Instrucciones De Montaje - eisl DX12008 Installation Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
• Pozor na zasažení elektrickým proudem! Před zahájením
vrtání se přesvědčte, zda se na místě vrtání nenachází
nějaké elektrické kabely.
Likvidace
Vaše baterie pro dřez Vám je dodána v solidním balení, které
ji chrání proti poškození při přepravě. Balení je vyrobeno z
recyklovatelných materiálů. Likvidujte je životnímu prostředí
odpovídajícím způsobem.
Výrobek po skončení jeho životnosti nevyhazujte do
normálního domácího odpadu, ale informujte se u správy
své obce o možnostech životnímu prostředí odpovídající
likvidace.
Termostatická baterie
• Hydraulický tlak: doporučeno 1,5 barů při tlaku nad 6 bary
instalujte redukční ventil
• Teplota vody: max. 80 °C
Pokyny pro montáž
• Všechna spojení po prvním uvedením do provozu pečlivě
přezkoušejte vzhledem k těsnosti.
• Při chybné montáži je ručení - zejména pro následné škody
- vyloučeno!
Pokyny k nastavování
Přepojovačem stanovíte, která funkce (horní nebo ruční
sprcha) bude aktivní.
Úhel sklonu horní sprchy můžete nastavit podle potřeby.
Návod pro údržbu
Sanitární armatury vyžadují zvláštní péči. Proto prosím
dbejte na následující pokyny:
• Chromované povrchy jsou citlivé na prostředky k
rozpouštění vápna, na kyselinu obsahující čisticí prostředky
a všechny druhy abraziv.
• Barevné povrchy se v žádném případě nesmí čistit
drhnoucími, žíravými nebo alkohol obsahujícími
prostředky.
• Vaše armatury čisťte pouze čistou vodou a měkkým
hadříkem nebo kůží.
Údržba
• Respektujte, že je kartuše opotřebitelný díl, a že eventuálně
musí být u silně znečištěné vody nebo u vody s vysokým
obsahem vápní-ku vyměněna vždy po 2 letech.
• V pravidelných intervalech kontrolujte utěsnění a viditelná
poškození všech přípojek a spojů.
• V případě netěsností nebo viditelných poškození baterie
nebo připojovacích hadic by měly být tyto okamžitě zkon-
trolovány, popř. vyměněny odborníkem.
Vyřazení z provozu
• Před demontáží výrobku přerušte přívod vody.
• Pozor na vytékající zbytkovou vodu.
• Demontáž proveďte v obráceném pořadí než montáž.
 Obrázky slouží znázornění, odchylky výrobku jsou možné.
Technické změny vyhrazeny.
ES

Instrucciones de montaje

Estimado cliente:
Ha adquirido usted un producto de nuestro programa de
larga vida y una elevada calidad.
Por favor, antes de la instalación lea completamente estas
instrucciones y tenga en cuenta las indicaciones que encon-
trará en las mismas. Por ello, conserve bien las instrucciones
y entrégueselas a un posible dueño futuro.
Uso correcto
Este producto es apto para los calentadores de agua
instantáneos. No apto para calentadores de agua a baja
presión como por ej. calentadores de baño con madera o
carbón, calentadores de baño con aceite o gas u hornos
eléctricos abiertos. Queda prohibido cualquier uso diferente
al descrito con anterioridad o una modificación del aparato,
ya que puede causar algún daño. Además las consecuen-
cias podrían ser lesiones y riesgos mortales. El producto es
para el uso propio, no está concebido para fines médicos o
comerciales.
Indicaciones de seguridad
• Por favor, permita que sea únicamente el personal profesi-
onal quien realice el montaje.
• ¡ATENCIÓN DAÑOS CAUSADOS POR EL AGUA! Por favor,
antes del montaje cierre el paso general del agua.
• Preste atención a que todas las juntas se encuentran colo-
cadas correctamente.
• Esta grifería no es apta para su empleo en acumuladores
de baja presión o de peque ños acumuladores eléctricos.
• Le recomendamos el montaje de un filtro en la instalación
o al menos el empleo de válvu-las angulares con filtros,
con el fin de evitar la entrada de cuerpos extraños que
pudieran dañar el cartucho.
• ¡Grifería para el empleo en hogares privados! Apropiada
exclusivamente para su empleo en habitaciones con una
temperatura superior a 0 °C, en caso de heladas debe inter-
rumpirse el paso del agua y vaciarse la grifería.
• Precaución al ajustar el agua caliente: ¡peligro de escalda-
dura!
• ¡Los accesorios montados deficientemente pueden ocasio-
nar daños por agua!
• Observe que ningún agente cáustico o corrosivo, como
p.ej. agentes limpiadores o limpiadores domésticos
alcancen las mangueras de conexión, esto pude conducir a
daños por agua.
• Aún con una cuidadosa producción pueden generarse
cantos filosos. Por favor, tenga precaución.
• ¡PELIGRO DE MUERTE O ACCIDENTE PARA BEBÉS Y
NIÑOS! No deje nunca a los niños sin vigilancia con el
material de embalaje. Existe peligro de asfixia.
• ¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! Asegúrese de que
todas las piezas están montadas correctamente y de la
forma debida. Si realiza un montaje incorrecto, se corre el
riesgo de sufrir lesiones. Las piezas dañadas pueden influir
en la seguridad y el funcionamiento.
• En caso de daños en el portaobjetos existe peligro de
lesiones.
• ¡PRECAUCION PELIGRO DE AGUA! Asegúrese antes de
perforar que no se encuentren cañerías en la zona de
perforación.
5

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents