Advertisement

Quick Links

CT-1462
ПАРОВАРКА
STEAMER
ҚАМТАМАСЫЗ
ՇՈԳԵԽԱՇԻՉ
КОШ КАЗАН
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
INSTRUCTION MANUAL
ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՂԻ ՁԵՌՆԱՐԿԸ
КОЛДОНУУЧУНУН ЖЕТЕКЧИЛИГИ
КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Centek CT-1462

  • Page 1 CT-1462 ПАРОВАРКА STEAMER ҚАМТАМАСЫЗ ՇՈԳԵԽԱՇԻՉ КОШ КАЗАН РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ INSTRUCTION MANUAL ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՂԻ ՁԵՌՆԱՐԿԸ КОЛДОНУУЧУНУН ЖЕТЕКЧИЛИГИ КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА...
  • Page 2: Меры Безопасности

    4. Запрещается использовать принадлежности и запасные части других Уважаемый потребитель! изготовителей. В случае использования таких деталей гарантия изгото- Благодарим Вас за выбор продукции ТМ CENTEK. вителя аннулируется. Мы гарантируем безупречное функционирование данного изделия при 5. Запрещается использовать прибор при повреждении сетевого шнура, соблюдении...
  • Page 3: Описание Прибора

    14. Запрещается погружать базовый блок прибора в воду или помещать его 4. Окно уровня воды Если пароварка перестает производить пар или количества пара недо- под струю воды! 5. Базовый блок статочно для приготовления еды, вам следует добавить воду в резервуар. 15.
  • Page 4 8. Приготовление на пару завершится, когда таймер вернется в исходное - Оставьте просветы между кусочками. 5. УХОД ЗА ПРИБОРОМ - Укладывая продукты слоями, оставляйте в каждом слое промежутки положение и раздастся звуковой сигнал. Функция приготовления на пару 1. Отключите прибор и дайте ему остыть перед чисткой или хранением. между...
  • Page 5: Условия Гарантийного Обслуживания

    Тархана, д. 9, крыльцо 5. Тел.: +7 (707) 858-65-29, +7 (701) 340-09-57. установку, настройку прибора на дому у владельца. косвенно нанесенный продукцией ТМ CENTEK людям, домашним живот- 4. Случаи, на которые гарантия не распространяется: ным, имуществу потребителя и/или иных третьих лиц в случае, если это...
  • Page 6 Время Вес/ Продукты Вид Травы приготовления Рекомендации Кол-во штук (минуты) Карри Филе, 250г (4 шт.) 12-15 Курица розмарин Срежьте лишний жир ножки 450 г 30-35 тимьян Вырезка, филе, Карри 400 г Свинина стейки или куски лимонник 5-10 Срежьте лишний жир (4 шт., толщина...
  • Page 7 Время Вес/ Овощи Вид Травы приготовления Рекомендации Кол-во штук (минуты) Анис Помешивайте при Морковь (порезанная) Свежие 400 г мята 20-22 готовке укроп Розмарин Свежая 400 г 16-18 Помешивайте при Цветная капуста базилик Замороженная 400 г 18-20 готовке эстрагон Свежая 250 г Тимьян...
  • Page 8 Время Вес/ Продукты Вид Травы приготовления Рекомендации Кол-во штук (минуты) Майоран Моллюски Свежие 250 г/400 г 8-10 лимонник Готовьте до Лимонник Креветки Свежие 400 г приобретения чеснок розового цвета Лимонник Готовьте до раскрытия Мидии Свежие 400 г 8-10 чеснок раковин Готовьте...
  • Page 9: Қауіпсіздік Шаралары

    кепілдігі жойылады. 17. Құрылғыны өздігінен жөндеуге немесе оның дизайнына өзгерістер енгізуге TM CENTEK өнімдерін таңдағаныңыз үшін рахмет. Біз кепілдік береміз мінсіз 5. Құрылғыны желілік бау, шанышқы және аспаптың басқа бөліктері зақымдалған тыйым салынады. Аспапты жөндеуді тек қана уәкілетті сервис орталығының...
  • Page 10 7. Жұмыс индикаторы Суға ештеңе қоспаңыз. Дәмдеуіштер, маринадтар және тағы басқаларын СУСЫЗ ҚОСЫЛУДАН ҚОРҒАЛҒАН 8. Су толтыруға арналған шүмек бу шығаруға арналған суға емес, өнімдерге қосу қажет. Қосылған заттар Буқазанда су таусылса, құрылғы автоматты түрде өшеді. Бұл жағдайда бумен бірге шықпай, резервуарда қалып қояды, бұл оның бетінің бұзылуына аспаптың...
  • Page 11 дағы ыдыс жуғышта жуыңыз ұйымның мекенжайы мен басқа да деректемелері сайтта көрсетілген 12. Құс етінен немесе балықтан сөл тамшылап, иістер шығуы мүмкін. Бұған https://centek.ru/servis. жол бермеу үшін ет кесектерін фольгаға ораңыз. 6. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ 13. Ашылып қалған мидияларды пайдаланбаңыз. Оларды толық ашылғанша...
  • Page 12: Заходи Безпеки

    Жоғарыда көрсетілген құжаттар ұсынылмаған жағдайда немесе олар- сарқылған батареялармен жұмыс істеу; дағы ақпарат Толық емес, анық емес, қарама-қайшы болса, өндіруші Дякуємо Вам за вибір продукції ТМ CENTEK. Ми гарантуємо бездоганне функціону- - аккумуляторлардан жұмыс істейтін аспаптар үшін-аккумулятор- кепілдік қызмет көрсетуден бас тарту құқығын өзіне қалдырады.
  • Page 13: Опис Приладу

    4. Забороняється використовувати приладдя та запасні частини інших виробників. У 17. Заборонені самостійний ремонт приладу або внесення змін в його конструкцію. Ремонт 3. КОМПЛЕКТНІСТЬ разі використання таких деталей гарантія виробника анулюється. приладу повинен проводитися виключно фахівцем авторизованого сервісного центру. 1. База пароварки - 1 шт. 5.
  • Page 14 4. Прилад можна використовувати трьома способами: ДОДАВАННЯ ВОДИ 10. Найбільш підходящий час для приготування Ваших улюблених продуктів або - Тільки з нижньої чашею пароварки: помістіть продукти в чашу, потім помістіть Якщо вода в приладі повністю википить, термостат відключить живлення елемента. поєднань...
  • Page 15 установлених чинним законодавством, і жодною мірою не обмежує їх. претензій від покупців, яка здійснює ремонт і технічне обслуговування товару дотримання правил і вимог безпеки. 6. Виробник не несе відповідальності за можливу шкоду, прямо або по- в Україні, вказана на сайті https://centek.ru/servis.
  • Page 16 бічно завдану продукцією ТМ CENTEK людям, домашнім тваринам, майну 3. Шайманды электр тармагына кошуудан мурун, анын чыңалуусу шай- КЫРГЫЗЧА споживача та/або інших третіх осіб у разі, якщо це сталося в результаті мандын номиналдык чыңалуусуна дал келгенин текшериңиз (техникалык недотримання правил й умов експлуатації, встановлення виробу; навмис- мүнөздөмөлөрүн...
  • Page 17 11. Шаймандын үстүн жаппаңыз; анын бетине эч нерсе койбоңуз. КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! ШАЙМАНДЫ ИШТЕТҮҮ 12. Колдонгондон кийин сайгычын электр тармагынан ажыратыңыз жана Шайман өчүрүлгөндөн кийин ысытуучу элементтин бети ысык бойдон калат. 1. Буу казанды дубалдан жеткиликтүү алыстыкта, тегиз жерге орнотуңуз. анын кош казандын үстүндө, жалындын жана суунун жанында болбогонун 2.
  • Page 18 КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Иштөө учурунда буу казандын негизине, табактарына жана СУНУШТАР ЖАНА КЕҢЕШТЕР луп калганга чейин бышырыңыз. Балыкты, эттин өңү толугу менен күңүрт капкагына колуңузду тийгизбеңиз. Буу казан менен иштөөдө ар дайым кол 1. Тамак өтө эзилип бышып кетет деп кабатыр болбоңуз - бууда бышыруу - болгонго...
  • Page 19 жана өнүмдөрдү оңдоо жана тейлөө ишин ашырган уюмдун дарегинде өндүрүүчү кепилдик кызматынан баш тартууга укуктуу. чыпкалар, жыт сиңиргичтер); жана https://centek.ru/servis веб – сайтында көрсөтүлгөн. 2. Кепилдик төмөнкү иштөө шарттарын эске алуу менен жарактуу: • батарейкалар менен иштеген шаймандар үчүн - жараксыз же түгөнгөн...
  • Page 20 ոչ թե լարը: Մի քաշեք էլեկտրական լարը դռնացնքի միջով կամ Հարգելի սպառող, 6. Өндүрүүчү TM CENTEK тин өндүрүшү адамдарга, үй жаныбарларына, ջերմության աղբյուրների մոտ: Հետևեք, որպեսզի էլեկտրական լարը Ա ր տ ա դ ր ո ղ ը պ ա տ ա ս խ ա ն ա տ վ ո ւ թ յ ո ւ ն չ ի կ ր ո ւ մ ս ա ր ք ը...
  • Page 21 մեջ փոփոխություններ կատարել: Սարքի վերանորոգումը բացառապես 3. Թուզ-բրինձ - 1 հատ - Շոգեխաշի երկու ամաններով. այս դեպքում միայն միջին ամանը պետք է իրականացնի լիազորված սպասարկման կենտրոնի 4. Գլխարկ - 1 հատ կարող է միանալ ներքևինին։ մասնագետը: 5. Ծղոտե ներքնակ - 1 հատ 5.
  • Page 22 և այլ տվյալները նշված են 8. Սնունդը, որի պատրաստման համար ավելի երկար ժամանակ է Անջատեք սարքը էլեկտրական ցանցից և թողեք, որ սառչի: Դուրս https://centek.ru/servis կայքում: պահանջվում, պետք է տեղադրվի ստորին ամանների մեջ: թափեք լուծույթը՝ նստվածքը հեռացնելու համար: 9. Սննդամթերքը, որը պահանջում է ավելի քիչ գոլորշի կամ եփման...
  • Page 23: Safety Precautions

    երաշխիքային կտրոնը` նշելով մոդելի անվանումը, սերիայի համարը, • կուտակիչ մարտկոցներով աշխատող սարքերի դեպքում՝ կուտակիչ մարտկոցներ լիցքավորելու կանոնների խախտումների պատճառով Thank You for purchasing a CENTEK brand product. We guarantee flawless վաճառքի ամսաթիվը, ավելացնելով վաճառող ընկերության կնիքը և առաջացած վնասներ։ վաճառող ընկերության ներկայացուցչի ստորագրությունը երաշխիքային...
  • Page 24: Appliance Description

    5. Do not operate the appliance if its power cable, plug and other parts are damaged. 20. The appliance is not designed for being powered via an external timer or a 6. Cup holder - 3 pcs. 6. A damaged power cable should be replaced. Pull the plug from the socket with separate remote control system.
  • Page 25: Maintenance

    ATTENTION! Do not touch the base, bowls and lid during operation. Always use oven 3. See that the water level is always visible in the gage window. SCALE REMOVAL gloves when operating the steamer. 4. Never remove the lid while the steamer is in operation. Mineral deposits may form on the steamer over time, decreasing its efficiency.
  • Page 26 - the safety rules and requirements are observed. 6. The Manufacturer shall not be made liable for possible damage, directly or entity, where you have purchased this appliances. 3. The guarantee does not apply to regular maintenance, cleaning, indirectly inflicted by CENTEK brand products on people, domestic animals, installation and setup of the appliance at the owner’s location.

Table of Contents