Hard Head 018983 Operating Instructions Manual

Hard Head 018983 Operating Instructions Manual

Code lock for garage door opener
Table of Contents
  • Tekniska Data
  • Installation
  • Tekniske Data
  • Endre Pin-Kode
  • Dane Techniczne
  • Zmiana Kodu Pin
  • Wymiana Baterii
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Technische Daten
  • Pin Ändern
  • Austauschen der Batterien
  • Fehlerbehebung
  • Tekniset Tiedot
  • Paristojen Vaihto
  • Remplacement des Piles
  • Dépannage
  • Technische Gegevens
  • Pincode Wijzigen
  • Batterijen Vervangen
  • Problemen Oplossen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

CODE LOCK FOR
GARAGE DOOR
OPENER
KODLÅS TILL GARAGEPORTSÖPPNARE
KODELÅS TIL GARASJEPORTÅPNER
ZAMEK SZYFROWY DO NAPĘDU BRAM
GARAŻOWYCH
CODE-SCHLOSS FÜR GARAGENTORÖFFNER
KOODILUKKO AUTOTALLIN OVENAVAAJAAN
SERRURE À CODE POUR OUVRE-PORTE DE GARAGE
CODESLOT VOOR GARAGEDEUROPENER
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. ( Translation of the original in-
structions )
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före använd-
ning. Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning)
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Item no. 018983
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen
käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä var-
ten. (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
MODE D'EMPLOI
Important ! Lisez attentivement le mode
d'emploi avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales)
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aan-
dachtig door voordat u het apparaat gebruikt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig
gebruik. (Vertaling van de originele instructies)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hard Head 018983

  • Page 1 Item no. 018983 CODE LOCK FOR GARAGE DOOR OPENER KODLÅS TILL GARAGEPORTSÖPPNARE KODELÅS TIL GARASJEPORTÅPNER ZAMEK SZYFROWY DO NAPĘDU BRAM GARAŻOWYCH CODE-SCHLOSS FÜR GARAGENTORÖFFNER KOODILUKKO AUTOTALLIN OVENAVAAJAAN SERRURE À CODE POUR OUVRE-PORTE DE GARAGE CODESLOT VOOR GARAGEDEUROPENER OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.se Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.no Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.pl Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungen vorbehalten.
  • Page 3 Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 018983 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
  • Page 6: Tekniska Data

    Ange koden 8888 med kodlåsets SYMBOLER knappsats, tryck sedan 2 gånger på A eller B Symbolen • blinkar flera gånger, Läs bruksanvisningen. varefter bokstaven H visas. Koden är då överförd från kodlåset till portöppnarens position A eller B. Produkten är godkänd i enlighet med tillämpliga direktiv.
  • Page 7: Installation

    störningar. koden och ange en ny PIN-kod. ÄNDRING AV PIN-KOD BILD 6 Skruva fast bakstycket på väggen. Tryck på knapp A, ange den gamla 4-siffriga PIN-koden, tryck på knapp B Montera kodlåsets övriga delar på och ange en ny 4-siffrig PIN-kod. Tryck bakstycket.
  • Page 8 FELSÖKNING Problem Åtgärd Hopparning misslyckas. 1. Kontrollera att batteriet inte är urladdat. 2. Minska avståndet mellan kodlås och portöppnare och upprepa hopparningsförsöket. Porten kan inte manövreras från kodlåset. Kontrollera att batteriet inte är urladdat. Avståndet mellan kodlås och portöppnare är för stort.
  • Page 9: Tekniske Data

    Angi koden 8888 på kodelåspanelet og SYMBOLER deretter "Delete PIN» (slett PIN-kode), og trykk deretter A eller B to ganger Symbolet Les instruksjonene. • blinker flere ganger, og deretter vises H i displayet. Garasjeportåpneren har lært tastaturkoden på posisjon A eller B. Godkjent i henhold til relevante standarder.
  • Page 10 Trykk på knapp A, skriv inn den eksisterende PIN-kode på fire siffer, trykk BILDE 6 på knapp B og angi en ny PIN-koden på Skru bakdekselet fast på veggen. fire siffer. Trykk på knapp B og angi den Installer resten av kodelåsen på nye PIN-koden igjen.
  • Page 11 FEILSØKING Problem Tiltak Kodeinnlæring mislyktes. 1. Kontroller om batteriet er tomt. 2. Gjenta innlæringen med tastaturet nærmere garasjeportåpneren. Det er ikke mulig å styre porten fra tastaturet. Kontroller om batteriet er tomt. Avstanden er for stor. Flytt kodelåsen slik at avstanden fra garasjeportåpneren er mindre enn 5 meter.
  • Page 12: Dane Techniczne

    Naciskaj przycisk LEARN na napędzie SYMBOLE bramy garażowej przez co najmniej 2 sekundy. Zostanie wyświetlony symbol Przeczytaj instrukcję. „•”. RYS. 2 Zatwierdzona zgodność Wprowadź kod 8888 na panelu zamka z odpowiednimi dyrektywami. szyfrowego, następnie naciśnij dwukrotnie Zużyty produkt oddaj do A lub B „•” mignie kilka razy, po czym utylizacji zgodnie z lokalnymi zostanie wyświetlona litera „H”.
  • Page 13: Zmiana Kodu Pin

    MONTAŻ przycisk A i ponownie wprowadź ten sam czterocyfrowy kod PIN. MONTAŻ ZAMKA SZYFROWEGO Zamek szyfrowy dwukrotnie piknie i kontrolka stanu mignie dwa razy, UWAGA! informując o otrzymaniu nowego kodu PIN. Klawiaturę należy zamontować na zewnątrz bramy garażowej, po tej samej stronie ZMIANA KODU PIN wjazdu, co napęd bramy garażowej.
  • Page 14: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Postępowanie Nie można zaprogramować kodu. 1. Sprawdź, czy bateria nie jest rozładowana. 2. Powtórz parowanie, zmniejszając odległość między klawiaturą i napędem bramy garażowej. Nie można otworzyć bramy z klawiatury. Sprawdź, czy bateria nie jest rozładowana. Odległość jest zbyt duża. Zmień położenie zamka szyfrowego, aby odległość...
  • Page 15: Technical Data

    Enter the code 8888 on the code lock SYMBOLS panel and then press A or B twice "•" flashes several times, after which "H" Read the instructions. is shown. The garage door opener has learned the keypad code on position A or B.
  • Page 16: Replacing Batteries

    Press button A, enter the existing four digit PIN, press button B, and enter a new FIG. 6 four digit PIN. Press button B, enter the Screw the back cover on the wall. new PIN again. Install the remaining part of the code lock The code lock bleeps twice and the status light flashes twice, which indicates that the new PIN code has been received.
  • Page 17: Troubleshooting

    on the back cover. TROUBLESHOOTING Problem Action Code learning failed. 1. Check if the battery is discharged. 2. Repeat learning with the keypad closer to the garage door opener. It is not possible to operate the gate from the Check if the battery is discharged. keypad.
  • Page 18: Technische Daten

    Geben Sie den Code 8888 auf dem SYMBOLE Bedienfeld für das Codeschloss ein. Drücken Sie dann zweimal A oder B Lesen Sie die Anweisungen. „•“ blinkt mehrmals, danach wird „H“ angezeigt. Der Garagentoröffner hat den Tastaturcode an Position A oder B Genehmigt gemäß...
  • Page 19: Pin Ändern

    die Statusanzeige blinkt zweimal, was ACHTUNG! darauf hinweist, dass der neue PIN-Code Das Tastenfeld sollte außerhalb des empfangen wurde. Garagentor auf der gleichen Seite des Antriebs wie der Garagentoröffner installiert PIN ÄNDERN werden. Der Abstand zwischen Tastenfeld und Garagentoröffner sollte nicht mehr als 5 Drücken Sie Taste A, geben Sie die Meter betragen.
  • Page 20: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Problem Aktion Speichern des Codes fehlgeschlagen. 1. Prüfen Sie, ob die Batterie leer ist. 2. Wiederholen Sie den Speicherprozess mit dem Tastenfeld näher am Garagentoröffner. Die Bedienung des Tors über das Tastenfeld ist Prüfen Sie, ob die Batterie leer ist. nicht möglich.
  • Page 21: Tekniset Tiedot

    Kirjoita koodilukituspaneeliin koodi 8888 SYMBOLIT ja Paina sitten A tai B kaksi kertaa"-" vilkkuu useita kertoja, minkä jälkeen Lue ohjeet. näyttöön tulee "H". Autotallin ovenavaaja on ohjelmoinut näppäimistön koodin paikkoihin A tai B. Hyväksytty asiaa koskevien direktiivien mukaisesti. KUVA 3 Kierrätä...
  • Page 22: Paristojen Vaihto

    on vaarana, että ajoneuvo aiheuttaa VAIHDA PIN-KOODI sähkömagneettisia häiriöitä. Paina painiketta A, syötä nykyinen nelinumeroinen PIN-koodi, paina painiketta B ja syötä uusi nelinumeroinen KUVA 6 PIN-koodi. Paina painiketta B ja syötä uusi Asenna takakansi seinään. PIN-koodi uudelleen. Asenna koodilukon jäljellä oleva osa Koodilukko piippaa kaksi kertaa ja tilavalo takakanteen.
  • Page 23 VIANETSINTÄ Ongelma Toiminto Koodin ohjelmointi epäonnistui. 1. Tarkista, onko paristo tyhjä. 2. Toista ohjelmointi, kun näppäimistö on lähempänä autotallin oven avaajaa. Ovea ei voi ohjata näppäimistöllä. Tarkista, onko paristo tyhjä. Väli on liian suuri. Vaihda koodilukon paikkaa siten, että etäisyys autotallin ovenavaajasta on enintään 5 metriä.
  • Page 24 Appuyez sur le bouton LEARN du bloc SYMBOLES moteur et maintenez-le enfoncé pendant au moins 2 secondes. Un point (•) Lisez les instructions. s’affiche. FIG. 2 Homologué conformément aux Saisissez le code 8888 sur le panneau de directives en vigueur. verrouillage à code, Appuyez ensuite deux Lorsqu’il est mis au rebut, fois sur A ou B•...
  • Page 25: Remplacement Des Piles

    POUR LE VERROUILLAGE À CODE Remplacez les piles. Remontez le tout dans l’ordre inverse. Appuyez sur le bouton A, saisissez un code PIN à quatre chiffres, appuyez sur le bouton A et saisissez à nouveau le même INSTALLATION code PIN à quatre chiffres. Le verrouillage à...
  • Page 26: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Action L’apprentissage du code a échoué. 1. Vérifiez si la batterie est déchargée. 2. Répétez le processus d’apprentissage en rapprochant le clavier du bloc moteur. Il est impossible de faire fonctionner la porte à Vérifiez si la batterie est déchargée. partir du clavier.
  • Page 27: Technische Gegevens

    Voer code 8888 in op het codeslotpaneel SYMBOLEN en verwijder de pincode, en programmeer een nieuwe pincode voor het codeslot. '•' Lees de instructies. knippert een paar keer, waarna 'H' wordt weergegeven. De garagedeuropener heeft de toetsenblokcode op stand A of B Goedgekeurd conform relevante geleerd.
  • Page 28: Pincode Wijzigen

    kant van het aandrijfmechanisme als de statuslampje knippert twee keer. garagedeuropener. De afstand tussen het Dat geeft aan dat de nieuwe pincode toetsenblok en de garagedeuropener mag is ontvangen. niet groter dan 5 meter zijn. Als het codeslot aan de andere kant van het PINCODE WIJZIGEN aandrijfmechanisme is geïnstalleerd ten Druk op knop A, voer de bestaande...
  • Page 29: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Actie Leren van code mislukt 1. Controleer of de batterij leeg is. 2. Herhaal leren met het toetsenblok dichter in de buurt van de garagedeuropener. Het is niet mogelijk om de deur via het Controleer of de batterij leeg is. toetsenblok te bedienen.

Table of Contents