Bosch myMUM MUM5 7P Series Information For Use

Bosch myMUM MUM5 7P Series Information For Use

Universal kitchen machine
Hide thumbs Also See for myMUM MUM5 7P Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

myMUM
MUM5..7S
MUM5..7P
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Information for Use
[nl]
Gebruikershandleiding
Universal-Küchenmaschine
Universal kitchen machine
Keukenmachine
7
25
42

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch myMUM MUM5 7P Series

  • Page 1 myMUM MUM5..7S MUM5..7P [de] Gebrauchsanleitung Universal-Küchenmaschine [en] Information for Use Universal kitchen machine [nl] Gebruikershandleiding Keukenmachine...
  • Page 2 MUM5...S MUM5...P...
  • Page 7: Table Of Contents

    Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   8 7.6 Werkzeug entnehmen .... 18 1.1 Allgemeine Hinweise .... 8 7.7 Schüsseldeckel aufsetzen.. 18 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 7.8 Schüsseldeckel entfernen .. 18 brauch ........ 8 7.9 Verarbeitung ...... 18 1.3 Einschränkung des Nutzer- 7.10 Antriebsschutzdeckel ..... 20 kreises ........ 9 1.4 Sicherheitshinweise .... 9...
  • Page 8: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Beachten Sie die zusätzlichen Anleitungen bei Verwendung des mitgelieferten oder optionalen Zubehörs. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡...
  • Page 9: Einschränkung Des Nutzerkreises

    Sicherheit de 1.3 Einschränkung des Nutzerkreises Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be- züglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Page 10 de Sicherheit ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶ Nie das Gerät oder die Netzanschlussleitung in Wasser tauchen oder in den Geschirrspüler geben.
  • Page 11 Sicherheit de Das Gerät mit beschädigten Teilen zu betreiben, kann zu Verlet- zungen führen. ▶ Teile, die Risse oder sonstige Beschädigungen aufweisen oder nicht korrekt sitzen, gegen Originalersatzteile austauschen. WARNUNG ‒ Quetschgefahr! Hände und Finger können eingeklemmt werden. ▶ Beim Absenken des Schwenkarms nicht in die Schüssel fassen. WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln und ersticken.
  • Page 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden 4.1 Gerät und Teile auspa- 2 Sachschäden vermei- cken Das Gerät aus der Verpackung nehmen. ACHTUNG! Alle weiteren Teile und die Begleit- Unsachgemäßer Gebrauch kann zu unterlagen aus der Verpackung Sachschäden führen. nehmen und bereitlegen. Nie verschiedene Antriebe gleich- ▶ Vorhandenes Verpackungsmaterial zeitig verwenden.
  • Page 13: Gerät Aufstellen

    Kennenlernen de 4.3 Gerät aufstellen Antrieb 2 Schutzdeckel für Antrieb 3 WARNUNG Brandgefahr! Antrieb 3 Starke Hitze kann das Gerät und wei- Abluftgitter tere Teile in Brand setzen. Nie das Gerät auf oder in die Nähe ▶ Aussparungen für Schüssel heißer Oberflächen stellen. Hauptantrieb ACHTUNG! Während des Betriebs tritt warme Ab-...
  • Page 14: Schwenkarm

    de Kennenlernen Anzeige Status Positi- Verwendung Der Leuchtring ¡ Ein Sicher- blinkt und die heitssystem ist Positi- Schwenkarm ist geöffnet. Verarbeitung aktiviert. on 2 ¡ Schüssel einsetzen oder kann nicht gest- ¡ Ein Gerätefeh- entnehmen. artet oder fortge- ler liegt vor. ¡ Werkzeug einsetzen setzt werden.
  • Page 15: Werkzeuge

    Kennenlernen de Antrieb Verwendung Werk- Verwendung zeug ¡ Kunststoff-Mixerauf- satz Profi Schlagbesen ¡ Multi-Zerkleinerer Set ¡ Eischnee und Sahne (mindestens 30 % Fett- gehalt) schlagen. ¡ Leichte Teige mischen, 5.6 Werkzeuge z. B. Biskuitteige. Hier erfahren Sie das Wesentliche zu Schlagbesen den unterschiedlichen Werkzeugen. ¡...
  • Page 16: Symbole

    de Kennenlernen Den Schlagbesen mit einer Hand 5.8 Parkposition am unteren Teil festhalten und die Ihr Gerät ist mit einer automatischen Kontermutter mit dem Gabel- Parkposition ausgestattet. schlüssel im Uhrzeigersinn lösen. Nach dem Ausschalten bewegen → Abb. sich die Antriebe einige Sekunden Um den Abstand zu verändern, weiter, bis die korrekte Parkposition das Werkzeug drehen.
  • Page 17: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Gebrauch de Die gereinigten und getrockneten Wiedereinschaltsicherung Teile für die Verwendung bereitle- Die Wiedereinschaltsicherung verhin- gen. dert, dass Ihr Gerät nach einem Stromausfall die Verarbeitung selbst- ständig startet. Bedienung 7 Grundlegende Das Gerät ist nach einem Stromaus- fall wieder eingeschaltet. Die Verar- Bedienung beitung kann erst wieder gestartet werden, nachdem der Drehschalter...
  • Page 18: Schüssel Entnehmen

    de Bedienung Den Deckel vorne leicht anheben, 7.4 Schüssel entnehmen vollständig auf die Schüssel schie- Die Schüssel im Uhrzeigersinn dre- ben und absetzen. ▶ hen und entnehmen. → Abb. → Abb. Der Einfüllschacht muss nach vor- ne zeigen. 7.5 Werkzeug einsetzen Den Schwenkarm nach unten drücken, bis er einrastet.
  • Page 19 Bedienung de Die Entriegelungstaste drücken Werkzeug oder Stufe und den Schwenkarm nach unten Zubehör drücken, bis er einrastet. Den Schüsseldeckel aufsetzen. → "Schüsseldeckel aufsetzen", Seite 18 Den Netzstecker einstecken. Den Drehschalter auf die ge- wünschte Geschwindigkeit stellen. → Abb. Die Zutaten verarbeiten, bis das gewünschte Ergebnis erreicht ist.
  • Page 20: Antriebsschutzdeckel

    de Reinigen und Pflegen Hinweis: Verschließen Sie nicht ge- Momentschaltung verwenden nutzte Antriebe immer mit den Den Drehschalter auf stellen und Schutzdeckeln. festhalten. → Abb. a Die Zutaten werden mit höchster 8 Reinigen und Pflegen Geschwindigkeit verarbeitet. Den Drehschalter loslassen. Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig → Abb.
  • Page 21: Anwendungsbeispiele

    Anwendungsbeispiele de Zubehör ist gerätespezifisch. Geben www.bosch-home.com Sie beim Kauf immer die genaue Be- zeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an. → Seite 24 10 Anwendungsbeispiele Welches Zubehör für Ihr Gerät ver- fügbar ist, erfahren Sie in unserem Beachten Sie die Angaben und Wer- Katalog, im Online-Shop oder beim te in der Tabelle.
  • Page 22 de Störungen beheben 11 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Page 23: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Schwenkarm lässt Antrieb ist nicht in Parkposition, nachdem ein Sicher- sich nicht öffnen oder heitssystem die Verarbeitung gestoppt hat oder die schließen, weil das Stromversorgung unterbrochen war. Werkzeug an der Stellen Sie den Drehschalter auf ⁠...
  • Page 24: Entsorgen

    de Entsorgen Detaillierte Informationen über die 12 Entsorgen Garantiedauer und die Garantiebedin- gungen in Ihrem Land erhalten Sie bei unserem Kundendienst, Ihrem 12.1 Altgerät entsorgen Händler oder auf unserer Webseite. Wenn Sie den Kundendienst kontak- Durch umweltgerechte Entsorgung tieren, benötigen Sie die Erzeugnis- können wertvolle Rohstoffe wieder- nummer (E-Nr.) und die Fertigungs- verwendet werden.
  • Page 25 Futher information and explanations are available online: Table of contents 1 Safety ..........    26 7.5 Inserting tools ...... 35 1.1 General information.... 26 7.6 Removing tools ...... 35 1.2 Intended use...... 26 7.7 Attaching bowl lid..... 35 1.3 Restriction on user group.. 27 7.8 Removing bowl lid.... 36 1.4 Safety instructions .... 27 7.9 Processing........ 36 7.10 Drive cover ...... 37...
  • Page 26: Safety

    en Safety 1 Safety Observe the following safety instructions. 1.1 General information ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Please note the additional instructions when using supplied or optionally available accessories. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡...
  • Page 27: Restriction On User Group

    Safety en 1.3 Restriction on user group This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience and/or knowledge if they have been given supervision or instruction con- cerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
  • Page 28 en Safety An ingress of moisture can cause an electric shock. ▶ Never immerse the appliance or the power cord in water or clean in the dishwasher. ▶ Only use the appliance in enclosed spaces. ▶ Never expose the appliance to intense heat or humidity. ▶...
  • Page 29 Safety en WARNING ‒ Risk of suffocation! Children may put packaging material over their heads or wrap themselves up in it and suffocate. ▶ Keep packaging material away from children. ▶ Do not let children play with packaging material. Children may breathe in or swallow small parts, causing them to suffocate.
  • Page 30: Avoiding Material Damage

    en Avoiding material damage 2 Avoiding material dam- 4 Unpacking and check- Find out here what you need to note ATTENTION! when unpacking the appliance. Improper use may cause material damage. 4.1 Unpacking the appliance Never use different drives at the ▶ and parts same time.
  • Page 31: Setting Up Appliance

    Familiarising yourself with your appliance en 4.3 Setting up appliance Drive 2 Protective cover for drive 3 WARNING Risk of fire! Drive 3 Intense heat may cause the appli- Vent grille ance and other parts to catch fire. Never place the appliance on or ▶...
  • Page 32: Swivel Arm

    en Familiarising yourself with your appliance Display Status Posi- tion The illuminated ¡ A safety sys- ring flashes and tem has been Posi- ¡ Use accessory on main processing can- activated. tion 3 drive, e.g. Meat mincer. not start or con- ¡ There is a fault ¡...
  • Page 33 Familiarising yourself with your appliance en The kneading hook is equipped with Fine adjustment of the a removable protective cap to protect professional whisk the drive from soiling. Use the fine adjustment system to correct the distance between the Overview of tools bowl and the professional beating Use the appropriate tool depending whisk.
  • Page 34: Symbols

    en first time Hold the beating whisk at the bot- 5.9 Safety systems tom with one hand and tighten the You can find an overview of your ap- lock nut anticlockwise using a pliance's safety systems here. spanner wrench. Start lock-out 5.7 Symbols Start lock-out prevents your appli- You can find an overview of the sym- ance from being switched on acci-...
  • Page 35: Basic Operation

    operation en Turn the bowl clockwise and re- Turn the bowl anticlockwise until it move. engages. → "Removing bowl", Page 35 → Fig. Clean all parts that come into con- 7.4 Removing bowl tact with food before using for the first time. Turn the bowl clockwise and re- ▶...
  • Page 36: Removing Bowl Lid

    en operation Lift the lid slightly at the front, slide Tool or access- Setting fully onto the bowl and set down. → Fig. The filling shaft must face towards the front. Push the swivel arm down until it engages. → Fig. 7.8 Removing bowl lid Press the release button, raise the swivel arm slightly and hold in place.
  • Page 37: Drive Cover

    Cleaning and servicing en Set the rotary switch to the re- quired speed. Instantaneous switching is especially suitable when using the following → Fig. accessories: Process the ingredients until you ¡ Glass blender attachment achieve the required result. ¡ Multi-chopper set Set the rotary switch to ⁠...
  • Page 38: Cleaning Products

    ▶ cleaning agents. our catalogue, in the online shop or from our after-sales service. 8.2 Overview of cleaning www.bosch-home.com You can find an overview of how to best clean the appliance and the 10 Application examples other parts here. → Fig.
  • Page 39: Troubleshooting

    Troubleshooting en 11 Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Incorrect repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist ▶...
  • Page 40 en Troubleshooting Fault Cause and troubleshooting The swivel arm cannot Drive is not in the parked position after a safety sys- be opened or closed tem has stopped processing or the power supply has because the tool is been interrupted. jammed in the bowl. Set the rotary switch to ⁠...
  • Page 41: Disposal

    Disposal en Detailed information on the warranty 12 Disposal period and terms of warranty in your country is available from our after- sales service, your retailer or on our 12.1 Disposing of old appli- website. ance If you contact Customer Service, you will require the product number (E- Valuable raw materials can be re- Nr.) and the production number (FD) used by recycling.
  • Page 42 Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave 1 Veiligheid........   43 7.5 Hulpstuk aanbrengen .... 53 1.1 Algemene aanwijzingen ... 43 7.6 Hulpstuk verwijderen .... 53 1.2 Bestemming van het appa- 7.7 Komdeksel aanbrengen ... 53 raat ........... 43 7.8 Komdeksel verwijderen .... 53 1.3 Inperking van de gebruikers .. 44 7.9 Verwerking........ 53 1.4 Veiligheidsvoorschriften ... 44 7.10 Aandrijvingsbeschermdek-...
  • Page 43: Veiligheid

    Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Neem de extra gebruiksaanwijzingen van meegeleverd of optio- neel toebehoren in acht als u dit gebruikt. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren.
  • Page 44: Inperking Van De Gebruikers

    nl Veiligheid 1.3 Inperking van de gebruikers Dit apparaat mag door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt indien dit onder toezicht gebeurt of indien zij over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de hieruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen.
  • Page 45 Veiligheid nl ▶ Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ter vermijding van risico's worden vervangen door de fabrikant, de servicedienst of een andere gekwalificeerde persoon. Binnendringend vocht kan tot elektrische schokken leiden. ▶ Nooit het apparaat of het netsnoer in water dompelen of in de vaatwasser plaatsen.
  • Page 46 nl Veiligheid In geval van beschadigde onderdelen kan het gebruik van het ap- paraat tot letsel leiden. ▶ Onderdelen die herkenbare barsten of andere beschadigingen vertonen of niet goed zitten, door originele reserveonderdelen vervangen. WAARSCHUWING ‒ Kans op verpletteren! Uw handen en vingers kunnen klem komen te zitten. ▶...
  • Page 47: Materiële Schade Voorkomen

    Materiële schade voorkomen nl 2 Materiële schade voor- 4 Uitpakken en controle- komen Hier wordt beschreven waarop u bij LET OP! het uitpakken moet letten. Een ondeskundig gebruik kan tot ma- teriële schade leiden. 4.1 Apparaat en onderdelen Gebruik nooit verschillende aan- ▶ uitpakken drijvingen tegelijkertijd.
  • Page 48: Apparaat Installeren

    nl Uw apparaat leren kennen Begeleidende documenten Deksel met geïntegreerde vul- schacht Afhankelijk van het model Ontgrendelknop voor zwenk- 4.3 Apparaat installeren Draaiarm WAARSCHUWING Draaischakelaar Kans op brand! Grote hitte kan er toe leiden dat het Beschermdeksel voor aandrij- apparaat en andere delen ontbran- ving 2 den.
  • Page 49: Draaiarm

    Uw apparaat leren kennen nl Indicatie Status Positie Gebruik De lichtring Het apparaat ¡ Accessoire aan de brandt en de ver- werkt goed. hoofdaandrijving gebrui- werking is bezig. ken, bijv. IJsbereider. ¡ Accessoire aan de aan- De lichtring ¡ Het apparaat drijving 2 gebruiken, brandt niet en de heeft geen...
  • Page 50: Hulpstukken

    nl Uw apparaat leren kennen Aandrij- Gebruik Hulp- Gebruik ving stuk Aandrij- Voor accessoires, bijv.: Roergarde ving 2 ¡ Continue rasp- en snij- ¡ Deeg roeren, bijv. taart- apparaat deeg, fruittaart. ¡ Citruspers ¡ Mengen van ingrediën- ten in het deeg, bijv. ro- zijnen, stukjes chocola- Aandrij- Voor accessoires, bijv.:...
  • Page 51: Symbolen

    Uw apparaat leren kennen nl Afstelling van hulpstuk corrigeren 5.7 Symbolen LET OP! Hier vindt u een overzicht van de Het apparaat en de hulpstukken kun- symbolen op uw apparaat. nen door een onjuiste afstelling van Sym- Beschrijving een hulpstuk worden beschadigd. bool Nooit een hulpstuk gebruiken dat ▶...
  • Page 52: Voor Het Eerste Gebruik

    nl gebruik Inschakelbeveiliging 6.1 Apparaat voorbereiden De inschakelbeveiliging voorkomt dat De ontgrendelknop indrukken en uw apparaat ongewild wordt inge- de draaiarm omhoog bewegen tot schakeld. deze vastklikt. Het apparaat kan alleen worden → "Draaiarm bewegen", ingeschakeld en bediend wanneer Pagina 52 ¡ de draaiarm is stand 1 is vastge- De kom met de klok mee draaien klikt en de kom of een toebehoren en verwijderen.
  • Page 53: Kom Aanbrengen

    Bediening nl De ontgrendelknop indrukken en 7.6 Hulpstuk verwijderen de draaiarm omlaag bewegen tot Het hulpstuk volledig uit de aandrij- deze in de verticale stand vastklikt. ▶ ving trekken. → Fig. → Fig. a De draaiarm is in stand 3 vastge- zet. 7.7 Komdeksel aanbrengen 7.3 Kom aanbrengen Vereisten ¡...
  • Page 54 nl Bediening De hulpstukken en toebehoren al- ▶ Hulpstuk of toe- Stand leen bij stilstand van de aandrijving behoren en uit het stopcontact verwijderde stekker aanbrengen en verwijde- ren. Voor het verwisselen van hulpstuk- ▶ ken of het reinigen het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact verwijderen.
  • Page 55: Aandrijvingsbeschermdek- Sel

    Reiniging en onderhoud nl ¡ Reinig direct na gebruik alle onder- 7.10 Aandrijvingsbescherm- delen reinigen om het vastkoeken deksel van resten te voorkomen. Verwijder het beschermdeksel om Ingrediënten toevoegen toebehoren op de aandrijving 2 of 3 Tijdens de verwerking de ingredi- te gebruiken. ënten voorzichtig via de vulope- Aandrijvingsbeschermdeksel ning in het deksel toevoegen.
  • Page 56: Reinigingsmiddelen

    Gebruik geen schurende doeken talogus, in de online-shop of bij de ▶ of schurende reinigingsmiddelen. servicedienst te weten komen. www.bosch-home.com 8.2 Reinigingsoverzicht In dit overzicht wordt aangegeven 10 Toepassingsvoorbeel- hoe u het apparaat en de verdere on- derdelen het beste kunt reinigen.
  • Page 57 Toepassingsvoorbeelden nl Recept Ingrediënten: Verwerking ¡ Binnen 30-60 secon- den de gedroogde vruchten erbij doen.
  • Page 58 nl Storingen verhelpen 11 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat ▶...
  • Page 59: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Draaiarm kan niet Aandrijving staat niet in de parkeerstand, nadat een worden geopend of veiligheidssysteem de verwerking heeft gestopt of de gesloten, omdat het stroomvoorziening was onderbroken. hulpstuk aan de kom Zet de draaischakelaar op ⁠...
  • Page 60: Afvoeren

    nl Afvoeren Opmerking: Het inschakelen van de 12 Afvoeren servicedienst in het kader van de fa- brieksgarantievoorwaarden is gratis. Gedetailleerde informatie over de ga- 12.1 Afvoeren van uw oude rantieperiode en garantievoorwaar- apparaat den in uw land kunt u opvragen bij onze servicedienst, uw dealer of op Door een milieuvriendelijke afvoer onze website.
  • Page 64 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

This manual is also suitable for:

Mymum mum5 7s seriesMymum mum5ws7p/06

Table of Contents