TREVIDEA Girmi SB82 User Manual

Hand mixer with bowl
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manuale d'uso
User manual
IT
EN
PT
Sbattitore con ciotola
FR
Hand Mixer with bowl
BY TREVIDEA
Mod.: SB82
Technical model: GTM-8037-4

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Girmi SB82 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TREVIDEA Girmi SB82

  • Page 1 BY TREVIDEA Manuale d’uso Mod.: SB82 User manual Technical model: GTM-8037-4 Sbattitore con ciotola Hand Mixer with bowl...
  • Page 2: Table Of Contents

    ITA: INDICE Simbologia p. 2 ………...……………………………………………………………………………..………………….. Avvertenze per l’utilizzo p. 3 ………...…………………………………………………………………………… Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...…………………………………………….. SB82 p. 6 ………...……………………………………...……………………………………...……………………..Funzionamento p. 6 ………...……………………………………...…………………………………………………… Montaggio dell’accessorio ciotola p. 6 …………...………………………………………………………….. Selezione del tipo di frusta p. 7 ……………………...…………………………………………………………… Pulizia p.
  • Page 3: Simbologia

    CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
  • Page 4: Avvertenze Per L'utilizzo

    AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
  • Page 5 Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. - Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
  • Page 6: Informazioni D'uso

    negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed & breakfast o residence. - L’apparecchio non è progettato per essere usato attraverso timer esterni o telecomandi. Prima di ogni utilizzo svolgere il cavo di alimentazione. - Non sottoporre il prodotto ad urti, potrebbero danneggiarlo.
  • Page 7: Sb82

    - Le fruste devono essere utilizzate solo in coppia. Non utilizzare contemporaneamente fruste diverse. Non impugnare il prodotto vicino alle fruste, usare il manico. - Non bloccare forzatamente la ciotola mentre il prodotto è in funzione. NOMENCLATURA SB82 1. Tasto espulsione fruste 2.
  • Page 8: Selezione Del Tipo Di Frusta

    N.B: se, pur avendo inserito le fruste ed azionato il prodotto, la ciotola non gira, è probabile che sia dovuto al non corretto inserimento delle fruste. - Al termine della lavorazione alzare la parte snodabile del supporto premendo il pulsante di sbloccaggio del perno (9) e prendere la ciotola con il preparato.
  • Page 9 always remember that they must be separately collected. Make sure that the rating information given on the technical label are compatible with those of the electricity grid; the installation must be performed according to the manufacturer's instructions considering the maximum power of the appliance as shown on the label;...
  • Page 10: General Information

    experience and knowledge if they received supervision or instruction concerning use of appliance in a safe way and understand the hazards involved. - Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. This appliance cannot be used by children, even if they're more than 8 years old.
  • Page 11: Sb82

    Bring knob on "0" (OFF) position before inserting the plug in the socket. Do not insert fingers inside the food container whie the appliance is running. Keep your hair and clothes far from the unit while it is working. Before operating, check that all parts are well assembled. Before releasing the whips or other attachments, move the speed selector to "0".
  • Page 12: Select The Accessories

    - Rise the upper part of support pressing button (9). Insert bowl (10). - Insert hooks or beater in the holes of hand mixer. Mount the accessory with gear to the bigger hole. - Block mixer in its seat on the support. To do this insert the beaters to into the seats of support, matching the gears of beater and support.
  • Page 13 em caso de dúvida não o utilize e dirija-se à assistência técnica autorizada; não deixe partes da embalagem (sacos de plástico, esferovite, pregos, agrafos, etc.) ao alcance das crianças, uma vez que constituem potenciais fontes de perigo; além disso, recordamos que essas partes devem ser objecto de recolha diferenciada de resíduos.
  • Page 14 alimentação ou a ficha se encontrarem danificados, ou em caso de curto-circuitos; Nessa eventualidade, leve o aparelho a um centro de assistência autorizado. - Não expor o aparelho a condições atmosféricas adversas, como chuva, humidade, gelo, etc. Conserve-o em lugares secos.
  • Page 15 - Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por intermédio de um temporizador externo ou de um sistema de comando à distância autónomo. - Manter o aparelho afastado de materiais inflamáveis, fontes de calor, zonas frias e vapor. - Não sujeite o produto a impactos, isso pode danificá-lo. INSTRUÇÕES DE USO - Coloque o botão na posição "0"...
  • Page 16 DESCRIÇÃO SB82 1. Solte o botão 2. Selector de 5 velocidades 3. Botão TURBO 4. Unidade do motor 5. Grelhas de saída de ar 6. Varetas / ganchos 7). Base do misturador 8. Botão para libertação do mixer 9. Botão para libertação da cabeça 10.
  • Page 17: Francais

    LIMPEZA - Desligue a unidade da tomada antes de iniciar as operações de limpeza. Não mergulhe a unidade do motor na água, mas lave-a com um pano húmido e detergente não abrasivo. Evite também qualquer infiltração de água no motor.Os acessórios e a taça podem ser lavados normalmente com esponja não abrasiva e detergente.Seque completamente todos os acessórios antes de montá-los novamente.Para o suporte e a base use um pano húmido e detergente não abrasivo.
  • Page 18 par lesquels le constructeur ne pourra pas être rendu responsable. Au cas de necessité d’emploi d’un adaptateur, des prises multiples ou des extensions, n’utiliser que ceux qui soient en conformité aux normes de securité en vigueur; entout cas, jamais dépasser les limites d’absortion indiqués sur l’adaptateur simple et/ou sur les extensions, ni ceux de maxime puissance indiqués sur les adaptateurs multiples.
  • Page 19 - Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, si elles ont été correctement supervisées ou ont reçu des instructions pour utiliser cet appareil en toute sécurité. - Gardez l’appareil et le câble d’alimentation hors la portée des enfants agés de moins de 8 ans.
  • Page 20 Ne jamais immerger le corps du moteur (6) dans l’eau ou dans tout autre liquide. Avant d’insérer la fiche dans la prise de courant, s’assurer que l’interrupteur (3) de l’appareil se trouve sur “0” (OFF / éteint). On se protègera ainsi de toute mise en marche inattendue de l’appareil.
  • Page 21 - Régler le bouton d’allumage (2) sur vitesse “0” et brancher l’appareil. - Mettre le batteur dans le récipient avec les aliments à mélanger (plonger les fouets complètement afin d’éviter éventuelles giclées). - Régler le bouton d’allumage (2) sur une vitesse de “1” à “5” pour mettre les fouets en fonction. Afin d’obtenir un résultat meilleur, mélanger les aliments avant à...
  • Page 22: Trattamento Dei Rifiuti Delle Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
  • Page 24 Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.girmi.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...

This manual is also suitable for:

Gtm-8037-4

Table of Contents