Page 1
ELEKTRYCZNA PŁASKA PŁYTA GRILLOWA, 3000 W ELECTRIC GRIDDLE FLAT 3000W ЖАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ- ГРИЛЬ 3000W Item: 203217 Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie Внимательно прочитайте руководство пользователя dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi перед использованием прибора You should read this user manual carefully before...
Zachowaj instrukcję urządzenia. Keep this manual with the appliance. Хранить руководство вместе с устройством. Do użytku wewnątrz pomieszczeń. For indoor use only. Использовать только в помещениях. SPIS TREŚCI 1. WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ..........3 2. SZCZEGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTW .........4 3. PRZEZNACZENIE ................5 4.
Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Revolution. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instruk- cją przed podłączeniem urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą. Należy zwrócić szczególną uwagę na zasady bezpieczeństwa. 1. WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użytkowanie mogą spowodować poważne uszkodzenie urządzenia lub zranienie osób.
• Zabezpieczyć przewód zasilający (lub przedłużacz) przed przypadkowym wycią- gnięciem z kontaktu. Przewód poprowadzić w sposób uniemożliwiający przypad- kowe potknięcie. • Stale nadzorować urządzenie podczas użytkowania. • Ostrzeżenie! Jeżeli wtyczka jest włożona do gniazdka, urządzenie należy uważać za podłączone do zasilania. •...
• Przechowuj urządzenie z dala od gorących powierzchni i źródeł ciepła, takich jak piecyki, ogień, piekarniki, palniki oraz z dala od obiektów łatwopalnych, takich jak alkohol, paliwo itp. • Jeśli urządzenie ma zostać umieszczone blisko ściany, ścianek działowych, mebli kuchen- nych, wykończeń...
5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Uwaga: Ze względu na pozostałości z procesu pro- • Zdejmij i usuń opakowanie i zabezpieczenia. Upe- wnij się, czy na urządzeniu nie pozostały frag- dukcyjnego, podczas kilku pierwszych uruchomień menty opakowania. z urządzenia może wydobywać się nieprzyjemny •...
Zapala się przełącznik zasilający. Awaria termostatu. Skontaktuj się z dostawcą Pomarańczowa lampka nie zapala się. 10. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Nr artykułu: 203217 Stopień ochrony: Klasa I Napięcie robocze & częstotliwość: 220-240V~ Współczynnik szczelności: IPX3 50/60Hz Wymiary urządzenia: 550 x 480 x (H) 230mm Maksymalny pobór mocy elektrycznej: 3000W...
11. GWARANCJA Każda wada bądź usterka powodująca niewłaściwe dzenia do naprawy lub wymiany w ramach gwaran- funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w cią- cji należy podać miejsce i datę zakupu urządzenia i gu jednego roku od daty zakupu, zostanie bezpłat- dołączyć...
Page 9
CONTENTS 1. SAFETY REGULATIONS ............10 2. SPECIAL SAFETY REGULATIONS ......... 11 3. INTENDED USE ..............12 4. GROUNDING INSTALLATION..........12 5. PREPARATION BEFORE USING FOR THE FIRST TIME ..12 6. MAIN PARTS OF THE GRIDDLE ..........13 7. OPERATION ................13 8.
Dear Customer, Thank you for purchasing the REVOLUTION company product. Please read this manual carefully before connecting the device to the power supply to avoid damage caused by improper operation and handling. Pay special attention to the safety instructions 1. SAFETY REGULATIONS •...
• Never carry the appliance by the cord. • Do not use any extra devices that are not supplied along with the appliance. • Only connect the appliance to an electrical outlet with the voltage and frequency mentioned on the appliance label. •...
• Leave at least 10cm surrounding the appliance for ventilation purpose. Use the appliance only in a well-ventilated area and avoid blocking the ventilation holes. Place the appliance on a stable, clean, dry, level and heat-resistant surface. • Clean the appliance after each use for the reason of hygiene. •...
6. MAIN PARTS OF THE GRIDDLE 1. Griddle plate 2. Drain hole 3. Dripping drawer 4. Power indicator 5. Heating indicator 6. Temperature control knob 7. OPERATION Caution! Risk of burns! • The griddle is designed for frying meat, fish, ve- getables, eggs, etc.
The lamp in the on/off switch lights. Thermostat defective Contact your supplier The orange lamp does not light 10. TECHNICAL SPECIFICATION Item no.: 203217 Waterproof protection class: IPX3 Operating voltage: 220-240V~ 50/60Hz Dimensions: 550 x 480 x (H) 230mm Rated power: 3000W...
12. DISCARDING & ENVIRONMENT When decommissioning the appliance, the pro- sources and ensure that it is recycled in a manner duct must not be disposed of with other household that protects human health and the environment. waste. Instead, it is your responsibility to dispose For more information about where you can drop off to your waste equipment by handing it over to a de- your waste for recycling, please contact your local...
Page 16
СОДЕРЖАНИЕ 1. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ....... 17 2. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ... 18 3. НАЗНАЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА ..........19 4. МОНТАЖ ЗАЗЕМЛЕНИЯ ............. 20 5. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ......20 6. ОСНОВНЫЕ ДЕТАЛИ НАГРЕВАТЕЛЬНОЙ ПЛИТЫ ГРИЛЯ ........20 7. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ .............. 21 8.
Уважаемый Клиент, Благодарим Вас за покупку оборудования фирмы Revolution. Необходимо внимательно прочитать настоя- щую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате неправильной эксплуата- ции. Советуем уделить особое внимание правилам техники безопасности. 1. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ • Настоящее оборудование предназначено исключительно для коммерческого...
• Постоянно наблюдать за работающим оборудованием. • Предупреждение! Если вилка находится в розетке, оборудование подключено к сети электропитания. • Перед том, как вынуть вилку из розетки, оборудование следует выключить! • Не переносить оборудование, держа за электропровод. • Не использовать никаких деталей, аксессуаров, которые не поставляются вместе...
• Не ставьте на устройство никакие предметы. Рядом с устройством не помещайте источники открытого огня (например, горящие свечи). Не помещайте в непосредственной близости от устройства какие-либо предметы, наполненные водой. • Держите устройство подальше от горячих поверхностей и источников тепла, таких как...
4. МОНТАЖ ЗАЗЕМЛЕНИЯ Вафельница – это прибор I класса защиты и ну- землением и вилкой с заземляющим штекером. ждается в заземлении. Нельзя вставлять вилку в розетку до того, как Заземление снижает риск поражения током прибор не будет установлен надлежащим обра- благодаря...
7. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Внимание! Опасность ожогов! • Нагревательная поверхность гриля служит для обжаривания мяса, рыбы, овощей, яиц и • Для того, чтобы снять готовое блюдо с т.п. Температуру жарки можно установить в поверхности гриля, используйте лопатку (не диапазоне 50 °C - 300 °C. прилагается...
Загорается переключатель Неисправность термостата. Свяжитесь с поставщиком питания. Оранжевый индикатор не загорается. 10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Артикул: 203217 Рабочее напряжение и частота: 220-240В~ 50/60Гц Rated power: 3000Вт Степень защиты: I Класс Класс защиты от воды: IPX3 Размеры устройства: 550x480 x(H)230мм Размеры нагревательной поверхности гриля: 546 x 350 мм...
12. СПИСАНИЕ С ЭКСПЛУАТАЦИИ. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ В случае вывода оборудования из эксплуатации, ресурсов и обеспечивают рециркуляцию таким продукт нельзя утилизировать вместе с другими образом, который не вреден для здоровья и бытовыми отходами. Пользователь несет ответ- окружающей среды. Для получения дополни- ственность...
Need help?
Do you have a question about the 203217 and is the answer not in the manual?
Questions and answers