Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

6-48m
22
kg
IMPORTANT - READ CAREFULLY
AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
LD7016
T7016
Gebruiksaanwijzing
Instruction for use
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
NL
EN
DE
FR
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LITTLE DUTCH LD7016

  • Page 1 LD7016 T7016 6-48m Gebruiksaanwijzing Instruction for use Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de uso IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE...
  • Page 2 BELANGRIJK - LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAAD- PLEGING. • Als u de instructies niet volgt, kan dit bij het kind letsel tot gevolg hebben. • Gebruik bij vervanging of reparatie alleen onderdelen die geleverd worden door importeur. • Bij beschadiging door overbelasting of verkeerd inklappen vervalt de garantie.
  • Page 3 • Gebruik altijd het veiligheidssysteem. • Gebruik altijd de 5 punt veiligheidsgordels om te voorkomen dat uw kind uit de kinderwagen valt of glijdt en zich ernstig bezeerd. • Gebruik altijd het tussenbeenstuk in combinatie met de heupgordels. • De buggy is ontworpen voor 1 kind alleen. Vervoer nooit meer dan 1 kind in de buggy, hiervan kan de buggy instabiel worden.
  • Page 4 MONTEREN Controleer of de volgende onderdelen in de verpakking zitten: • 1 buggy frame met mandje en achterwielen • 2 zwenkvoorwielen • Zonnekap De patronen van de stof, de kleuren afbeeldingen en de accessoires van de buggy in deze gebruiksaanwijzing kunnen afwijken van de buggy welke u heeft gekocht. Indien één of meer van de bovengenoemde onderdelen ontbreken of defect zijn, kunt u contact opnemen met de winkel waar u het artikel heeft gekocht, alvorens het product in gebruik te nemen.
  • Page 5 MONTEREN VOORWIEL MONTAGE Houd één voorste buis van het frame vast en duw de pin van het wiel volledig in de wielophanging totdat u een klik hoort (1). Doe hetzelfde bij de andere kant. Om het wiel los te halen druk dan de knop bovenop de wielophanging in (2). OPZETTEN VAN DE ZONNEKAP Houd de kap gesloten en bevestig aan beide zijden het klittenband strak om het kunststof uiteinde (1).
  • Page 6: In Gebruik Nemen

    IN GEBRUIK NEMEN VERSTELLEN A. Rugleuning De ontgrendelingsknop samenknijpen en de rugleuning in de gewenste positie zetten. Om de rugleuning recht op te zetten, duwt u de rugleuning omhoog in gewenste positie. De rugleuning kan in 4 posities versteld worden. B.
  • Page 7 IN GEBRUIK NEMEN FUNCTIES A. Rem functie Druk om te remmen de remhendels op de achterwielen naar beneden en beweeg daarna de buggy heen en weer totdat de hendels vastklikken. Ontgrendel de rem door de remhendels naar boven te duwen. WAARSCHUWING: Stap NIET op de metalen verbindingsstangen tussen...
  • Page 8 VERZORING EN ONDERHOUD Voor een optimale levensduur van het kinderproduct dient u dit schoon te houden en niet gedurende langere perioden aan direct zonlicht bloot te stellen. Controleer de wielen regelmatig op slijtage en zorg dat er geen stof en zand tussen de assen en wielen komt.
  • Page 9: Garantie

    De garantie geldt uitsluitend voor de eerste eigenaar en is niet overdraagbaar. Ontworpen door Little Dutch, Geproduceerd en gedistribueerd door Top Mark B.V. Postbus 308 8200 AH Lelystad EN 1888-1:2018 &...
  • Page 10 IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • Your child’s safety may be affected if you do not follow these instructions. • Use only spare parts delivered by importer for replacing or reparation. • Damages caused by overloading or wrong folding are not granted. •...
  • Page 11 • This stroller is designed for one child only. • Pay special attention when manoeuvring the stroller up or down the pavement, it is best to do it backwards. • Be aware of the risk of open fire and other sources for strong heat, such as electric bar fires, gas fires…...
  • Page 12: To Open Stroller

    ASSEMBLING Check if following spare parts are in the box: • 1 stroller frame with 1 basket and rear wheels • 2 swivel front wheels • Canopy Note that the fabric patterns, colour pictures and stroller accessories on the stroller in this instruction manual may vary from that of the product that you have purchased.
  • Page 13: Front Wheel Assembly

    ASSEMBLING FRONT WHEEL ASSEMBLY Hold one front leg, push the whole front wheel set into the upper wheel block until you hear a click (1). Repeat on the other side. Press the button on top of the upper wheel block to release the front wheel (2). FITTING CANOPY Keep the canopy closed and adjust the Velcro tight around the plastic end part (see fig.
  • Page 14: Folding The Stroller

    USING ADJUSTMENTS A. Backrest adjustment Press it and adjust the backrest to desired position. To erect seat back, simply pull up seat back to upright positions. The backrest can be adjusted in 4 positions. B. Adjustable leg rest Press onto the end of knee parts on both sides to adjust the position of the leg rest. The leg rest can be adjusted to 2 positions.
  • Page 15 USING FUNCTIONS A. Brake function To apply brakes, press down link-brake lever on rear wheels and roll stroller back and forth until levers lock into place. Release the link-brake by pushing the brake levers upwards. WARNING: Do not step on to the link brake.
  • Page 16: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE To prolong the life of your nursery product, keep it clean and do not leave in the direct sunlight for extended periods of time. Check the wheels regularly for wear and make sure that there is no dust and sand between the axles and wheels.
  • Page 17 To obtain service within the guarantee period, hand in the complete product with your sales receipt to the store where the product has been bought. The warranty applies only to the first owner and is not transferable. Designed by Little Dutch, Produced and distributed by Top Mark B.V.
  • Page 18 WICHTIG - LESEN SIE SORGFÄLTIG DURCH UND HEBEN SIE FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUF. • Die Sicherheit ihres Kindes kann beeinträchtigt sein, wenn Sie diese Anweisungen nicht beachten. • Beim Austausch von Teilen und bei Reparatur ausschließlich Ersatzteile verwenden, die von Importeur geliefert werden. •...
  • Page 19 • Um schwere Verletzungen durch herausfallen oder herausrutschen des Kindes zu vermeiden, Schnallen sie Ihr Kind immer mit dem 5– Punkt– Gurt an. • Benutzen Sie immer den Schrittgurt in Verbindung mit dem Hüftgurt. • Dieses Buggy ist nur für ein einzelnes Kind gedacht. •...
  • Page 20: Montage

    MONTAGE Bitte vergewissern Sie sich, dass die folgend aufgeführten Teile der Packung enthalten sind: • 1 Buggy mit 1 Korb und Hinterräder • 2 Schwenkbaren Vorderräder • Verdeck Beachten Sie, dass die Stoffmuster, Farbfotos sowie die Zubehörteile des Buggy, die in dieser Gebrauchsanweisung gezeigt werden, von denen des Produkts abwichen können, dass Sie gekauft haben.
  • Page 21 MONTAGE MONTAGE VORDERRÄDER Halten Sie einem Bein des Rohrrahmens und schieben Sie das Vorderrad in dem obe- ren Rad Block bis ein Klick zu hören ist (1). Wiederholen Sie die Montage auf der anderen Seite entsprechend. Drücken Sie die Taste am oberen Rad Block ein um Vorderrad zu lösen (2).
  • Page 22 GEBRAUCH EINSTELLUNGEN A. Einstellungen der Rückenlehne Um die Rückenlehne in die gewünschte Position einzustellen, den Hebel an der Rückenlehne drücken. Um den Sitz einfach aufzurichten, den Sitz in aufrechte Position hochziehen. Die Rückenlehne kann in 4 Positionen eingestellt werden. B. Anbringung der Beinstütze Auf beiden Seiten der Beinstütze drücken um in der gewünschten Position einzustel- len.
  • Page 23 GEBRAUCH FUNKTION A. Bremsen Zum Anlegen der Bremsen, drücken Sie die Bremshebel auf die Hinterräder und fahren den Buggy vor und zurück bis die Bremse einrastet. Durch Hochdrücken der Bremshebel wird die Bremse entriegelt. WARNUNG: Treten Sie NICHT auf die Verbindungsstangen der Bremse.
  • Page 24 PFLEGE Um eine möglichst lange Lebensdauer dieses Kinderprodukts zu gewährleisten, halten Sie das Produkt stets sauber und achten Sie darauf, dass es nicht über einen längeren Zeitraum direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Die Räder regelmäßig auf Verschleiß überprüfen und sie Staub und Sand frei halten. Abnehmbare Stoffverkleidungen und Verzierungen dürfen mit warmen Wasser und Haushaltsseife oder mit einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden.
  • Page 25 Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an das Geschäft, wo Sie das Gerät gekauft haben. Die Garantie gilt nur für den ersten Eigentümer und ist nicht übertragbar. Entworfen von Little Dutch, Produziert und verteilt durch Top Mark B.V.
  • Page 26 IMPORTANT - VEUILLEZ LIRE ATTEN- TIVEMENT ET CONSERVER POUR UNE CONSULTATION FUTURE. La sécurité de votre enfant peut être affectée si vous ne suivez pas · ces instructions. • En cas de remplacement de pièces ou de réparation, utilisez uniquement des pièces livrées par importateur. •...
  • Page 27 • Pour éviter toute blessure grave suite à une chute ou une glissade, utilisez toujours le système de retenue. • Ne jamais utiliser l’entrejambe sans la ceinture de maintien. • Ce buggy est conçue pour 1 seul enfant. • Soyez particulièrement attentive en manœuvrant la poussette pour monter sur ou descendre d’un trottoir ou d’une marche.
  • Page 28 MONTAGE Vérifiez que les pièces suivantes se trouvent bien dans la boite. • 1 châssis de buggy avec 1 nacelle et des roues arrière • 2 roues pivotantes • Capote pare-soleil Notez que les motifs du tissue, les images couleurs et les accessoires présentés sur le buggy dans ce manuel d’instruction peuvent différer de ceux du produit que vous avez acheté.
  • Page 29: Montage Des Roues Avant

    MONTAGE MONTAGE DES ROUES AVANT Tenez fermement l’un des tubes avant et insérez tout le bloc de roue pivotantes en le poussant dans le manchon du châssis jusqu’à ce vous entendiez un clic (1). Faites la même chose de l’autre côté. Pour enlever la roue, enfoncez vous sur le bouton sur le dessus du bloc supérieur (2).
  • Page 30 UTILISATION RÉGLAGES A. Dossier Presser le taquet de déverrouillage d’inclinaison pour incliner le dossier dans la position souhaitée. Pour redresser le siège, il suffit de le relever en position droite. Le dossier est réglable sur 4 positions. B. Repose– jambes réglable Appuyez sur l’extrémité...
  • Page 31 UTILISATION FONCTIONS A. Système de freinage Poussez les leviers de freinage de chaque roue devant puis déplacer la poussette avant et en arrière jusqu’à ce que la leviers de fermeture. Pour relâcher les freins, remontez les leviers. ATTENTION: NE poussez PAS sur les barres du frein.
  • Page 32: Soin Et Entretien

    SOIN ET ENTRETIEN Pour prolonger la durée de vie votre produit de puériculture, maintenez le propre et ne laissez pas à la lumière directe du soleil pendant des périodes prolongées. Vérifiez régulièrement l’usure des roues et enlevez la poussière et le sable éventuels. Les revêtements et bords en tissu amovibles peuvent être nettoyés avec l’eau chaude et un savon doux.
  • Page 33 Pour tout SAV au cours de la période de garantie, ramenez le produit complet avec votre ticket de caisse au magasin où celui-ci a été acheté. La garantie n’est valable que pour le premier propriétaire et n’est pas cessible. Conçu par Little Dutch, Produit et distribué par Top Mark B.V.
  • Page 34 IMPORTANTE - LEA ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS REFERENCIAS. • La seguridad del niño puede correr peligro si no se siguen estas instrucciones. • En caso de sustitución de componentes o reparaciones, utilice únicamente componentes originales suministrados por importador. • En caso de que el artículo resulte dañado por sobrecarga o cierre incorrecto, la garantía quedará...
  • Page 35 • Para evitar que el niño se caiga o se deslice de la silla y sufra graves lesiones, utilice siempre los cinturones de seguridad provistos. • Esta silla de paseo ha sido diseñada para un solo niño. • Ponga especial cuidado al subir o bajar uns acera o un escalón con la silla de paseo.
  • Page 36 INSTALACION Verifique que la caja contiene los siguientes componentes: • 1 cuadro de silla de paseo con 1 cesta y ruedas componentes • 2 giratorias para ruedas • Capota Los patrones de fibras, dibujos de colores y accesorios de la silla de paseo que aparecen en este manual de instrucciones pueden variar de los del producto que usted ha comprado.
  • Page 37 INSTALACION COLOCAR LAS RUEDAS DELANTERAS Coja una de las barras delanteras del cochecito e impulsar toda la rueda delantera estableciso en el bloque de rueda superior hasta que oiga un clic (1). Haga to mismo en el lado opuesto. Para quitar la rueda, luego presione el botón en la parte superior del bloque de rueda (2).
  • Page 38 ADAPTER A. Espalda Tire de la pestaña del respaldo para liberar éste último y ajustarlo a la posición inclinada que desee. Para volver a colocar el respaldo en posición vertical, simplemente tire de él hacia arriba. El respaldo se puede regular en 4 posiciones. B.
  • Page 39 FUNCIONES A. Función de freno Para echar el freno, presione los pedales de freno de las ruedas traseras hacia abajo y mueva la silla de paseo a un lado y otro hasta que los pedales queden bloqueados. Para quitar el freno, presione los pedales de freno hacia arriba.
  • Page 40: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Par prolongar la vida de este producto infantil, manténgalo limpio y no lo deje expuesto a la luz solar directa durantelargos peíodos de tiempo. Revise las ruedas regularmente para comprobar si están desgastadas y asegúrese de que no haya polvo o arena entre los ejes y las ruedas Las cubiertas de tela y ribetes pueden limpiarse con agua caliente y una solución de jabón o detergente suave.
  • Page 41 La garantía es válida únicamente para el primer propietario y no es transferible. Diseñado por Little Dutch, Producido y distribuido por Top Mark B.V.
  • Page 42 NOTES...
  • Page 43 NOTES...
  • Page 44 Copyright© Top Mark B.V. 2017-2022 LD7016 - 03/2022...

Table of Contents