Advertisement

Available languages

Available languages

Sicherheit
Betriebsanleitung
Technische Daten
Operating manual
Anlieferung,
Version 1.0.1
Innerbetrieblicher Transport
und Auspacken
Bedienung
Instandhaltung
Tellerschleifer
Anhang
Disc sander
Safety
Artikel Nr. Item no.
Technical specification
3101675
Delivery, interdepartmental
transport and unpacking
Operation
Maintenance
Appendix
Ersatzteile - Spare parts

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OPTI grind GB 305D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for OPTIMUM Maschinen OPTI grind GB 305D

  • Page 1 Sicherheit Betriebsanleitung Technische Daten Operating manual Anlieferung, Version 1.0.1 Innerbetrieblicher Transport und Auspacken Bedienung Instandhaltung Tellerschleifer Anhang Disc sander Safety Artikel Nr. Item no. Technical specification 3101675 Delivery, interdepartmental transport and unpacking Operation Maintenance Appendix Ersatzteile - Spare parts...
  • Page 2 Sollten Sie nach dem Lesen dieser Betriebsanleitung noch Fragen haben oder können Sie ein Problem nicht mit Hilfe dieser Betriebsanleitung lösen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fach- händler oder direkt mit OPTIMUM in Verbindung. Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.- Robert - Pfleger - Str. 26 D-96103 Hallstadt...
  • Page 3 Sicherheit Konventionen der Darstellung  gibt zusätzliche Hinweise  fordert Sie zum Handeln auf  Aufzählungen Dieser Teil der Betriebsanleitung  erklärt Ihnen die Bedeutung und die Verwendung der in dieser Betriebsanleitung verwende- ten Warnhinweise,  legt die bestimmungsgemäße Verwendung des Tellerschleifers fest, ...
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Wir übernehmen keine Haftung für Schäden aufgrund einer nicht bestimmungsgemäßen Ver- wendung. Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass durch nicht von der Firma Optimum Maschinen Ger- many GmbH genehmigte konstruktive, technische oder verfahrenstechnische Änderungen auch die Garantie erlischt. Teil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist, dass Sie ...
  • Page 5 Werkstücken bei Schleifbeginn zu verhindern. Der nicht geeignete Arbeitsbereich ist durch eine Platte für die vorgesehene Drehrichtung im Auslieferungszustand abgedeckt. Wir weisen ausdrücklich darauf hin, daß durch nicht von der Firma Optimum Maschinen Ger- many GmbH genehmigte konstruktive, technische oder verfahrenstechnische Änderungen auch die Garantie erlischt.
  • Page 6: Qualifikation Des Personals

    INFORMATION Alle Personen, die mit der Montage, Inbetriebnahme, Bedienung und Instandhaltung zu tun haben, müssen  die erforderliche Qualifikation besitzen,  diese Betriebsanleitung genau beachten. Trennen Sie den Tellerschleifer immer von der elektrischen Spannungsversorgung wenn Sie Reinigungs- oder Instandhaltungsarbeiten vornehmen. VORSICHT! Der Tellerschleifer darf nur mit geklemmter Auflageplatte betrieben werden.
  • Page 7 Unterwiesene Person Die unterwiesene Person wurde in einer Unterweisung durch den Betreiber über die ihr übertra- genen Aufgaben und möglichen Gefahren bei unsachgemäßem Verhalten unterrichtet. INFORMATION Alle Personen, die mit der Montage, Inbetriebnahme, Bedienung und Instandhaltung zu tun haben, müssen ...
  • Page 8 Zu Ihrer eigenen Sicherheit während des Betriebs WARNUNG! Überzeugen Sie sich vor dem Einschalten des Tellerschleifers davon, dass dadurch keine Personen gefährdet und keine Sachen beschädigt werden. Unterlassen Sie jede sicherheitsbedenkliche Arbeitsweise:  Halten Sie bei Montage, Bedienung, Wartung und Instandsetzung die Anweisungen dieser Betriebsanleitung unbedingt ein.
  • Page 9: Technische Daten

    VORSICHT! Abhängig von der Gesamtbelastung durch Lärm und den zugrunde liegenden Grenzwerten muss der Maschinenbediener einen geeigneten Gehörschutz tragen. Wir empfehlen ihnen generell einen Schall- und Gehörschutz zu verwenden. Technische Daten Elektrischer Anschluss 400V ~50Hz Motorleistung 1,1 Kw Stromaufnahme 1,9 A Drehzahl [min 1450 Abmessungen des Schleiftellers...
  • Page 10 Umgebungsbedingungen. Beachten Sie die Anweisungen und Angaben auf der Transportkiste. Fragen Sie bei der Firma Optimum Maschinen Germany GmbH an, falls die Maschine und Zubehörteile länger als drei Monate und unter anderen als den vorgeschriebenen Umgebungs- bedingungen gelagert werden müssen.
  • Page 11 INFORMATION Um eine gute Funktionsfähigkeit und hohe Bearbeitungsgenauigkeit, sowie lange Lebensdauer der Maschine zu erreichen, sollte der Aufstellungsort bestimmte Kriterien erfüllen. Folgende Punkte sind zu beachten:  Das Gerät darf nur in trockenen, belüfteten Räumen aufgestellt und betrieben werden.  Der Arbeitstisch muss für den Tellerschleifer geeignet sein.
  • Page 12: Erste Inbetriebnahme

    Abmessungen 262,5 Erste Inbetriebnahme ACHTUNG! Inbetriebnahme Maschine sind alle Schrauben, Befestigungen bzw. Sicherungen zu prüfen und ggf. nachzuziehen! VORSICHT! Gefährdung durch den Einsatz von ungeeigneten Schleifscheiben. Verwenden Sie nur Schleifscheiben die an der Klettauflage haften können. WARNUNG! Bei der ersten Inbetriebnahme des Tellerschleifers durch unerfahrenes Personal gefährden Sie Menschen und die Ausrüstung.
  • Page 13: Bedienung

    Bedienung Die Werkstückauflage und der Anschlag kann auf einen gewünschten Winkel verstellt werden. Die Werkstückauflage und der Anschlag sind mit einer Winkelskala ausgestattet. Bei Überlastung des Antriebs kann der Motorschutzschalter auslösen. Eine Rücksetzung des Motorschutzschalters erfolgt durch Drücken des Knopfes an der Seite des Geräts. Mit Hilfe eines Winkelanschlags kann die Werkstückauflage wieder genau rechtwinkelig zum Schleifteller ausgerichtet werden.
  • Page 14 Sie mit einem Lösemittel die noch vorhandenen Klebereste. Instandsetzung Die Firma Optimum Maschinen Germany GmbH übernimmt keine Haftung und Garantie für Schäden und Betriebsstörungen als Folge der Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung. Verwenden Sie für die Reparaturen nur einwandfreies und geeignetes Werkzeug, nur Origina- lersatzteile oder von der Firma Optimum Maschinen Germany GmbH ausdrücklich freigege-...
  • Page 15 gemäßen Verwendung, insbesondere bei Überbeanspruchung des Gerätes - Selbstverschulden durch Fehlbedienung bzw. Missachtung unserer Betriebsanleitung - nachlässige oder unrichtige Behandlung und Verwendung ungeeigneter Betriebsmittel - nicht autorisierte Modifikationen und Reparaturen - ungenügende Einrichtung und Absicherung der Maschine - Nichtbeachtung der Installationserfordernisse und Nutzungsbedingungen - atmosphärische Entladungen, Überspannungen und Blitzschlag sowie chemische Ein- flüsse ...
  • Page 16 INFORMATION Tragen Sie bitte in Ihrem und im Interesse der Umwelt dafür Sorge, dass alle Bestandteile der Maschine nur über die vorgesehenen und zugelassenen Wege entsorgt werden. Beachten Sie bitte, dass elektrische Geräte eine Vielzahl wiederverwertbarer Materialien sowie umweltschädliche Komponenten enthalten. Tragen Sie dazu bei, dass diese Bestandteile getrennt und fachgerecht entsorgt werden.
  • Page 17: Eg-Konformitätserklärung

    EG - Konformitätserklärung nach Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Anhang II 1.A Der Hersteller / Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 Inverkehrbringer: D - 96103 Hallstadt erklärt hiermit, dass folgendes Produkt Produktbezeichnung: Tellerschleifer Typenbezeichnung: GB305D Tellerschleifer für Privatpersonen, sowie Handwerks- und Industriebetriebe, der allen einschlägigen Bestimmungen der oben genannten Richtlinie 2006/42/EG sowie den weiteren angewandten Richtlinien (nachfolgend) - einschließlich deren zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen - entspricht.
  • Page 18 If you have any further questions after reading these operating instructions and you are not able to solve your problem with a help of these operating instructions, please contact your special- ised dealer or directly the company OPTIMUM. Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.- Robert - Pfleger - Str. 26 D-96103 Hallstadt...
  • Page 19 Safety Glossary of symbols  provides further instructions  calls on you to act  listings This part of the operating instructions  explains the meaning and use of the warning notes included in these operating instructions,  defines the intended use of the disc sander, ...
  • Page 20: Other Pictograms

    We expressly point out that the guarantee will expire, if any constructive, technical or proce- dural changes are not performed by the company Optimum Maschinen Germany GmbH. It is also part of the intended use that you ...
  • Page 21: Reasonably Foreseeable Misuse

    We expressly point out that the guarantee will expire, if any constructive, technical or proce- dural changes are not performed by the company Optimum Maschinen Germany GmbH. WARNING! Risk of injury caused by flying workpieces. Injuries caused by sharp-edged workpieces.
  • Page 22  be duly qualified,  and strictly follow these operating instructions. Always disconnect the disc sander from the electrical power supply before performing cleaning or maintenance tasks. CAUTION! The disc sander may only be operated with the work surface clamped. Operation with a dismantled or unclamped work surface can lead to dangerous conditions for the operator.
  • Page 23: User Positions

     be duly qualified,  and strictly follow these operating instructions. In the event of improper use  there may be a risk to personnel,  the grinding machine and other property and  the functionality of the disc sander may be compromised. User positions The user position is in front of the disc sander.
  • Page 24: For Your Own Safety During Operation

    For your own safety during operation WARNING! Before switching the disc sander on, make sure that there is no risk of personal injury or damage to property. Avoid any unsafe work methods:  The instructions mentioned in these operating instructions have to be strictly observed dur- ing assembly, operation, maintenance and repair.
  • Page 25: Technical Specification

    Technical specification Electrical connection 400V ~ 50Hz Motor power 1,1 Kw Current consumption 1,9 A Speed [ min 1450 Dimensions of the grinding disc 305mm Extraction socket 50mm Machine weight [kg] 26.5 Delivery, interdepartmental transport and unpacking CAUTION! Injuries caused by parts falling over or off a forklift, pallet truck or transport vehicle. Only use means of transport that can carry the total weight and are suitable for it.
  • Page 26 Store packed and unpacked parts only under the intended environmental conditions. Follow the instructions and information on the transport box. Consult Optimum Maschinen Germany GmbH if the machine and accessories are stored for more than three months or are stored under different environmental conditions than those spec- ified here.
  • Page 27 The following points should be noted:  The device must only be installed and operated in a dry and well-ventilated place.  The work table must be suitable for the disc sander. If necessary, this table must also be firmly connected to the subfloor. ...
  • Page 28: First Commissioning

    Dimensions 262,5 First commissioning ATTENTION! Before commissioning the machine, all bolts, fastenings and protections must be checked and retightened as necessary! CAUTION! Danger due to the use of unsuitable grinding wheels. Only use sanding discs that can adhere to the Velcro. WARNING! First commissioned of the disc sander by inexperienced personnel constitute a risk to personnel and equipment.
  • Page 29: Operation

    Operation The workpiece support and the stop can be adjusted to a desired angle. The workpiece sup- port and the stop are equipped with an angle scale. If the drive is overloaded, the motor-protective circuit-breaker may trip. To reset the motor pro- tection switch, press the button on the side of the unit.
  • Page 30: Maintenance

    Repair Optimum Maschinen Germany GmbH accepts no liability nor does it guarantee against damage and operating malfunctions resulting from failure to observe these operating instructions. Use only perfect and suitable tools, only original spare parts or serial parts expressly approved by Optimum Maschinen Germany GmbH for repairs.
  • Page 31 is disregarded. - Inattentive or incorrect handling and use of improper equipment - Unauthorized modifications and repairs - Insufficient installation and safeguarding of the machine - Disregarding the installation requirements and conditions of use - atmospheric discharges, overvoltage and lightning strokes as well as chemical influences ...
  • Page 32: Product Follow-Up

    ment. If appropriate, call on the help of a specialist waste disposal company for the treatment of the material. 6.3.3 Disposal of electrical and electronic components Please make sure that the electrical components are disposed of professionally and according to the statutory provisions. The device is composed of electrical and electronic components and must not be disposed of as household waste.
  • Page 33: Ec Declaration Of Conformity

    EC - Declaration of Conformity according to Machinery directive 2006/42/EC, Annex II 1.A The manufacturer/ Optimum Maschinen Germany GmbH Dr. Robert-Pfleger-Str. 26 Distributor: D - 96103 Hallstadt hereby declares that the following product Product designation: Disc sander Type designation: GB305D...
  • Page 34: Ersatzteile - Spare Parts

    Ersatzteile - Spare parts Ersatzteilbestellung - Ordering spare parts Bitte geben Sie folgendes an - Please indicate the following :  Seriennummer - Serial No.  Maschinenbezeichnung - Machines name  Herstellungsdatum - Date of manufacture  Artikelnummer - Article no. Die Artikelnummer befindet sich in der Ersatzteilliste.
  • Page 35 Ersatzteilzeichnung - Spare part drawings Abb.7-1: Ersatzteilzeichnung - Spare parts drawing Teileliste - Parts list - GB305D Menge Grösse Artikelnummer Pos. Bezeichnung Description Qty. Size Item no. Pos. 1 Schraube GB305D Screw GB305D 3101675 0310167501 Pos. 2 Schleiftisch GB305D Grinding table GB305D 0310167502 Pos.
  • Page 36 Pos. 18 Scheibe GB305D Washer GB305D 0310167518 Pos. 19 Klemmschraube GB305D Clamping screw GB305D 0310167519 Pos. 20 Abdeckung GB305D Cover GB305D 0310167520 Pos. 21 Buchse GB305D Bushing GB305D 0310167521 Pos. 22 Schraube GB305D Screw GB305D 0310167522 Pos. 23 Scheibe GB305D Washer GB305D 0310167523 Pos.
  • Page 37: Schaltplan - Wiring Diagram

    Schaltplan - Wiring diagram GB305D DE | EN Version 1.0.1 - 2021-01-28 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 38 DE | EN GB305D Originalbetriebsanleitung Version 1.0.1 - 2021-01-28...

This manual is also suitable for:

3101675

Table of Contents