Electrically insulating helmet with integrated face shield (23 pages)
Summary of Contents for Sofamel ARMOUR-2 ATPV36
Page 1
MANUAL DE USO CASCOS DE PROTECCIÓN FRENTE A RIESGOS ELÉCTRICOS CON PANTALLA FACIAL INTEGRADA TIPO ARMOUR-2 SOFAMEL S.L.U. C/Thomas Alva Edison, 16-17 Pol. Industrial Plans d’Arau 08787 La Pobla de Claramunt (Barcelona) Spain info@sofamel.es...
Page 2
2021.03/e 1 MANUAL DE USO OPERATING MANUAL...
Pol. Industrial Plans d’Arau 08787 La Pobla de Claramunt (Barcelona) Spain Tel.: +34 93 808 79 80, www.sofamel.com, info@sofamel.es El organismo notificado que ha efectuado el examen UE de tipo: Casco – CIOP-PIB, (nº 1437), ul. Czerniakowska 16, 00-701 Warszawa, Protección facial –...
Page 8
(módulo C2), LOT NO: XXX Número de serie, www.sofamel.com irección de la página donde está disponible la declaración de conformidad. etiquetado grabado en la parte trasera externa del casquete: PROD MM/YY Fecha de fabricación (mes/año),...
1000V Símbolo de trabajos en tensión de acuerdo con RFU nº 03-025/2012 2C-1,2 Número de código y grado de protección del filtro UV SOFAMEL Nombre del fabricante Clase óptica Resistencia a los impactos de energía media 8-2-0 Protección contra el arco eléctrico Símbolo de protección de acuerdo con la EN 166:2001...
Page 10
(2). Para cambiar la altura de uso, fije los cuatro elementos de fijación de la banda en la posición profunda (3). AJUSTE DE LA CORREA DEL MENTÓN La correa del mentón (Fig. 3) cuenta con un ajuste de su longitud, por separado para la parte derecha e izquierda de la correa.
Un casco sucio no podrá usarse para trabajos en tensión. Si el casco está húmedo, séquelo bien antes del uso. ¡ATENCIÓN! Antes de empezar el trabajo, el usuario deberá comprobar si las restricciones eléctricas para los cascos corresponden con el valor nominal de la tensión y la categoría o la clase de peligro que puedan darse durante el uso.
Page 12
ARM-BAT bolsa de almacenamiento y transporte Los manuales actuales están disponibles en www.sofamel.com 10. SUSTITUCIÓN DE LOS REPUESTOS BANDA DE SUDOR Las bandas de sudor (Fig. 9) están fijadas a la banda principal - banda de sudor frontal (1) y a la banda trasera –...
La información relativa a los accesorios adicionales y la forma de su montaje se encuentra en los respectivos manuales. Los manuales actuales están disponibles en www.sofamel.com 12. PERIODO DE USO El periodo de uso del casco con la protección es de 60 meses contando desde la puesta en servicio.
Page 14
¡ADVERTENCIA! • El casco deberá retirarse del uso después de cada impacto, si aparecen fisuras o daños en el mismo. • No haga modificaciones ni elimine elementos originales del casco. • El casco de protección frente a los riesgos eléctricos no podrá usarse como el único equipo de protección personal durante los trabajos en tensión •...
Page 15
C/Thomas Alva Edison, 16-17 Pol. Industrial Plans d’Arau 08787 La Pobla de Claramunt (Barcelona) Spain Tel.: +34 93 808 79 80, www.sofamel.com, info@sofamel.es The notified body that carried out the EU-type examination: Helmet– CIOP-PIB, (No 1437), ul. Czerniakowska 16, 00-701 Warszawa, Face shield –...
Page 16
Notified Body carrying out supervised product checks at random intervals (module C2), LOT NO: XXX serial number, www.sofamel.com website address where a declaration of conformity is available. marking stamped on the rear, outer part of shell: PROD MM/YY production date (month/year), UTIL MM/YY expire date (month/year).
Page 17
1000V indicates a product intended for live work (according to the RFU no 03-025/2012), 2C-1,2 protection level of the UV filter, SOFAMEL identification of the manufacturer, optical class, resistance to medium-energy impacts, 8-2-0 protection against short-circuit electric arc,...
ADJUSTMENT OF THE CHIN STRAP The chinstrap (Fig. 3) has a length adjustment, individually for the left and right of the strap. For each part, the length of the front (1) and rear (2) sections can be changed by sliding the strip through the splitter (3). FASTENING OF THE CHIN STRAP To fasten the strap, insert the strap element (1) into the clip (2) (Fig.
Page 19
WARNING! Before starting work, the user should check whether the electrical limits for helmets correspond to the voltage rating and the category or class of hazards that they are likely to encounter during use. 5. PRECAUTION IN USE The helmets should not be used in situations where there is a risk which could partially reduce its insulating properties.
ARM-PP visor cleaning cloth ARM-BAT storage and transport bag The latest instructions are available at www.sofamel.com 10. REPLACEMENT OF SPARE PARTS SWEATBAND The sweatbands (Fig. 9) are fixed to the main strap – front sweatband (1) and the back replace the front sweatband, strap –...
Information on additional accessories and the manner of their installation are contained in separate manuals The latest instructions are available at www.sofamel.com 12. LIFETIME The lifetime of the helmet with face shield is 60 months since commissioning. The production date month/year (1) and the date of withdrawn from use month/year (2) are pressed on the back of the outer shell of the helmet (Fig.
Page 22
WARNING! • In the event of an impact, fall, appearance of cracks or perforations, the hard hat must be disposed of. • Do not modify or remove any of the original helmet components. • The electrically insulating helmet cannot be used as the only personal protective equipment during live work.
Need help?
Do you have a question about the ARMOUR-2 ATPV36 and is the answer not in the manual?
Questions and answers