Lippert Furrion FGH4ZSA-SS Instruction Manual

Range cooktop
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Range Cooktop
Surface de cuisson
Anafe de cocina
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
Model/Modèle/Modelo:
FGH4ZSA-SS
FGH4ZSA-SB
REV DATE: 10.14.2022 | CCD-0005583

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Furrion FGH4ZSA-SS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lippert Furrion FGH4ZSA-SS

  • Page 1 Range Cooktop Surface de cuisson Anafe de cocina Instruction Manual Model/Modèle/Modelo: Manuel d’instructions FGH4ZSA-SS Manual de instrucciones FGH4ZSA-SB REV DATE: 10.14.2022 | CCD-0005583...
  • Page 2 Thank you for purchasing this Furrion® product. Before operating your new appliance, please read these instructions carefully. This instruction manual contains information for safe use, installation and maintenance of the appliance. Please keep this instruction manual in a safe place for future reference. This will ensure safe use and reduce the risk of injury. Be sure to pass on this manual to new owners of this appliance.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Table of Contents ..................................2 Explanation of Symbols ................................3 Important Safety Instructions ..............................3 General Safety Warnings ........................................3 Cooktop Safety ............................................4 Product Overview ..................................5 Installation .....................................5 Cabinet Cutout Instructions ........................................ 5 What’s in the Box ............................................6 Installing the Cooktop ..........................................
  • Page 4: Explanation Of Symbols

    Explanation of Symbols This manual has safety information and instructions to help WARNING you eliminate or reduce the risk of accidents and injuries. Always respect all safety warnings identified with these Indicates a potentially hazardous situation which, if not symbols. A signal word will identify safety messages and avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 5: Cooktop Safety

    ● Turn pan handles inward or toward back of cooktop and any other parts of the appliance. Do not allow anyone to stand or sit on top of the appliance. Not only can this out of the way of people walking past cooktop and/or out damage the appliance, but personal injuries could result.
  • Page 6: Product Overview

    ● Use care when lighting a top burner by hand. If the burner burn you. ● Be sure that glass cooking utensils are safe for use on the lights unexpectedly, or your hand is close to the burner, cooktop. Only certain kinds of glass utensils are suitable you may be burned.
  • Page 7: What's In The Box

    other combustible materials installed around the appliance so as not to create a fire hazard. The minimum horizontal distance(s) from sides and back of appliance to adjacent vertical combustible walls extending above the top panel: Item Dimension 2" Min. (51mm Min.) 2"...
  • Page 8: Gas Connection

    Leak Check NOTE: Make sure the gas supply pipe cannot contact any moving parts after installed. Be sure all openings in the cabinet around the gas line are sealed at time of WARNING installation. 3. Place the cooktop into the cutout and verify that the FIRE OR EXPLOSION cooktop is level from side to side and front to rear.
  • Page 9: If The Flame Goes Out

    Manual Ignition: Turning Off the Cooktop WARNING WARNING Use care when lighting the burners by hand. If a burner Always turn off the gas tank valve when refueling or lights unexpectedly, or your hand is to close to the burner, traveling.
  • Page 10: Replace The Igniter Battery

    Replace the Igniter Battery 2. Remove the cover and remove the battery. 1. Unscrew igniter by twisting the lower collar of the button. 3. Replace the battery with a new AA size 1.5V battery. Storage Dry all surfaces and burner box, then spray surfaces with cooking oil substance to preserve the surface from rusting during long term storage.
  • Page 11: Specification

    Specification 24 ⁄ (620mm) 14 ⁄ (380mm) 4 ⁄ 4⅛ (116mm) 3⅛ (105mm) (79mm) (76mm) 14 ⁄ 23¼ (360mm) (591mm) Technical Specifications Central 2,000 BTU/HR Min., 7500 BTU/HR Max. BTU/HR Left & Right 1,800 BTU/HR Min., 7500 BTU/HR Max. Fuel / Power Propane (LP Gas) Inlet pressure 10"...
  • Page 12 Merci d’avoir acheté ce produit Furrion®. Avant d’utiliser votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement les présentes consignes. Le présent manuel d’instructions contient des consignes permettant une utilisation, une installation et un entretien de l’appareil en toute sécurité. Veuillez conserver le présent manuel d’instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Cela garantit une utilisation en toute sécurité...
  • Page 13 Table des matières Table des matières ..................................12 Explication des symboles ................................13 Consignes de sécurité importantes ............................13 Mises en garde générales et consignes de sécurité ............................... 13 Sécurité de la surface de cuisson ....................................14 Présentation du produit ................................16 Installation .....................................16 Instructions de découpe du caisson ....................................
  • Page 14: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Le présent manuel contient des consignes de sécurité et des AVERTISSEMENT instructions visant à vous aider à éliminer ou à réduire tout risque d’accidents et de blessures. Respectez toujours tous Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n’est les avertissements de sécurité...
  • Page 15: Sécurité De La Surface De Cuisson

    brûleur. AVERTISSEMENT ● Ne rangez PAS de matières inflammables sur, dans ou à proximité de l'appareil. Toute émanation est susceptible RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE de créer des risques d’explosion et/ou d'incendie. ● Éteignez tous les appareils à gaz et les veilleuses avant ●...
  • Page 16 ● N'utilisez jamais de récipients qui dépassent de plus d'un provoquer un incendie. ● Tournez les poignées de la poêle vers l'intérieur ou vers pouce la grille (taille maximale du récipient : 10 po de l'arrière de la surface de cuisson, à l'écart des personnes diamètre).
  • Page 17: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Article Description Plaque signalétique du produit (en bas de la surface de cuisson) Bouton d'allumage Bouton de commande Surface de cuisson Grille du brûleur Brûleur de surface (grand) Installation locaux ou, en l'absence de tels codes, consultez la dernière AVERTISSEMENT édition de : Aux États-Unis :...
  • Page 18: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage de la découpe du plan de travail. Assurez-vous d'avoir reçu l'intégralité des articles dans l ' e m b a l l a g e t e l q u ' i n d i q u é c i - a p r è s . E n c a s d ' a r t i c l e ( s ) manquant(s), contactez votre détaillant.
  • Page 19: Test D'étanchéité

    VR. N'utilisez pas un raccord de gaz existant à l'intérieur du AVERTISSEMENT VR pour alimenter deux appareils. Cette surface de cuisson ne peut être utilisée qu'avec du gaz ● Des fuites de gaz peuvent se produire dans votre propane. système et entraîner une situation dangereuse. Cette surface de cuisson est munie d'un tuyau d'alimentation Effectuez toujours un test d'étanchéité...
  • Page 20: Si La Flamme S'éteint

    Arrêt de la surface de cuisson Si le brûleur ne s'allume pas Cette surface de cuisson est munie d'un interrupteur de sécurité du brûleur ; en l'absence de flamme, l'alimentation AVERTISSEMENT en gaz s'arrête automatiquement. Si le brûleur ne s'allume pas dans un délai de 5 secondes, tournez immédiatement Fermez toujours le robinet du réservoir de gaz lorsque vous le bouton de commande dans le sens des aiguilles d'une faites le plein ou que vous êtes en déplacement.
  • Page 21: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Remplacement de la pile ● Assurez-vous que tous les boutons de commande sont éteints et que l'appareil est froid avant de le nettoyer. ● Assurez-vous que toutes les surfaces de l'appareil, les 1. Dévissez l'allumeur en tournant le col inférieur du bouton. grilles du brûleur et les brûleurs sont froids avant de les nettoyer ou de les démonter.
  • Page 22: Rangement

    Rangement Séchez toutes les surfaces ainsi que le boîtier du brûleur, puis pulvérisez une substance à base d'huile alimentaire sur les surfaces afin de prévenir toute formation de rouille sur celles-ci en cas de rangement prolongé. Essuyez la couche d'huile avant toute nouvelle utilisation.
  • Page 23: Caractéristiques

    Caractéristiques 24 ⁄ (620mm) 14 ⁄ (380mm) 4 ⁄ 4⅛ (116mm) 3⅛ (105mm) (79mm) (76mm) 14 ⁄ 23¼ (360mm) (591mm) Caractéristiques techniques Au niveau central min. 2 000 BTU/h., max. 7 500 BTU/h. BTU/HR Gauche et droit min. 1 800 BTU/h., max. 7 500 BTU/h. Carburant / Électricité Propane (GPL) Pression d’entrée min.
  • Page 24 Gracias por comprar este producto de Furrion®. Antes de usar su nuevo electrodoméstico, lea atentamente estas instrucciones. Este manual de instrucciones contiene información relativa al uso seguro, a la instalación y al mantenimiento del electrodoméstico. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para usarlo como referencia a futuro. Esto garantizará un uso seguro y reducirá...
  • Page 25: Índice

    Índice Índice ......................................24 Explicación de los símbolos ................................25 Instrucciones de seguridad importantes ..........................25 Advertencias generales de seguridad ................................... 25 Seguridad del anafe ..........................................26 Resumen del producto .................................28 Instalación ......................................28 Instrucciones de corte para el armario ..................................28 Contenido ..............................................29 Instalación del anafe ..........................................
  • Page 26: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos Este manual tiene información de seguridad e instrucciones ADVERTENCIA para ayudarle a eliminar o reducir el riesgo de accidentes y lesiones. Respete siempre todas las advertencias de Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no seguridad identificadas con estos símbolos. Una palabra de evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Page 27: Seguridad Del Anafe

    provocar quemaduras en las manos. No utilice una toalla ADVERTENCIA o un paño voluminoso como guante de cocina. El paño podría entrar en contacto con la llama abierta y prenderse INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE CARBONO fuego. ● NO utilice la cocina o el anafe para calentar o ●...
  • Page 28 químico seco multipropósito. excesiva de calor que podría provocar daños a la parrilla, ● Nunca deje los quemadores superiores desatendidos. quemadores superiores y anafe. ● Verifique que haya suficiente suministro de gas antes de Por motivos tales como corrientes de aire que podrían −...
  • Page 29: Resumen Del Producto

    Resumen del producto Objeto Descripción Placa de características del producto (parte inferior del anafe) Botón de encendido Perilla de control Tapa del quemador Rejilla del quemador Superficie de los quemadores Instalación última edición de las siguientes normas: ADVERTENCIA En los Estados Unidos: a.
  • Page 30: Contenido

    Contenido Asegúrese de tener en el empaque todos los artículos que se indican a continuación. Si falta algún artículo, póngase en contacto con su distribuidor. ● Cocina de gas de acero inoxidable de una pieza ● Manguera flexible de suministro de gas con una boquilla hembra de 3/8"...
  • Page 31: Verificación De Fugas

    Este anafe se puede utilizar únicamente con gas propano. ADVERTENCIA Este anafe incluye una manguera flexible de suministro de gas con una boquilla hembra de 3/8" con una conexión ● Se pueden producir fugas de gas en su sistema y roscada de 5/8"-18UNF.
  • Page 32: Si Se Apaga La Llama

    Encendido manual: Apagado del anafe ADVERTENCIA ADVERTENCIA Tenga cuidado al encender los quemadores a mano. Si el Siempre cierre la válvula del tanque de gas cuando esté quemador se enciende inesperadamente o si tiene la mano repostando o en viaje. cerca del quemador, puede sufrir quemaduras.
  • Page 33: Cambio De La Batería Del Encendedor

    ● NO lave las superficies de porcelana cuando estén 2. Retire la tapa y retire la batería. calientes. Deje que estas superficies se enfríen antes de limpiar. Podría sufrir quemaduras o la porcelana podría quebrarse. ● Se producirán picaduras y decoloración si se permite que los derrames permanezcan durante un período de tiempo cualquiera en el acero inoxidable.
  • Page 34: Almacenamiento

    Almacenamiento Seque todas las superficies y la caja del quemador, luego rocíe las superficies con una sustancia de aceite de cocina para evitar que la superficie se oxide durante el almacenamiento a largo plazo. Limpie la capa de aceite antes de volver a utilizarlo. Resolución de problemas Antes de llamar al servicio técnico, revise esta lista.
  • Page 35: Especificaciones

    Especificaciones 24 ⁄ (620mm) 14 ⁄ (380mm) 4 ⁄ 4⅛ (116mm) 3⅛ (105mm) (79mm) (76mm) 14 ⁄ 23¼ (360mm) (591mm) Especificaciones técnicas Central 2000 BTU/HR Mín., 7500 BTU/HR Máx. BTU/HR Izquierdo y derecho 1800 BTU/HR Mín., 7500 BTU/HR Máx. Combustible / alimentación Propano (Gas LP) Presión de entrada 10"...
  • Page 36 Lippert representation has been provided. Any unauthorized use shall void any applicable warranty. The information contained in this manual is subject to change without notice and at the sole discretion of Lippert. Revised editions are available for free download from lippert.com.

This manual is also suitable for:

Furrion fgh4zsa-sb

Table of Contents