Sofamel ARMOUR-1 Operating Manual

Electrically insulating helmet with integrated face shield
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUAL DE USO
CASCOS DE PROTECCIÓN FRENTE A RIESGOS ELÉCTRICOS
CON PANTALLA FACIAL INTEGRADA TIPO ARMOUR-1
SOFAMEL S.L.U.
C/Thomas Alva Edison, 16-17
Pol. Industrial Plans d'Arau
08787 La Pobla de Claramunt (Barcelona) Spain
info@sofamel.es

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ARMOUR-1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sofamel ARMOUR-1

  • Page 1 MANUAL DE USO CASCOS DE PROTECCIÓN FRENTE A RIESGOS ELÉCTRICOS CON PANTALLA FACIAL INTEGRADA TIPO ARMOUR-1 SOFAMEL S.L.U. C/Thomas Alva Edison, 16-17 Pol. Industrial Plans d’Arau 08787 La Pobla de Claramunt (Barcelona) Spain info@sofamel.es...
  • Page 2 2021.03/e 3 MANUAL DE USO OPERATING MANUAL...
  • Page 3 Fig. 2 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5...
  • Page 4 Fig. 6 Fig. 7 PROD UTIL MM/YY MM/YY Fig. 8...
  • Page 5 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11...
  • Page 6 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14...
  • Page 7: Manual De Uso

    CIOP-PIB, (nº 1437), ul. Czerniakowska 16, 00-701 Warszawa. 1. USO PREVISTO Los cascos de tipo ARMOUR-1 sirven para proteger la cabeza contra las lesiones provocadas por objetos caídos, constituyendo a la vez la protección contra el choque eléctrico de la clase 0 (1000 V) EN 50365:2002 y la clase E (20 kV) ANSI/ISEA Z89.1:2014 previniendo el flujo de corriente de descarga a través de la cabeza.
  • Page 8 (módulo C2), LOT NO: XXX Número de serie, www.sofamel.com irección de la página donde está disponible la declaración de conformidad. etiquetado grabado en la parte trasera externa del casquete: PROD MM/YY Fecha de fabricación (mes/año),...
  • Page 9: Ajuste De La Altura

    1000V Símbolo de trabajos en tensión de acuerdo con RFU nº 03-025/2012 2-1,2 Número de código y grado de protección del filtro UV SOFAMEL Nombre del fabricante Clase óptica Resistencia a los impactos de energía media 8-1-0 Protección contra el arco eléctrico Símbolo de protección de acuerdo con la EN 166:2001...
  • Page 10 (2). Para cambiar la altura de uso, fije los cuatro elementos de fijación de la banda en la posición profunda (3). AJUSTE DE LA CORREA DEL MENTÓN La correa del mentón (Fig. 3) cuenta con un ajuste de su longitud, por separado para la parte derecha e izquierda de la correa.
  • Page 11: Precauciones Durante El Uso

    ¡ATENCIÓN! Antes de empezar el trabajo, el usuario deberá comprobar si las restricciones eléctricas para los cascos corresponden con el valor nominal de la tensión y la categoría o la clase de peligro que puedan darse durante el uso. 5. PRECAUCIONES DURANTE EL USO El casco no deberá...
  • Page 12 ARM-BAT bolsa de almacenamiento y transporte Los manuales actuales están disponibles en www.sofamel.com 10. SUSTITUCIÓN DE LOS REPUESTOS BANDA DE SUDOR Las bandas de sudor (Fig. 9) están fijadas a la banda principal - banda de sudor frontal (1) y a la banda trasera –...
  • Page 13: Accesorios Adicionales

    La información relativa a los accesorios adicionales y la forma de su montaje se encuentra en los respectivos manuales. Los manuales actuales están disponibles en www.sofamel.com 12. PERIODO DE USO El periodo de uso del casco con la protección es de 60 meses desde la puesta en servicio.
  • Page 14 • Las protecciones faciales pueden usarse solo con el casco ARMOUR-1 • La protección facial protege contra los riesgos solo si está bajada por completo.
  • Page 15 CIOP-PIB, (No 1437), ul. Czerniakowska 16, 00-701 Warszawa. 1. INTENDENT USE ARMOUR-1 type helmet is intended to protect the head against injuries caused by falling objects and at the same time, against electric shock class 0 (1000 V) EN 50365:2002 and class E (20 kV) ANSI/ISEA Z89.1:2014 caused by flow of electric current through the head,...
  • Page 16 Notified Body carrying out supervised product checks at random intervals (module C2), LOT NO: XXX serial number, www.sofamel.com website address where a declaration of conformity is available. marking stamped on the rear, outer part of shell: PROD MM/YY production date (month/year), UTIL MM/YY expire date (month/year).
  • Page 17 1000V indicates a product intended for live work (according to the RFU no 03-025/2012), 2-1,2 protection level of the UV filter, SOFAMEL identification of the manufacturer, optical class, resistance to medium-energy impacts, 8-1-0 protection against short-circuit electric arc,...
  • Page 18: Checks Before Each Use

    position (2). To change the wearing height, attach the attachment of the headband to the high position (3). ADJUSTMENT OF THE CHIN STRAP The chinstrap (Fig. 3) has a length adjustment, individually for the left and right of the strap. For each part, the length of the front (1) and rear (2) sections can be changed by sliding the strip through the splitter (3).
  • Page 19 WARNING! Before starting work, the user should check whether the electrical limits for helmets correspond to the voltage rating and the category or class of hazards that they are likely to encounter during use. 5. PRECAUTION IN USE The helmets should not be used in situations where there is a risk which could partially reduce its insulating properties.
  • Page 20: Chin Strap

    ARM-PP visor cleaning cloth ARM-BAT storage and transport bag The latest instructions are available at www.sofamel.com 10. REPLACEMENT OF SPARE PARTS SWEATBAND The sweatbands (Fig. 9) are fixed to the main strap – front sweatband (1) and the back replace the front sweatband, strap –...
  • Page 21: Additional Accessories

    Information on additional accessories and the manner of their installation are contained in separate manuals The latest instructions are available at www.sofamel.com 12. LIFETIME The lifetime of the helmet with face shield is 60 months since commissioning. The production date month/year (1) and the date of withdrawn from use month/year (2) are pressed on the back of the outer shell of the helmet (Fig.
  • Page 22 • Before starting work, check that the electrical limits for helmets correspond to the voltage rating and category or class of hazards that may occur during use. • The face shield can only be used with the ARMOUR-1 helmet. • The face shield protects against hazards only when it is completely lowered.

Table of Contents