RHA T20 User Manual
Hide thumbs Also See for T20:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for RHA T20

  • Page 2 User guide English Thank you for choosing the To get the best possible RHA T20/T20i high fidelity performance from the T20/T20i, in-ear headphone. The T20/ please read this guide carefully. T20i features RHA’s revolutionary We hope you enjoy your new DualCoil™...
  • Page 3 To achieve the highest quality sound interchangeable tuning filters. refined sound signature with reproduction, RHA reimagined the neutral tonal balance and traditional dynamic driver. The T20/ unparalleled levels of clarity T20i’s DualCoil™ driver features and detail. Fine-tuning is an additional voice coil situated within an annular magnet;...
  • Page 4 To change filters, remove highly detailed and balanced for personalised fine-tuning of the existing filter by turning the sound signature of the T20/ sound with high levels of it anti-clockwise; line up the imaging and precise, refined T20i. Each pair of tuning filters replacement filter with the sound reproduction.
  • Page 5 Included T20 / T20i in-ear headphone Remote and microphone (T20i only) Dual density silicone tips L Dual density silicone tips M Dual density silicone tips S Double flange tips L Double flange tips S Memory foam tips Tuning filter holder...
  • Page 6 1200°C while carefully forming the unique shape. By pioneering this technology in headphones, RHA is afforded a level of control over their sonority, airflow and positioning which was previously impossible using traditional manufacturing...
  • Page 7 Fitting Ear tip choice The T20/T20i features patent Choosing the ear tip that best fits pending mouldable ear your ear is essential to ensure that hooks designed to prevent the quality of sound and comfort of microphonic feedback and the headphone are as intended. In ensure a comfortable, secure fit.
  • Page 8: Clothing Clip

    Clothing clip Remote and microphone (T20i only) The optional clothing clip is designed to keep your headphones secure and reduce cable feedback during active use. Hook the bottom of the clip onto the two cables above the point where the main cable Increase volume / take photo separates, then fasten the clip to your clothing where convenient.
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    Avoid listening to music aware of your surroundings and visit www.rha.co.uk. on the T20/T20i at all times to at loud volume levels for use headphones responsibly. protect the internal components. prolonged periods of time...
  • Page 10 Fraçais Merci d’avoir choisi les écouteurs Veuillez lire ce guide intra-auriculaires haute fidélité attentivement afin d’obtenir la RHA T20 / T20i. Les écouteurs meilleure performance possible T20 / T20i possèdent des des écouteurs T20 / T20i. Nous transducteurs DualCoil™ espérons que vous apprécierez révolutionnaires, des coques...
  • Page 11 Cette technologie hors pair permet au T20 / T20i d’atteindre des niveaux de clarté...
  • Page 12 écouteurs Souligne : tous les genres transducteur DualCoil™ des T20/T20i ; cela signifie que écouteurs T20 / T20i, il est la signature sonore peut être Basse renforcée (noir): Souligne fortement recommandé que ajustée pour les styles de les basses fréquences pour...
  • Page 13 Sont inclus Écouteurs intra-auriculaires T20 / T20i Télécommande et microphone (T20i uniquement) Embouts auriculaires en silicone à double densité (grands) Embouts auriculaires en silicone à double densité (moyens) Embouts auriculaires en silicone à double densité (petits) Embouts auriculaires biflanges (grands) Embouts auriculaires biflanges (petits) Embouts auriculaires en mousse à...
  • Page 14 (Droite) à l’intérieur de chaque ce qui était auparavant des transducteurs des écouteur permettent de écouteurs T20 / T20i, l’équipe impossible avec les méthodes déterminer dans quelle oreille de fabrication traditionnelles. d’ingénieurs de RHA a ils doivent être placés.
  • Page 15: Installation

    Installation Choix d’embouts auriculaires Les écouteurs T20 / T20i Il est essentiel que vous ayez un embout adapté à votre oreille. À disposent de crochets auriculaires modulables en défaut, la qualité acoustique et le instance de brevet destinés confort seront inférieurs à ce qu’ils devraient être.
  • Page 16 Clip de fixation pour vêtements Télécommande et microphone Nous avons inclus un clip de fixation pour vêtements afin de garantir le maintien de vos écouteurs et réduire les mouvements du (T20i seulement) câble lors d’une utilisation quotidienne. Fixez la partie inférieure du Augmenter le volume clip sur les deux cordons, puis attachez-le sur votre vêtement là...
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    N’utilisez pas les écouteurs dans auditives, assurez-vous que des situations dangereuses, Il est essentiel que vos Le modèle T20 / T20i est conçu le volume est baissé avant de par exemple lors de l’utilisation écouteurs demeurent propres pour durer, fabriqué au moyen porter vos écouteurs.
  • Page 18 Leitfaden zur Benutzung Ihres Produktes Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für die Um die bestmögliche Leistung RHA T20/T20i High Fidelity In-Ear- mit dem T20/T20i zu erhalten, Kopfhörer entschieden haben. lesen Sie bitte diese Anleitung Der T20/T20i verfügt über einen sorgfältig durch.
  • Page 19 RHA den traditionellen verfeinertes Klangbild mit herkömmlicher Treibertechnologie austauschbaren Tuning dynamischen Treiber neu einer neutralen Klangbalance hinausgeht; und so liefert der T20/ Filtern möglich. erdacht. Der DualCoil ® Treiber und einer unübertroffenen T20i eine raffinierte Audioqualität des T20/T20i verfügt über eine mit einer neutralen Klangbalance.
  • Page 20 Highlights: Jazz, Acapella, ermöglicht eine personalisierte entfernen Sie den vorhandenen Feinabstimmung des Akustisch Filter durch das Drehen gegen Klangbilds der T20/T20i. den Uhrzeigersinn; Setzen Referenz (Silber): RHAs Alle Tuning-Filter wurden Sie den Ersatzfilter auf die charakteristischer flacher sorgfältig entwickelt, um Öffnung des Treibergehäuse...
  • Page 21 Inhalt T20 / T20i In-Ear-Kopfhörer Fernbedienung und Mikrofon (T20i) Dual-Density Silikon Ohrstöpsel L Dual-Density Silikon Ohrstöpsel M Dual-Density Silikon Ohrstöpsel S Doppelflansch Silikon Ohrstöpsel L Doppelflansch Silikon Ohrstöpsel S Memory-Schaumstoff Ohrstöpsel Tuning-Filter Halter Edelstahl Ohrstöpsel Halter Kleiderclip Bass Tuning-Filter (Schwarz) Referenz Tuning-Filter (Silber) Höhenwiedergabe Tuning-Filter (Kupfer)
  • Page 22 Klang sorgt. 10-stündigen MIM-Verfahren wird der Edelstahl auf über 1200 ° C erhitzt, dieser Prozess ist verantwortlich für die Bildung der einzigartigen Form. Durch die bahnbrechende Technologie in diesen Kopfhörern hat RHA ein Niveau der Kontrolle über Klangfülle,...
  • Page 23 Sitz Ohrstöpsel Auswahl Der T20/T20i bietet zum Bei der Wahl der Ohrstöpsel, die am Patent angemeldete formbare besten in Ihr Ohr passen, ist unbedingt Ohrbügel, die entwickelt darauf zu achten, dass die Qualität vom wurden, um die Übertragung Klang und Komfort des Kopfhörers von Kabelgeräuschen zu...
  • Page 24 Kleidungsclip Fernbedienung & Mikrofon (T20i) Eine optionaler Kleidungsclip, um Ihre Kopfhörer zu sichern und Kabelgeräusche während der aktiven Nutzung zu reduzieren. Haken Sie die Unterseite des Clips an die beiden Kabel über der Lautstärke erhöhen / Foto Stelle, wo das Hauptkabel sich trennt, dann befestigen Sie den Clip machen an einer passenden Stelle an Ihrer Kleidung.
  • Page 25: Reinigung & Pflege

    Reinigung & Pflege Gewährleistung Sicherheit Es ist wichtig Ihre Kopfhörer Der T20/T20i ist für die Ewigkeit Um Gehörschäden vorzubeugen, mationen besuchen Sie bitte die sauber zu halten für eine sichere gebaut, aus hochwertigen stellen Sie bitte sicher, dass die Internetseite der Deafness Research...
  • Page 26 Una guía para utilizar su producto Español Gracias por elegir el auricular de tapón de alta fidelidad RHA T20/T20i. El T20/T20i contiene un controlador dinámico DualCoil™, carcasas de acero con molde de inyección y una selección de tres filtros intercambiables para ajustar con precisión la firma de sonido...
  • Page 27 Esta tecnología única permite al T20/T20i lograr niveles de claridad y detalle mayores que los del transductor estándar y...
  • Page 28 Para proteger el controlador T20/T20i; esto significa que Destaca: todos los géneros hecho a mano del T20/T20i, se la firma del sonido puede recomienda encarecidamente Bajos mejorados (negro): ajustarse para estilos de que ambas carcasas tengan los Enfatiza las bajas frecuencias música que ponen énfasis en...
  • Page 29 Incluido Auriculares de tapón T20 / T20i Control remoto y micrófono (sólo T20i) Almohadillas de silicona de doble densidad (Grandes) Almohadillas de silicona de doble densidad (Medianas) Almohadillas de silicona de doble densidad (Pequeñas) Almohadillas de doble brida (Grandes) Almohadillas de doble brida (Pequeñas) Almohadillas de espuma viscoelástica...
  • Page 30 Derecha (L y R) en el interior de auricular con un alto nivel de controladores hechos a mano cada auricular para determinar del T20/T20i, el equipo de durabilidad y una forma única en qué oído se debería colocar. y ergonómica que funciona ingenieros de RHA usaron en perfecta colaboración con...
  • Page 31 Colocación Almohadillas El T20/T20i tiene ganchos para Conseguir la almohadilla adecuada la oreja moldeables y pendientes para su oreja es esencial. Sin de patente diseñados para evitar esto, el sonido y la comodidad el acople microfónico a través serán deficientes. Averiguar que...
  • Page 32 Clip para ropa Control remoto y micrófono (sólo T20i) Hemos incluido un clip de ropa opcional para mantener sus auriculares estables y reducir la retroalimentación del cable durante un uso activo. Enganche la parte inferior del clip en los dos Subir volumen cables más delgados, a continuación, enganche el clip en donde le vaya mejor de la ropa.
  • Page 33: Limpieza Y Mantenimiento

    Para evitar daños a sus favor visite la Fundación de oídos, asegúrese de bajar Investigación de la Sordera Mantener los auriculares Los T20/T20i están construidos el volumen de su fuente de www.drf.org. limpios es esencial para un uso para durar, con materiales música antes de conectar...
  • Page 34 Guida all’uso del prodotto Italiano Grazie per aver scelto le cuffie Per ottenere le migliori in-ear ad alta fedeltà RHA T20/ prestazioni possibili con gli T20/ T20i. La T20/T20i dispone di T20i, vi preghiamo di leggere un driver dinamico DualCoil™, attentamente questa guida.
  • Page 35 Il driver DualCoil™ del T20/ tonale neutro e livelli di T20i presenta una bobina chiarezza e dettagli senza dell’altoparlante aggiuntiva situata all’interno di un...
  • Page 36 Per cambiare i filtri, togliere il La risposta in frequenza piatta un’ottimizzazione personalizzata filtro esistente ruotandolo in del suono della T20/T20i. di RHA per il suono altamente senso antiorario; allineare il Ciascuna coppia di filtri dettagliato ed equilibrato filtro di ricambio con l’apertura di ottimizzazione è...
  • Page 37 Incluso Cuffie in-ear T20 / T20i Telecomando e microfono (solo la versione T20i) Auricolari in silicone a doppia densità (grande) Auricolari in silicone a doppia densità (medio) Auricolari in silicone a doppia densità (piccolo) Auricolari a doppio bordo (grande) Auricolari a doppio bordo (piccolo)
  • Page 38 Le etichette Destra e Sinistra (L & con i metodi di produzione capacità dei driver artigianali R) all’interno di ogni auricolare tradizionali. Il risultato è del T20/T20i, il team di determinano in quale orecchio ingegneri di RHA hanno una cuffia con un’elevata devono essere collocati.
  • Page 39 Adattamento Auricolari La T20/T20i dispone di ganci Scegliere i giusti auricolari per il vostro orecchio è essenziale. Senza modellabili per gli auricolari in questo, il suono e la comodità attesa di brevetto, progettati per prevenire il feedback del cavo saranno scadenti. Scoprire quali cuffie si adattano a voi è...
  • Page 40 Clip per i vestiti Telecomando e microfono Abbiamo incluso una clip per i vestiti opzionale, per mantenere al (solo la versione T20i) sicuro le cuffie e ridurre il feedback prodotto dal cavo durante l’uso attivo. Agganciate la parte inferiore della clip ai due cavi più sottili, Volume su quindi fissate la clip al vostro abbigliamento nel modo più...
  • Page 41: Pulizia E Manutenzione

    Non utilizzate gli auricolari assicuratevi che il volume sulla quando non siete sicuri di farlo, Mantenere gli auricolari puliti Le T20/T20i sono costruite fonte musicale sia abbassato ad esempio quando guidate è essenziale per un uso sicuro per durare, con materiali di prima di indossare gli auricolari.
  • Page 42 Obrigado por escolher o Para obter o melhor auscultador interno de alta- desempenho possível do T20/ fidelidade RHA T20/T20i. O T20/ T20i, por favor leia este guia T20i inclui um acionador dinâmico com cuidado. Nós esperamos DualCoil™, uma carcaça em que você...
  • Page 43 Esta tecnologia exclusiva permite que o T20/T20i atinja níveis de clareza e detalhes além do driver padrão, e...
  • Page 44 Para proteger o acionador Reforço dos Baixos (preto): estilos de música que põe do T20/T20i feito à mão, É Enfatiza as frequências mais ênfase nas diferentes partes do altamente recomendado que baixas para uma resposta mais espetro audível.
  • Page 45 Incluso Fone de ouvido intra-auricular T20 / T20i Controle remoto e microfone (somente para o T20i) Ponteiras de silicone Dupla densidade (L) Ponteiras de silicone Dupla densidade (M) Ponteiras de silicone Dupla densidade (S) Dupla aderência (L) Dupla aderência (S) Ponteiras de espuma de memória...
  • Page 46 (L & R) na parte de dentro de métodos de fabricação capacidades dos acionadores cada fone para referência. do T20/T20i feitos à mão, a tradicionais. O resultado é um auscultador com um alto equipa de engenheiros da nível de durabilidade e uma RHA utilizou a moldagem de metais por injeção (Metal...
  • Page 47 Posicionamento Escolha da ponteira de silicone O T20/T20i inclui auriculares moldáveis, com patentes Usar a correta ponteira de silicone pendentes, para os ouvidos é essencial para seus ouvidos. Sem desenhados para evitar o isso o som e o conforto serão retorno por cabo do microfone comprometidos.
  • Page 48 Clip de roupa Controle remoto e microfone Nós incluímos um clip de roupas adicional para manter seu fone de (apenas para o T20i) ouvido seguro e reduzir o balanço do cabo quando estiver usando. Encaixe a gancheira na parte de baixo do clip junto aos dois cabos Aumentar o volume finos, então aperte o clip sem sua roupa como desejar.
  • Page 49: Limpeza E Manutenção

    Manter seus fones de ouvidos O T20/T20i foram feitos para de sua fonte de música esteja ao dirigir um veículo, andar limpos é essencial para durar, com materiais de alta...
  • Page 50 保証に関するお知らせと製品の安全な使用方法について 日本 T20/T20iのハンドメイドドライバ て適用することにより、 従来の製 ーの能力を完全に発揮させるた 造方法では不可能だった、 音響、 めに、 RHAの技術チームは金属射 エアフローとポジションの高い水 出形成 (MIM) を使って複雑なエ 準での調整をRHAは実現しまし ルゴノミックドライバーハウジン た。 その結果、 高いレベルの耐久 グを開発しました。 10時間のMIM 性と、 ハイファイオーディオを伝え 工程では、 ステンレス鋼を1200度 るDualCoil™ドライバーとの組み 以上の温度で熱すると同時に念 合わせで最適に作動するユニー 入りにユニークな形を作り出しま クなエルゴノミックシェイプのヘッ す。 この技術をヘッ ドホンに初め ドホンが誕生しました。...
  • Page 51 DualCoil™ダイナミ ッ ク ドラ 音響特性 イバー シグネチャーを提供します。 3種 RHAの商標DualCoil™ダイナミック 類の交換式チューニングフィルタ 「聴覚のダメージを防ぐために、 ドライバーは、 ニュートラルな音 ー選択によりファインチューニン 音源の音量はヘッ ドフォン装着前 調バランスならびに比類のない グ使用可能。 に下げてください。 ヘッ ドフォンを 鮮明度と精密度で精緻なサウンド 頭や耳に装着してから、 適切な音 量にボリュームを上げてください。 長時間大音量で音楽を聴く ことで 16Hz 200Hz 2kHz 22kHz 永続的に聴覚に障害、 または難 聴を引き起こす恐れがありますの で、 避けてください。 聴覚はデリケ ートで、 極めて敏感ですので、 責任...
  • Page 52 チューニングフ ィルター チューニングフ ィルターの 交換 交換可能なフ ィルターを選ぶこ と レファ レンス (銀) : で、 パーソナルなT20/T20i独自のフ フィルターを交換するには、 既存 緻密でバランスの取れたサウンド ァインチューニングサウンドを実現 のフィルターを反時計回りに回し を実現するRHA独自のフラッ ト再生 します。 各チューニングフ ィルター て取り外します。 ドライバーハウジ 周波数帯域で、 高レベルな心象と精 は、 T20/T20iの周波数特性を調整出 ングの開口部に交換するフィルタ 密なサウンド再生を実現します。 来るように入念に作成されていま ーを設置して時計回りに回して取 対象 : 全ジャンル す。 つまり、 それは可聴範囲の強調...
  • Page 53 含まれるもの T20/ T20iカナル型ヘッ ドフォン リモコン及びマイク(T20iのみ) デュアル密度シリコンイヤーピース(小) デュアル密度シリコンイヤーピース(中) デュアル密度シリコンイヤーピース(大) ダブルフランジイヤーピース(小) ダブルフランジイヤーピース(大) ステンレススチールイヤーピース チューニングフィルターホルダー 重低音チューニングフィルター (黒) レファレンスチューニングフィルター (銀) 高音チューニングフィルター (銅) ホルダー ハードキャリーケース 衣服止めクリップ...
  • Page 54 建設 左右判別 ルゴノミックシェイプのヘッ ドホ T20/T20iのハンドメイドドライバ 各ヘッ ドフォンの内側の左及び右(L ンが誕生しました。 ーの能力を完全に発揮させるた とR)で耳への装着を判別します。 めに、 RHAの技術チームは金属射 出形成 (MIM) を使って複雑なエ ルゴノミックドライバーハウジン グを開発しました。 10時間のMIM 工程では、 ステンレス鋼を1200度 以上の温度で熱すると同時に念入 りにユニークな形を作り出します。 この技術をヘッ ドホンに初めて 適用することにより、 従来の製造 方法では不可能だった、 音響、 エ アフローとポジションの高い水準 での調整をRHAは実現しました。 その結果、 高いレベルの耐久性 と、 ハイファイオーディオを伝える 770.1ドライバーとの組み合わせ で最適に作動するユニークなエ...
  • Page 55 装着 イヤーピース T20/T20iはマイクロホンケーブル 耳装着用の適切なピースは必須 の戻りを防ぐ特許出願中の形成可 です。 これがなければ、 音響と快 能イヤーフックを備えており、 確実 適性が低水準となってしまいま に快適にフ ィ ッ トします。 す。 どのピースが最適かを見つ けることは試してみないと分か ドライバーハウジングが固定され りません。 ご自分の耳穴を密封 ているイヤーフックを耳の後ろにフ する完璧なサイズを見つける ィ ッ トさせて、 イヤホンを耳の上か ために同梱の様々なイヤーピ ら取り付けます。 イヤホンを耳に楽 ースをお試しください。 ヘッ ド に入れたら、 イヤーフックを調整し フォンは耳に快適かつぴった て両耳の形に合わせて安全確実に りと装着すべきです。 装着します。...
  • Page 56 衣服留めク リ ップ リモコンとマイク (T20iのみ) ご利用のヘッ ドフォンを活発な使用時に確実に保持し、 ケーブルの雑音 を減らすためにオプションの衣服留めクリップを同梱しています。 クリッ プの下を2本のスリムな方のケーブルにかけて、 便利な衣服の場所にク 音量増 リップをしっかりと留めてください。 マイク シングルクリック : 再生/一時停 止/電話に出る ダブルクリック : スキップフォワ ード 3回クリック : スキップバック 音量減...
  • Page 57 ク リーニングと保守 保証 安全性 ご利用のヘッ ドフォンのクリーニ T20/T20iは、 高品質の素材と耐久 「聴覚のダメージを防ぐために、 安全にご利用いただけない時は ングは、 安全かつ衛生上の利用に 性のある設計を特徴としており、 音源の音量はヘッ ドフォン装着前 ヘッ ドフォンを使用しないでくだ 必要です。 最高の性能を発揮する 長く ご利用いただけるよう製造さ に下げてください。 ヘッ ドフォンを さい。 例えば、 車の運転、 サイクリ ために、 ご利用のイヤーピースを れています。 RHAは自信を持って 頭や耳に装着してから、 適切な音 ング、 道路横断時、 あるいは十分 外し、 低刺激性の抗菌液で時折、 ク...
  • Page 58 用户指南 简体中文 感谢您选用RHA T20/T20i 高保 真入耳式耳机。T20/T20ii的主 要特点为,采用我们DualCoil™ 动圈喇叭,粉末冶金技术压铸而 成的不锈钢机身,以及三对可 对耳机声音进行微调的可换调音 旋钮。...
  • Page 59 DualCoil™ 动圈式 声音特色 耳机 清晰,带来丰富的声音细节。三 RHA的专利产品DualCoil™动 圈式耳机以中性的音调平衡传递 种可以互换的调音滤波器可供选 为了获得最佳的声音质量,RHA 择,可进行微调操作。 精致的音效,达到无可比拟的 重新构建了传统的动圈式耳 机。T20/T20i DualCoil™ 动圈 式耳机拥有一个位于环形磁铁内 部的额外音圈;每个音圈都独立 运作以产生部分频率响应,内音 16Hz 200Hz 2kHz 22kHz 圈产生低中音,外音圈产生中高 和高音频率。这项独特的科技使 得T20/T20i能够达到普通动圈 式耳机无法达到的清晰水平,传 递更多的细节,并且以更加中性 的音调平衡传递精致的音效。...
  • Page 60 调音旋钮 更换调音旋钮 三种可对声音进行个性化微调的 的音效以及高度精准的声音 方法: 将现有调音旋钮逆时针扭 适合音乐类型: 所有类型 可换调音旋钮供您选择。每一对 下,然后将您所需的调音旋钮对 调音旋钮都是经过精心设计的, 准耳壳前嘴,顺时针扭转将其 低音加强版(黑色) 允许对T20/T20i的频率响应进 固定。 加强低频表现力,在保留清 行一定程度的定制化。您可以根 为了保护T20/T20i内的手工喇 晰丰富的声音的同时提供更 据不同的音乐类型、强调不同声 叭,我们建议您请随时保持有一 有效、更直接的低频响应 谱部分的音乐来调整您的耳机。 对调音旋钮在耳壳上。 适合音乐类型: HipHop,电子乐, 高音加强版(古铜色) 金属乐 加强高频表现力,高频部分更生 动活泼 适合音乐类型: 爵士,无伴奏音 乐,原声乐 标准版(银色) RHA的标志性声音,平坦 的曲线,丰富的细节,均衡...
  • Page 61 所含物品 T20 / T20i入耳式耳机 遥控及麦克风(仅限于T20i) 双色高密度硅胶耳套 (小) 双色高密度硅胶耳套 (中) 双色高密度硅胶耳套 (大) 双层高密度硅胶耳套 (小) 双层高密度硅胶耳套 (大) 特殊记忆棉耳塞 调音旋钮 高级不锈钢硅胶套支架 夹子 低音调音旋钮(黑色) 标准调音旋钮(银色) 高音调音旋钮(古铜色) 高档便携包...
  • Page 62 建设 方向 为了充分发挥T20/T20i的手工 耳机两边的左、右(L&R)电线表 制作喇叭的优秀性能,RHA研 示其对应的耳朵 发团队采用最新粉末冶金技术 (MIM)研制出这款复杂的人体 工学耳壳。将不锈钢高温加热至 超过1200°C然后成型成此独 特形状,整个过程耗时超过10 小时。RHA通过首次将此技术引 入耳机制造中,已能对耳机的响 度、气流以及定位进行一定程度 的控制,这是传统制造工艺所达 不到的。这款耐用性高、独特人 体工学形状与770.1动圈喇叭完 美融合的高保真耳机T20/T20i 由此诞生了。...
  • Page 63 有关佩戴 适合度 T20/T20i的可变形耳挂设计正 为您的耳朵选择合适的硅胶套是 在申请专利中,此设计可有效减 非常有必要的。没有合适的硅胶 少电线噪音,佩戴更稳定、更 套,声音和舒适度都会大打折 舒适。 扣。寻找最适合您的硅胶套是一 个实验的过程。请尝试我们提供 首先拿住耳壳,将耳挂置于耳 的不同尺寸的硅胶套,选择能与 后,然后将耳机塞入耳中。当将 您耳朵完美契合的尺寸,使之舒 耳机舒适的置于耳中后,适当调 适、紧密的置于耳内。 整耳挂,使其形状与耳廓一致, 以确保佩戴舒适、稳定。...
  • Page 64 耳机夹 遥控及麦克风 (仅限于 ) T20i 我们提供一个可选的耳机夹,您在移动中使用时,保证耳机的稳当、 减少电线的干扰。把夹子的底部钩于两条电线上,然后夹到您衣服方 便的地方。 增大音量 麦克风 单击: 播放/暂停/应答 双击:快进 按三下:倒退 减小音量...
  • Page 65 清洁与保养 保修 安全 保持您耳机的清洁,安全、卫生 采用高品质的材料和耐用的设 为避免听力损伤,在佩戴耳机前 使用。为获得最佳性能,请经常 计,持久耐用。RHA为您提供三 请确保您的音乐声音已调小。佩 取下您的硅胶套,使用温和的消 年的保修期。了解更多信息,请 戴好耳机后,将音量调至合适的 毒液对其进行清洁。不使用时, 访问www.rha.co.uk. 大小。避免长时间使用大音量听 请置于我们提供的盒内以保持耳 音乐,这可能导致永久性的听力 损伤或失聪。您的听力是脆弱且 机的清洁和干燥。 高度敏感的,请负责地听音乐。 了解更多信息,请访问耳聋研究 基金会www.drf.org. 请勿在不安全的情况下使用耳 机,如开车、骑车、过马路,或 者任何需要您保持高度注意的 情况下。您应该关注您的周围环 境,负责任地使用耳机。...

This manual is also suitable for:

T20i

Table of Contents