Page 1
TE65V-HF TE65V TE50V TE125VE TE175VE TE200VE - XP GASOLINE 4 STROKE VERTICAL SHAFT ENGINE MOTOR VERTICAL 4T A GASOLINA MOTOR VERTICAL 4T A GASOLINA OWNER’S MANUAL PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY. IT CONTAINS INFORMATION FOR YOUR SAFETY. POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL. CONTIENE INFORMACIÓN PARA SU SEGURIDAD.
Page 3
INDEX / INDICE / SUMÁRIO SAFETY SYMBOLS / SIMBOLOS DE SEGURIDAD / SIMBOLOS DE SEGURANÇA SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES / ESPECIFICAÇÕES ENGINE PARTS POSITION / UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES DEL MOTOR / LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES DO MOTOR CARES WHEN OPERATING YOUR ENGINE / CUIDADOS AL OPERAR SU MOTOR / CUIDADOS AO OPERAR SEU MOTOR- I CARES WHEN OPERATING YOUR ENGINE / CUIDADOS AL OPERAR SU MOTOR / CUIDADOS AO OPERAR SEU MOTOR- II...
Page 4
CHANGING THE SPARK PLUG / CAMBIANDO LA BUJÍA / TROCANDO A VELA - I CHANGING THE SPARK PLUG / CAMBIANDO LA BUJÍA / TROCANDO A VELA - II CLEANING THE CARBURETOR CUP / LIMPIEZA DEL CARBURADOR / LIMPEZA DA CUBA DO CAR- BURADOR AIR FILTER MAINTENANCE / MANTENIMIENTO FILTRO DE AIRE / MANUTENÇÃO DO FILTRO DE AR - I...
Page 5
PREFACE Thank you for purchasing TOYAMA product. This manual covers the operation and maintenance of your product. The information and specifications included in this publication were in effect at the time of approval for printing. No part of this publication may be reproduced without written permission.
Page 6
SAFETY SYMBOLS / SIMBOLOS DE SEGURIDAD / SÍMBOLOS DE SEGURANÇA The following symbols are intended to remind you of the safety precautions to be followed. Los siguientes símbolos tienen el objetivo de recordarle las precauciones de seguridad que deben respetarse. Os símbolos seguintes tem o objetivo de lembrá-lo sobre as precauções de segurança que devem ser respeitadas.
Page 7
SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES / ESPECIFICAÇÕES MODEL / MODELO / MODELO: TE65V-HF TE65V TE50V TE125VE TE175VE TE200VE-XP 4-STROKE VERTICAL SHAFT ENGINE, AIR COOLED, SINGLE CYLINDER, OHV ENGINE TYPE / TIPO MOTOR / / MOTOR MONOCILINDRICO, EJE VERTICAL, 4 TIEMPOS, OHV, REFRIGERADO POR AIRE, GASOLINA / MOTOR MONOCILÍNDRICO, EIXO VERTICAL, 4 TEM-...
Page 8
ENGINE PARTS POSITION / UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES DEL MOTOR / LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES DO MOTOR ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS STARTING HANDLE PALANCA DE ARRANQUE MANÍPULO DE PARTIDA OIL LEVEL DIPSTICK VARILLA DEL NIVEL DEL ACEITE VARETA DO NÍVEL DO ÓLEO FUEL TANK TANQUE DE COMBUSTIBLE TANQUE DE COMBUSTÍVEL...
Page 9
CARES WHEN OPERATING YOUR ENGINE / CUIDADOS AL OPERAR SU MOTOR / CUIDADOS AO OPERAR SEU MOTOR- I READ THE MANUAL CAREFULLY; LEA EL MANUAL CON ATENCIÓN; LEIA O MANUAL COM ATENÇÃO; NEVER USE THIS EQUIPMENT WHEN YOU ARE TIRED, SLEEPY, ON THE EFFECT OF AL- COHOL, DRUGS OR OTHER SUBSTANCES;...
Page 10
CARES WHEN OPERATING YOUR ENGINE / CUIDADOS AL OPERAR SU MOTOR / CUIDADOS AO OPERAR SEU MOTOR- II BE SURE TO KEEP THIS MANUAL ACCESSIBLE SO THAT YOU CAN CONSULT ANY DOUBTS; ASEGÚRESE DE MANTENER ESTE MANUAL DE FORMA ACCESIBLE, PARA QUE PUEDA SER CONSULTADO CUANDO EXISTAN DUDAS;...
Page 11
INSPECTION BEFORE OPERATING / INSPECCIÓN ANTES DEL FUNCIONAMIENTO / INSPEÇÃO ANTES DO FUNCIONAMENTO CHECK THE FUEL LEVEL; VERIFIQUE EL NIVEL DE COMBUSTIBLE; VERIFIQUE O NÍVEL DE COMBUSTÍVEL; CHECK THE ENGINE OIL LEVEL; VERIFIQUE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR; VERIFIQUE O NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR; CHECK AROUND AND UNDER THE MACHINE FOR LEAKS OF OIL OR GASOLINE;...
Page 12
INSPECTION BEFORE OPERATING / INSPECCIÓN ANTES DEL FUNCIONAMIENTO / INSPEÇÃO ANTES DO FUNCIONAMENTO CHECK FOR SIGNS OF MALFUNCTION; VERIFIQUE SI EXISTEN SEÑALES DE DAÑOS; VERIFIQUE SE EXISTEM SINAIS DE AVARIAS; VERIFY TIGHTNESS OF NUTS AND BOLTS; VERIFIQUE EL APRIETO DE LAS TUERCAS Y TORNILLOS; VERIFIQUE O APERTO DE PORCAS E PARAFUSOS;...
Page 13
CHECKING THE OIL ENGINE LEVEL / VERIFICANDO EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR / VERIFICANDO O NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR - I PLACE THE ENGINE ON FLAT SURFACE; COLOQUE EL MOTOR EN UNA SUPERFICIE PLANA Y NIVELADA; COLOQUE O MOTOR EM UMA SUPERFÍCIE PLANA E NIVELADA; REMOVE THE CAP (DIPSTICK) AND CLEAN IT;...
Page 14
CHECKING THE ENGINE OIL / VERIFICANDO EL ACEITE DEL MOTOR / VERIFICANDO O NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR – II WHEN LEVEL IS BELOW OR NEAR THE LOWER LIMIT, COMPLETE WITH OIL, NOT EXCEEDING THE UPPER LIMIT; CON EL NIVEL DEBAJO O CERCA DEL LÍMITE INFERIOR COMPLETAR CON ACEITE, NO EXCEDIENDO EL LÍMITE SUPERIOR;...
Page 15
FUELING TANK / ABASTECIENDO EL TANQUE DE COMBUSTIBLE / ABASTECENDO O TANQUE DE COMBUSTÍVEL REMOVE THE TANK CAP; REMUEVA LA TAPA DEL TANQUE; RETIRE A TAMPA DO TANQUE; FILL WITH FUEL AND DO NOT EXCEED THE MAXIMUM LEVEL; COMPLETE CON COMBUSTIBLE, EVITANDO EXCEDER EL NIVEL MÁXIMO; COMPLETE COM COMBUSTÍVEL, DE FORMA QUE NÃO EXCEDA O NÍVEL MÁXIMO;...
Page 16
STARTING THE ENGINE WITH MANUAL STARTER / ENCENDIENDO EL MOTOR CON ARRANQUE MANUAL / LIGANDO O MOTOR COM PARTIDA MANUAL MOVE THE STOP LEVER UNTIL THE ENGINE ROTATES FREELY; MUEVA LA PALANCA DE PARADA HASTA QUE EL MOTOR GIRE LIBREMENTE; MOVA A ALAVANCA DE PARADA, ATÉ...
Page 17
STARTING THE ENGINE WITH ELECTRIC STARTER / ENCENDIENDO EL MOTOR CON ARRANQUE ELECTRICO / LIGANDO O MOTOR COM PARTIDA ELÉTRICA WITH THE ENGINE, COOL OR FIRST START OF THE DAY, POSITION THE THROTTLE LEVER SLIGHTLY TO THE RIGHT (+) AND POSITION THE CHOKE LEVER IN THE CLOSED POSITION;...
Page 18
BATTERY CONNECTION FOR ENGINES WITH ELECTRIC STARTER / CONEXION DE LA BATERIA PARA MOTORES COM ARRANQUE ELECTRICO / CONEXÃO DA BATERIA PARA MOTORES COM PARTIDA ELÉTRICA CONNECT THE POSITIVE BATTERY CABLE (+) TO THE STARTER SOLENOID TERMINAL; CONECTE EL CABLE POSITIVO DE LA BATERÍA (+) AL TERMINAL DEL SOLENOIDE DE ARRANQUE;...
Page 19
SETTING ENGINE SPEED / ESTABLECIENDO LA VELOCIDAD DEL MOTOR / ESTABELE- CENDO A VELOCIDADE DO MOTOR MOVE THE THROTTLE LEVER TO THE LEFT TO INCREASE THE ROTATION SPEED; MUEVA LA PALANCA DEL ACELERADOR PARA LA IZQUIERDA PARA AUMENTAR LA ROTACIÓN; MOVA A ALAVANCA DO ACELERADOR PARA A ESQUERDA PARA AUMENTAR RO- TAÇÃO;...
Page 20
STOPPING THE ENGINE WITH MANUAL STARTER / APAGANDO EL MOTOR COM AR- RANQUE MANUAL / DESLIGANDO O MOTOR COM PARTIDA MANUAL MOVE THE THROTTLE LEVER TO THE RIGHT TO REDUCE THE ROTATION SPEED; MUEVA LA PALANCA DEL ACELERADOR PARA LA DERECHA PARA DISMINUIR LA ROTACIÓN;...
Need help?
Do you have a question about the TE65V-HF and is the answer not in the manual?
Questions and answers