Page 1
TORNEIRA ELETRÓNICA DE LAVATÓRIO 3215005 ELECTRONIC LAVATORY FAUCET 3215005 MANUAL DE MONTAGEM E INSTRUÇÕES ASSEMBLEY AND INSTRUCTIONS MANUAL...
INDICE INDEX DADOS TÉCNICOS TECHNICAL DATA CONTEÚDO DO PACK PACK CONTENTS INFORMAÇÃO DE PRÉ-INSTALAÇÃO PRE-INSTALLATION INFO INSTALAÇÃO 06-10 INSTALLATION AJUSTE CONFIGURAÇÕES RANGE ADJUSTMENT SUBSTITUIÇÃO DA PILHA BATTERY REPLACEMENT MANUTENÇÃO MAINTENANCE LISTA DE PEÇAS SPARE PARTS LIST RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 15-16 TROUBLE SHOOTING GARANTIA WARRANTY...
TORNEIRA ELETRÓNICA DE LAVATÓRIO 3215005 ELETRONIC LAVATORY FAUCET 3215005 Fonte de alimentação: 1x Pilha Alcalina de 9V Pressão min. de água: 0.5 bar (7 PSI) Pressão max. de água: 8.0 bar (1 16 PSI) Com pressão de água superior a 8.0 bar, utilizar uma válvula de redução...
CONTEÚDO DO PACK PACK CONTENTS 1x Torneira e acessórios 1x Faucet and attachments 1x Chave sextavada 2,5mm 1x Allen key 2,5mm 1x Filtro 1x Filter 1x Central de alimentação com 2 entradas 1x Dual power input box 1x Central de alimentação de dupla entrada com pilha alcalina de 9V 1x Dual power input box...
INFORMAÇÃO DE PRÉ-INSTALAÇÃO PRE-INSTALLATION INFO Check contents Verifique o conteúdo Separate all parts from the packaging and check each part Separe todas as peças da embalagem e verifique cada peça with the pack contents section. com a lista de componentes da embalagem. Make sure all parts are accounted for before discarding any Certifique-se de que todos os componentes necessários packaging material.
INSTALAÇÃO INSTALLATION PASSO 1 – Preparação para a instalação da torneira 1. Feche o fornecimento de água. STEP 1 - Preparation for mounting the faucet 1. Shut off the water supply. 2. Desconecte o flexível com a porca, a anilha metálica e a anilha Anilha de borracha do nipple da torneira.
Page 7
Lavatório Lavatory 2. Passe o flexível com a porca, a anilha metálica e a anilha de borracha no furo por baixo do balcão ou lavatório. 2. Pass the flexible hose along with the nut, washer and gasket through the hole in the deck or lavatory from below. 3.
Page 8
5. Deslize a anilha de borracha, a anilha metálica e a porca sobre o corpo da torneira e fixe-a. (Nota) Tome atenção: o ressalto na porca tem que ficar orientado para cima. 5. Slide the gasket, washer and nut over the faucet body nipple and secure it.
Page 9
3. Ligue o fornecimento de água e verifique a existência de fugas. 3. Turn on the water supply and check for leaks. PASSO 4 – Ligação a fonte de alimentação. 1. Conecte o conector de 4 contactos que sai do corpo da torneira ao conector que sai do corpo da central de alimentação.
Page 10
NOTA: Esta torneira esta equipada com um emulsor especial que lhe permite ajustar a direção do fluxo de água no local, a fim de evitar salpicos de água, se necessário. Para alterar o ângulo do fluxo de água, movimente simplesmente o emulsor de inclinação regulável, pressionando-o suavemente.
AJUSTE CONFIGURAÇÕES RANGE ADJUSTMENT Adjusting the sensor range: Regulação do alcance: 1. Shut off the water supply 1. Feche o fornecimento de água. 2. Disconnect the power supply, battery or transformer from the 2. Desligue a fonte de alimentação, (porta pilhas ou transformador) sensor.
SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS BATTERY REPLACEMENT When the battery weakens, the red indicator light will blink at Quando as pilhas ficarem sem carga, a luz indicadora a constant rate when the user’s hands are within the sensor vermelha piscará constantemente sempre que as mãos do range.
MANUTENÇÃO MAINTENANCE Instruções de limpeza dos filtros Filters cleaning instructions Esta torneira está munida com um filtro em aço inox para prevenir This faucet is provided with one / two stainless steel filter(s) que pequenas partículas entrem no circuito. Se o fluxo de preventing foreign articles to enter the lines.
LISTA DE PEÇAS SPARTE PARTS LIST Kit de autocolantes e parafusos 07210105 Seals and Screws Kit Kit do Sensor 07220153 Sensor Kit Kit alojamento solenóide dupla alimentação 0723101 1 Solenoid Housing Dual Power Kit Kit alojamento solenóide dupla alimentação USA 07231012 Solenoid Housing Dual Power Kit Electrovalvula...
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS TROUBLESHOOTING PROBLEMA INDICADOR CAUSA SOLUÇÃO Não sai água na 1- O sensor pisca Pilhas sem carga. Substituir a pilha 9V. torneira: continuamente quando o utilizador coloca as mãos no alcance do sensor. 2- A luz vermelha no 1- Alcance muito curto.
Page 16
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS TROUBLESHOOTING PROBLEM INDICATOR CAUSE SOLUÇÕES No water coming out 1.Sensor flashes continuously Low battery. Replace battery. of the Faucet: when user’s hands are within the sensor’s range. 2. Red light in the sensor 1. Range is too short. Increase the range.