Download Print this page

DeLOCK 91731 User Manual

Usb 2.0 card reader with micro usb otg or usb type-a

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

User manual
Mode d'emploi
Uživatelská příručka
Manuale utente
Manual de utilizare
Korisnički priručnik
USB 2.0 Card Reader with
Micro USB OTG or USB Type-A
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Használati utasítás
Εγχειρίδιο χρήστη
Product-No:91731
User manual no:91731-a
www.delock.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for DeLOCK 91731

  • Page 1 User manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual del usuario Uživatelská příručka Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning Manual de utilizare Használati utasítás Korisnički priručnik Εγχειρίδιο χρήστη USB 2.0 Card Reader with Micro USB OTG or USB Type-A Product-No:91731 User manual no:91731-a www.delock.com...
  • Page 2: Specification

    English Description This Delock Card Reader enables you to read and write memory cards via Micro USB OTG port of your smartphone or tablet. Furthermore you can use the card reader comfortably on your PC. Specification • Connectors: 1 x USB 2.0 Type Micro-B male (for Tablet or Smartphone) 1 x USB 2.0 Type-A male (for Computer)
  • Page 3 English Package content • OTG card reader • User manual Safety instructions • Protect the product against moisture • Protect the product against direct sunlight Using on mobile device: Connect the adapter to the Micro USB port of your OTG device.
  • Page 4 English Support Delock If you have further questions, please contact our customer support support@delock.de You can find current product information on our homepage: www.delock.com Final clause Information and data contained in this manual are subject to change without notice in advance. Errors and misprints excepted.
  • Page 5 Deutsch Sicherheitshinweise • Produkt vor Feuchtigkeit schützen • Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung schützen Nutzung am Mobilgerät: Stecken Sie den Adapter an den Micro USB Port Ihres OTG Gerätes. Auf Ihrem Mobilgerät erscheint die Meldung "USB Connector verbunden". Sie können nun Ihre Speicherkarte durch leichtes Drücken, in den jeweils passenden Slot des Adapters führen.
  • Page 6 Français Instructions de sécurité • Protéger le produit contre l’humidité • Protéger le produit contre la lumière directe du soleil Utilisation sur un appareil mobile: Connectez l'adaptateur au port Micro USB de votre appareil OTG. "Connecteur USB connecté" apparaît à l'écran. Vous pouvez à...
  • Page 7 Español Instrucciones de seguridad • Proteja el producto contra el polvo • Proteja el producto contra la luz solar directa Usar en dispositivo móvil: Conecte el adaptador al puerto Micro USB del dispositivo OTG. El mensaje "Conector USB conectado" aparecerá en la pantalla.
  • Page 8 České Bezpečnostní pokyny • Chraňte produkt před vlhkostí • Chraňte produkt před přímým slunečním světlem Použití na mobilním zařízení: Připojte adaptér do portu Micro USB vašeho zařízení OTG. Na displeji se zobrazí "USB konektor je připojen". Nyní můžete, mírným stiskem, vložit paměťovou kartu do vhodného slotu.
  • Page 9 Polsku Instrukcje bezpieczeństwa • Produkt należy zabezpieczyć przed wilgocią • Produkt należy zabezpieczyć przed bezpośrednim światłem słonecznym Używanie w urządzeniach przenośnych: Podłącz adapter do gniazda Micro USB w urządzeniu z obsługą OTG. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat "Złącze USB jest podłączone".
  • Page 10 Italiano Istruzioni per la sicurezza • Proteggere il prodotto dall'umidità • Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta Uso su dispositivo mobile: Collegare l'adattatore alla porta Micro USB del dispositivo OTG. Sul display si visualizzerà "Connettore USB connesso". Ora si può inserire la scheda di memoria nell'apposito slot, premendo leggermente.
  • Page 11 Svenska Säkerhetsinstruktioner • Skydda produkten mot fukt • Skydda produkten mot direkt solljus Använda på mobil enhet: Anslut adaptern till Micro USB-porten på din OTG-enhet. "USB-kontakt ansluten" visas på displayen. Du kan nu sätta in minneskortet i en lämplig kortplats, genom att trycka in det något.
  • Page 12 Română Instrucţiuni de siguranţă • Protejaţi produsul împotriva umidităţii • Protejaţi produsul împotriva luminii directe a soarelui Utilizarea pe dispozitivul mobil: Conectați adaptorul la portul Micro USB al dispozitivului dvs. OTG. "Conector USB conectat" va apărea pe ecran. Acum puteți introduce cartela de memorie în slotul corespunzător, apăsând ușor.
  • Page 13 Magyar Biztonsági óvintézkedések • Óvja a terméket a nedvességtől. • Óvja a terméket a közvetlen napsugárzástól. A mobilkészülék használata: Csatlakoztassa az adaptert az OTG-készülék Micro USB- portjába. Megjelenik a kijelzőn a "USB-csatlakozó csatlakoztatva" üzenet. Ezután tolja be óvatosan a memóriakártyát a megfelelő nyílásba.
  • Page 14 Hrvatski Sigurnosne upute • Zaštitite proizvod od vlage • Zaštitite proizvod od izravne sunčeve svjetlosti Korištenje na mobilnom uređaju: Spojite adapter na Micro USB priključak OTG uređaja. Na zaslonu će se prikazati poruka "USB priključak je spojen". Sada možete umetnuti memorijsku karticu u odgovarajući utor, lagano ju pritisnite.
  • Page 15 ελληνικά Οδηγίες ασφάλειας • Προστατεύστε το προϊόν από την υγρασία • Προστατεύστε το προϊόν από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία Χρήση σε κινητή συσκευή: Συνδέστε τον προσαρμογέα στη θύρα Micro USB της συσκευής OTG σας. Στην οθόνη θα εμφανιστεί το μήνυμα "Ο σύνδεσμος USB συνδέθηκε".
  • Page 16 Products with a CE symbol fulfill the EMC directive (2014/30/EU) and RoHS directive (2011/65/EU+2015/863), which were released by the EU-comission. The declaration of conformity can be downloaded here: http://www.delock.de/service/conformity WEEE-notice The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-directive, which became effective as European law on February 13th 2003, resulted in an all out change in the disposal of disused electro devices.