Seguridad Eléctrica; Seguridad Personal - Milwaukee M12 306 Series Operator's Manual

Mens and womens heated hoodie
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

4. Sécher par culbutage à basse température. Ne
pas repasser.
ACCESOIRES
AVERTISSEMENT
sont spécifiquement recommandés pour cet
outil peut comporter des risques.
Pour une liste complète des accessoires, visiter le
site internet www.milwaukeetool.com ou contactez
un distributeur.
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.800.268.4015
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
www.milwaukeetool.ca
GARANTIE LIMITÉE - AUX
ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
Chaque produit de VÊTEMENTS CHAUFFANTS MILWAUKEE (y compris
leurs portes-piles/manettes) n'est garanti qu'à l'acheteur d'origine d'être
exempt de défauts de matériaux et de main-d'œuvre. Sous réserve de
certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce
d'un produit de vêtements chauffants qui, après examen, sera confirmée par
MILWAUKEE être affectée d'un vice de matériel ou de main-d'œuvre pendant
une période d'un (1) an* après la date d'achat. Il faut retourner le produit de
vêtements chauffants à un centre de réparations en usine MILWAUKEE, en
port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d'achat doit être présentée
lors du retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que
MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des tentatives
de réparation par quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE,
des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une
usure normale ou des accidents.
*Cette garantie ne couvre pas le bloc-piles M12™ LITHIUM-ION, le chargeur
M12™ ni la pile USB REDLITHIUM™ ; il existe des garanties distinctes
pour ces produits.
L'enregistrement de la garantie n'est pas nécessaire pour bénéficier de la
garantie en vigueur sur de produits de vêtements chauffants MILWAUKEE.
La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si
aucune preuve d'achat n'est fournie lorsqu'une demande de service sous
garantie est faite.
L'ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET
DE REMPLACEMENT DÉCRITS PAR LA PRÉSENTE EST UNE CONDI-
TION DU CONTRAT D'ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI
VOUS N'ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS
ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT
ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL
OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE
DÉPENSE, D'HONORAIRES D'AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE
DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT
DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT.
CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES
RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.
CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE, QU'ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS
LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTE
GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARAN-
TIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UNE
UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE
TELLE STIPULATION D'EXONÉRATION N'EST PAS PERMISE PAR LA LOI,
LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE
APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE CELA EST DÉCRIT
PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT
PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES
RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.
LA PRÉSENTE CONFÈRE À L'UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX
PARTICULIERS ; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D'AUTRES DROITS QUI
VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE.
Cette garantie s'applique aux produits vendus aux États-Unis et au Canada
uniquement.
Veuillez consulter l'ongle « Trouver un centre service », dans la section Pièces
et service du site web de MILWAUKEE, à l'adresse www.milwaukeetool.ca/fr,
ou composer le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) afin de trouver le centre
de réparations en usine MILWAUKEE le plus proche.
REGLAS GENERALES DE SEGURID
ADVERTENCIA
sigue todas las advertencias e instrucciones, se
pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio
o lesiones graves.
SEGURIDAD EN EL ÁREA
DE TRABAJO
• Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilumina-
da. Las áreas desordenadas u oscuras son propicias
para los accidentes.
L'utilisation d'autres ac-
cessoires que ceux qui
LEA Y CONSERVE TODAS
LAS INSTRUCCIONES. Si no
SEGURIDAD ELÉCTRICA
• No exponga las prendas calefactadas a la lluvia ni a
la humedad. El agua aumentará el riesgo de descarga
eléctrica.
• No maltrate el cable de corriente. Nunca utilice el
cable para transportar, jalar o desconectar las pren-
das calefactadas. Mantenga el cable lejos de fuentes
de calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles.

SEGURIDAD PERSONAL

• Manténgase alerta, preste atención a lo que está
haciendo y use el sentido común al utilizar las
prendas calefactadas. No las utilice mientras está
cansado, distraído o bajo la influencia de drogas,
alcohol o medicamentos. Un momento de su distrac-
ción puede resultar en lesiones personales graves.
USO Y MANTENIMIENTO DEL
PRODUCTO
• No utilice las prendas calefactadas si el botón de
encendido no permite encenderlas y apagarlas cor-
rectamente. Toda prenda calefactada que no pueda
controlarse con el botón de encendido representa un
peligro y debe repararse.
• Desconecte la batería de la prenda calefactada
antes de guardarla. Esas medidas de seguridad pre-
ventivas reducen el riesgo de un encendido accidental
de la prenda calefactada.
• Guárdelas fuera del alcance de los niños y no
permita que ninguna persona que no esté familiar-
izada con estas instrucciones utilice las prendas
calefactadas. Las prendas calefactadas representan
un peligro en las manos de usuarios inexpertos.
• Dé mantenimiento a las prendas calefactadas. Re-
vise que no haya piezas rotas ni ninguna otra situ-
ación que pudiera afectar el funcionamiento de las
prendas calefactadas. Si presentan daños, envíe las
prendas calefactadas a reparación antes de usarlas.
• Utilice las prendas calefactadas tal como se indica
en estas instrucciones, tomando en cuenta las
condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso
de prendas calefactadas en operaciones distintas a
las previstas podría generar una situación peligrosa.
USO Y CUIDADO DE LAS
HERRAMIENTAS DE BATERÍA
• Recargue únicamente con el cargador especificado
por el fabricante. Un cargador que es adecuado para
un tipo de batería puede representar un riesgo de
incendio si se utiliza con otra batería.
• Solo use las prendas calefactadas con las baterías
diseñadas específicamente para ellas. El uso de cu-
alquier otra batería puede generar riesgos de lesiones
e incendio.
• Cuando la batería no esté en uso, manténgala
alejada de otros objetos metálicos, como su-
jetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos y
cualquier otro objeto metálico pequeño que pueda
formar una conexión entre las terminales. Crear un
corto circuito entre las terminales de la batería podría
ocasionar quemaduras o un incendio.
• En condiciones de maltrato, es posible que la bat-
ería expulse líquido; evite el contacto con dicho
líquido. Si ocurre un contacto accidental, enjuague
con agua. Si el líquido entra a los ojos, acuda a
un médico. El líquido expulsado de la batería puede
causar irritación o quemaduras.
6

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

M12 336 series

Table of Contents