Download Print this page

Fisher-Price CHM55 Instruction Sheet page 7

Advertisement

TOP VIEW
TOP VIEW
VISTA DE ARRIBA
VISTA DE ARRIBA
VUE DE DESSUS
VUE DE DESSUS
VISÃO SUPERIOR
VISÃO SUPERIOR
Power Switch
Power Switch
Interruptor de encendido
Interruptor de encendido
Interrupteur
Interrupteur
Botão Liga/Desliga
Botão Liga/Desliga
Footrest
Footrest
Reposapiés
Reposapiés
3
Repose-pieds
Apoio dos pés
• Slide the footrest into the front cross brace, as shown.
Hint: The power switch on the footrest should fit into the
lower hole on the front cross brace.
• Ajustar el reposapiés en la barra transversal delantera, tal
como se muestra.
Atención: el interruptor de encendido del reposapiés
debe quedar en el orificio inferior de la barra transversal
delantera.
• Faire glisser le repose-pieds dans la traverse avant,
comme illustré.
Remarque : L'interrupteur du repose-pieds est conçu pour
s'insérer dans le trou inférieur de la traverse avant.
• Deslize o descanso de pé para o suporte cruzado ,
conforme figura.
Observação: O botão de ligar no descanso de pé deve ser
encaixado na abertura inferior do suporte cruzado dianteiro.
4
• Insert four screws into holes in the front cross brace and
footrest. Tighten the screws.
• Insertar cuatro tornillos en los orificios de la barra
transversal delantera y el reposapiés. Apretar los tornillos.
• Insérer quatre vis dans les trous de la traverse avant et
du repose-pieds. Serrer les vis.
• Coloque quatro parafusos nas aberturas do suporte cruzado
Lower Hole
Lower Hole
dianteiro e do descanso de pé. Aperte os parafusos.
Orificio infer
Orificio inferior
Trou inférieu
Trou inférieur
Buraco inferior
5
5
• Make sure the socket in each retainer is upright.
• Fit the seat back tube onto the base, as shown.
Hint: The seat back tube is designed to fit one way. If it
does not seem to fit, turn it around and try again.
• Asegurarse de que la conexión de cada retenedor esté en
posición vertical.
• Ajustar el tubo del respaldo en la base, tal como
se muestra.
Atención: el tubo del respaldo está diseñado para
ajustarse de una sola manera. Si no se ajusta, voltearlo
e intentar de nuevo.
7
Seat Back Tube
Seat Back Tube
Tubo del respaldo
Tubo del respaldo
Tube du dossier
Tube du dossier
Tubo do encosto do assento
Tubo do encosto do assento

Advertisement

loading