek Zamiast okresowego spuszczania wody zgromadzonej w zbiorniku, można ją spuścić Wyreguluj nóżki, przez wąż odprowadzający wodę dostarczony obracając je w lewo z suszarką. i w prawo dopóki Podłączanie węża suszarka nie stoi poziomo i stabilnie. odprowadzającego wodę...
  • Page 18: Ostrzeżenie Dotyczące Hałasu

    4.6 Ostrzeżenie dotyczące hałasu W trakcie eksploatacji produktu, z kompresora mogą od czasu do czasu wydobywać się metaliczne odgłosy, jest to normalne. Gdy Urządzenie jest w użyciu, nagromadzona woda jest pompowana do zbiornika na wodę. Podczas tej operacji normalne jest, że z urządzenia słychać...
  • Page 19: Przygotowanie

    5 Przygotowanie 5.3 Przygotowywanie prania do suszenia Przedmioty takie jak monety, części metalowe, igły, gwoździe, śruby, Przeczytaj najpierw "Instrukcję kamienie itp. mogą uszkodzić bezpieczeństwa"! bęben urządzenia lub spowodować problemy z działaniem. Dlatego należy sprawdzić całe pranie, które 5.1 Pranie nadające się do będzie ładowane do urządzenia.
  • Page 20: Prawidłowa Nośność

    • Podczas suszenia należy właściwie Poniższe wagi są podane jako przykłady. wentylować pomieszczenie, w którym znajduje się suszarka. Waga Waga ok. Pranie Pranie ok. (g)* (g)* • W modelach z pompą ciepła sprawdzaj skraplacz co najmniej co sześć miesięcy i Pościel czyść...
  • Page 21: Obsługa Urządzenia

    6 Obsługa urządzenia 6.1 Panel kontrolny 1. Przycisk Wł./Wył./Wybór programu. 6. Przycisk wyboru sygnału dźwiękowego i blokady rodzicielskiej / 2. Przycisk Start/Tryb gotowości. 7. Przycisk funkcji ochrony przed 3. Przycisk wyboru czasu zakończenia. zagnieceniami / Przycisk oświetlenia bębna 4. Przycisk wyboru programów czasowych. 8.
  • Page 22: Wybór Programu Oraz Tabela Zużycia Energii

    6.4 Wybór programu oraz tabela zużycia energii Programy Opis programu Dzięki temu programowi możesz wysuszyć termoodporne tkaniny bawełniane. Należy wybrać ustawienie suszenia Bawełna 1000 odpowiednie do grubości tkaniny i żądanego poziomu suszenia. Jednowarstwowe, zwykłe tkaniny bawełniane są suszone Bawełna Eko 1000 w najbardziej ekonomiczny sposób.
  • Page 23 Użyj tego programu, aby przygotować 2 koszule do Codzienne Szybkie 1200 prasowania. Jest to program do suszenia prania, które potrzebuje Suszenie dodatkowej higieny. Zapewnia wysoką higienę tkanin higieniczne dzięki wysokiej temperaturze. Program ten służy do suszenia ubrań i prania, któremu Odświeżanie chcesz zapewnić...
  • Page 24: Funkcje Dodatkowe

    Czas zakończenia Allergy UK jest znakiem towarowym British Allergy Funkcja czasu zakończenia umożliwia Foundation. Świadectwo opóźnienie czasu zakończenia pracy programu jakości zostało stworzone, aby do 24 godzin. wskazać osobom, które 1. Otwórz drzwiczki bębna i włóż pranie. proszą o radę, że produkt 2.
  • Page 25: Wskaźniki Ostrzeżenia

    6.6 Wskaźniki ostrzeżenia Po włączeniu blokady klawiszy na ekranie wyświetlony zostanie Wskaźniki ostrzeżenia mogą się symbol blokady. różnić w zależności od modelu suszarki. Kiedy blokada rodzicielska jest aktywna: Suszarka pracuje lub znajduje się w stanie Czyszczenie filtra gotowości, symbole wskaźników nie zmienią Po zakończeniu programu uruchamia się...
  • Page 26: Anulowanie Programu

    6.11 Zakończenie programu Wkładanie prania po rozpoczęciu czynności suszenia może Po zakończeniu programu zapalają się diody doprowadzić do wymieszania LED ostrzeżenia o zakończeniu/ochronie przed się suchego prania wewnątrz zagnieceniami i czyszczeniu filtra włókien na urządzenia z mokrym praniem, wskaźniku kontynuacji programu. Można czego skutkiem może być...
  • Page 27 Dla skutecznego usuwania zapachów, Przed użyciem programu Steamcure woda w pojemniku do napełniania ma max. Należy zaleca się, aby 1-6 sztuk suchej odzieży ręcznie napełnić skrzydło wodą. poddać działaniu programu przez 50 minut. Aby usunąć zmarszczki, należy używać wody z Funkcja ta nie czyści ubrań, ale redukuje kranu lub wody pitnej.
  • Page 28: Konserwacja I Czyszczenie

    7 Konserwacja i czyszczenie Upewnij się, że włosy, włókno i bawełna nie wpadają do gniazda, w którym zamontowane są filtry. Przeczytaj najpierw "Instrukcję bezpieczeństwa"! • Otwórz oba filtry włókien (zewnętrzny i wewnętrzny) i usuń włókna rękami 7.1 Filtry włókien (filtry lub za pomocą...
  • Page 29: Czyszczenie Czujnika

    7.2 Czyszczenie czujnika Suszarka posiada czujniki wilgotności, które wykrywają, czy pranie jest suche. Aby oczyścić czujniki: Otwórz drzwi załadowcze suszarki. Jeśli urządzenie jest gorące z powodu suszenia, należy poczekać, aż ostygnie. Wytrzyj powierzchnie metalowe czujnika miękką ściereczką, zwilż octem i wysusz. •...
  • Page 30: Czyszczenie Skraplacza

    Woda skondensowana nie jest Otwórz klapkę wodą pitną! dostępu, pociągając Nigdy nie wyjmuj zbiornika na wodę za przycisk. w trakcie uruchomionego programu! Jeśli nie opróżnisz zbiornika na wodę, podczas kolejnych sesji suszenia urządzenie przestanie Przesuń zatrzaski, aby działać z powodu zapełnienia zbiornika na otworzyć...
  • Page 31 Po oczyszczeniu Jeśli na osłonie filtra, drzwiczek wentylatora i na i skraplacza, klapce dostępu przeciągnij szczotkę widać nagromadzone w prawo i zablokuj ją włókno, należy je na swoim miejscu. usunąć za pomocą szmatki. Po zakończeniu czynności czyszczenia umieść Nie należy obciążać drzwi kanału klapki dostępu, gdy powietrza na swoim...
  • Page 32: Rozwiązywanie Problemów

    8 Rozwiązywanie problemów Suszenie trwa zbyt długo. Pory filtrów włókien (filtrów wewnętrznych i zewnętrznych) mogą się zatykać. >>> Wypłucz filtry włókien ciepłą wodą i osusz. Przednia strona skraplacza może być zatkana. >>> Wyczyścić przednią stronę skraplacza. Kratki wentylacyjne z przodu urządzenia mogą być zamknięte. >>> Usuń wszelkie rzeczy znajdujące się przed kratką...
  • Page 33 Świeci się ikonka lub kontrolka zapobiegania zmarszczkom. Może zostać włączony tryb antyzmarszczkowy, który zapobiega zagniataniu się prania w suszarce. >>> Wyłącz suszarkę i wyjmij pranie Świeci się ikona czyszczenia filtra włókien. Filtr włókien (wewnętrzny i zewnętrzny) może być brudny. >>> Wypłucz filtry ciepłą wodą i osusz. Na porach filtra może powstawać...
  • Page 34 KARTA PRODUKTU Zgodna z Rozporządzeniem Delegowanym Komisji (UE) nr 392/2012 BEKO Nazwa dostawcy lub znak firmowy 7188302010 / B3T67249WBPB Nazwa modelu 7188302020 / B3T67249WPB Pojemność znamionowa (kg) Ewakuacyjna Typ suszarki bębnowej Kondensator A+++ Klasa efektywności energetycznej Roczne zużycie energii (kWh)
  • Page 35 Dear Customer, Please read this guide prior to use this product! Thank you for choosing Beko product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology. Please make sure you read and understand this guide and supplementary documentation fully before use.
  • Page 36 Table Of Contents 1 Safety Instructions ................38 1.1 Intended use ....................38 1.2 Safety of children, vulnerable persons and pets ..........38 1.3 Electrical Safety ....................39 1.4 Transporting safety ..................40 1.5 Installing safety ....................40 1.7 Maintenance and cleaning safety ..............44 1.8 Lighting safety ....................44 2 Environmental instructions..............
  • Page 37 6 Running the product ................52 6.1 Control Panel ....................52 6.2 Symbols ......................52 6.3. Preparation of drying machine ................52 6.4 Program selection and consumption chart ............53 6.5 Auxiliary functions ....................55 6.7 Starting the program ..................56 6.8 Child Lock .......................56 6.9 Changing the program after it is started ............56 6.10 Cancelling the program ..................57 6.11 End of program .....................57 6.12 Odour feature ....................57...
  • Page 38: Safety Instructions

    1 Safety Instructions This section includes the safety instructions necessary to prevent the risk of personal injury or material damage. • Our company shall not be held responsible for damages that may occur if these instructions are not observed. • Installation and repair operations shall always be performed by Authorized Service.
  • Page 39: Electrical Safety

    • Electrical products are dangerous for children and pets. Children and pets shall not play with the product, climb on or get inside the product. • Keep the product door closed even when not operated. Children or pets could be locked inside the product and suffocate. •...
  • Page 40: Transporting Safety

    1.4 Transporting safety • Unplug the product prior to transport, empty the water tank and if any, remove the water drain connections. • This product is heavy, do not handle it by yourself. • Take required precautions for the product against falling and tipping. Do not crash or drop the product when transporting.
  • Page 41 • Install the product where periodic maintenance and cleaning can be done with ease. • Place the product with its back surface to the wall (for heater models). • After placing the product, ensure that the back wall does not come in contact with any extrusion (a water tap, electrical outlet etc.).
  • Page 42 Installation Table for Washing Machine and Tumble Dryer Stacking Kit Type Depth Size (TD=Tumble Dryer, WM: Washing Machine) Plastic - 54/60cm w or w/o belt 60cm TD --> WM≥50cm / 54cm TD --> WM≥45cm Plastic - 46cm w or w/o belt 46cm TD -->...
  • Page 43 • Do not use the drying machine without the fibre filter. • Do not allow fibre accumulation around the drying machine. • To prevent back draft of gas in the room from the devices that consume other fuels, including open fire, appropriate ventilation shall be provided (for models with flue).
  • Page 44: Maintenance And Cleaning Safety

    1.7 Maintenance and cleaning safety • Do not wash the product by spraying or pouring water on it. Do not use a pressure cleaner, steam cleaner, hose or pressurised gun to clean the product. • Do not use sharp or abrasive tools to clean the product. •...
  • Page 45: Environmental Instructions

    2 Environmental instructions 2.1 Compliance with the WEEE Regulations and Waste Disposal This product does not contain the dangerous and prohibited materials indicated in the “Regulation on The Control of Waste Electrical and Electronic Equipment” published by Ministry of Environment and Urbanisation of Republic of Turkey. Complies WEEE Regulations.
  • Page 46: Your Drying Machine

    3 Your drying machine 3.1 Technical specifications Height (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Width 59,7 cm Depth 54,3 cm Capacity (max.) 7 kg** Net weight (± %10) 42 kg Voltage Rated power input See type label*** Model code * Min.
  • Page 47: General Appearance

    3.2 General appearance 3.3 Scope of delivery 1. Water 6. Water discharge filling cap* hose* 2. Filter drawer 7. Pure spare Water* sponge* 8. Odour 3. User Capsule Manual Group* 4. Drying 9. Brush* basket* 1. Top panel 5. Drying 10.
  • Page 48: Installation

    4 Installation • Once the drying machine is installed, the connections must stay stable. After Read the “Safety Instructions” first! placing the drying machine, ensure that the back wall does not come in contact Before consulting the nearest Authorized with any extrusion (a water tap, electrical Service for installing the drying machine, see outlet etc.).
  • Page 49: Water Connection

    4.3 Water connection 4.4 Adjusting the stands Instead of periodically draining the water accumulated in the water tank, you can Until the drying discharge via the water discharge hose machine stands level supplied with the drying machine. and sturdy, adjust Connecting the water the stands by turning them left and right.
  • Page 50: Preparation

    5.3 Preparing the 5 Preparation laundry to be dried Items such as coins, metal parts, needles, nails, screws, stones etc. may damage the drum group of the Read the “Safety Instructions” first! product or may cause functional operation issues. Therefore check all laundry that will be loaded to the 5.1 Laundry suitable for product.
  • Page 51: Correct Load Capacity

    • If you are using environment friendly filter, you are not required to clean the filter after every cycle. When the environment friendly icon is lit on the screen, change the filter cloth. 5.5 Correct load capacity NOTICE If the laundry in the product exceed maximum load capacity, it may not...
  • Page 52: Running The Product

    6 Running the product 6.1 Control Panel 1. On/Off/Program Selection button. 5. Low temperature selection button. 2. Start / Stand-by button. 6. Audible warning and child lock selection button. 3. End time selection button. 7. Wrinkle prevention selection button/ Drum 4.
  • Page 53: Program Selection And Consumption Chart

    6.4 Program selection and consumption chart Programmes Programme Description You can dry your heat-resistant cotton textiles with this programme. A drying setting suitable for Cottons 1000 the thickness of the products to be dried and the desired level of dryness should be selected. It dries single layer, casual cotton textiles in the Cottons Eco 1000...
  • Page 54 It dries the shirts in a more sensitive manner, and Shirts 1200 causes less creasing and easier ironing. Express Super Short Use this program to have 2 shirts ready for ironing. 1200 It is the programme that you can dry your washed products you want to provide with extra hygiene Hygienic Drying (baby clothes, underwear, towels, etc.).
  • Page 55: Auxiliary Functions

    End time Allergy UK is the trademark of the British Allergy Foundation. You can delay the end time of the program up The Seal of Approval has been to 24 hours with end time function. created to guide people 1. Open the loading door and place the requesting an advice that the laundry.
  • Page 56: Starting The Program

    Water tank When the drying machine is operated and the child lock is If the water tank fills up while the program active, if the program selection continues, the warning indicator starts flashing button is turned, a double beeping and the machine goes into stand-by. In this noise will be heard.
  • Page 57: Cancelling The Program

    If the Wrinkle Prevention mode is active and the laundry is not Adding laundry after the drying removed after the program is operation starts may cause the completed, the wrinkle prevention dried laundry inside the drying function activates for 2 hours to machine to mix with wet laundry prevent the laundry inside the and leave the laundry damp at the...
  • Page 58 Additives or descaling agents should not be used. Chemicals that can be dissolved with liquid chemicals and liquids should not be used. Starting the Program The wing should be brought to the lower position and should be filled with water up to the marked area with the filling container.
  • Page 59: Maintenance And Cleaning

    7 Maintenance and cleaning Ensure that hair, fibre and cotton balls do not fall into the slot where the filters are installed. Read the “Safety Instructions” first! • Open both of the lint filters (outer and inner) and remove the fibres with your hands or 7.1 Lint filters (internal and with the brush on the air deflector.
  • Page 60: Cleaning The Sensor

    7.2 Cleaning the sensor The drying machine has humidity sensors that detect whether the laundry is dry. To clean the sensors: Open the drying machine loading door. If the machine is hot due to drying operation, wait until it cools. Clean the metal surfaces of the sensor with a soft cloth dampened with vinegar and then dry.
  • Page 61: Cleaning The Condenser

    Condensed water is not potable Pull the brush to the water! left to remove it. You Do not remove the water tank as a can use the cleaning program is running! brush to clean filter, condensing metal surface and accumulated fibre on If you do not empty the water tank, during the the door.
  • Page 62 You can clean by hand, provided you wear protective gloves. Do not try to clean with bare hands. The condenser fins may damage your hands. Cleaning from left to right may damage the condenser fins. This may lead to drying issues. When the air deflector cover is removed, it is normal to have water at the plastic section in front of the...
  • Page 63: Troubleshooting

    8 Troubleshooting Drying operation takes too long. Fibre filter (interior and exterior filter) pores may be clogged. >>> Wash the fibre filters with warm water and dry. Condenser front side may be clogged. >>> Clean the front side of the condenser. The ventilation grills in front of the machine may be closed.
  • Page 64 The lighting inside the drying machine does not turn on. (In models with lamp) The drying machine might not have been turned on using On/Off button. >>> Check that the drying machine is turned on. Lamp might be malfunctioning. >>> Contact Authorized Service to replace the lamp. Wrinkle prevention icon or light is lit.
  • Page 65 PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2012 BEKO Supplier name or trademark 7188302010 / B3T67249WBPB Model name 7188302020 / B3T67249WPB Rated capacity (kg) Air Vented Type of Tumble Dryer Condenser A+++ Energy efficiency class 158,9 Annual Energy Consumption (kWh)

This manual is also suitable for:

B3t67249wpb

Table of Contents