Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SmartDate X30
Retrouvez l'ensemble de la documentation
FR
de votre produit sur notre site internet en
utilisant le code QR ou l'adresse www.
markem-imaje.com
Find all of your product's documentation
EN
on our website by scanning the QR code
or by visiting www.markem-imaje.com
Consulte toda la documentación del pro-
ES
ducto en nuestro sitio de internet con el có-
digo QR o en la dirección www.markem-
imaje.com
您可以扫描封面的二维码在我们官网浏览
ZH
您所购买产品的所有相关文件,或直接访
问 www.markem-imaje.com 进行浏览。
Safety and important information
Sécurité et informations importantes
Información de seguridad e información
importante
Sicherheitsinformationen und wichtige
Hinweise
Informazioni sulla sicurezza e altre
informazioni importanti
Informações Importantes e Sobre Segurança
Veiligheidsinformatie en belangrijke informatie
Information om säkerhet och annan viktig
information
Sigurnost i važne informacije
Turvallisuus ja tärkeitä tietoja
Sikkerhedsoplysninger og vigtige oplysninger
Biztonsági és fontos tudnivalók
Informacje o bezpieczeństwie i ważne uwagi
Informacije o varnosti in pomembne
informacije
Informace o bezpečnosti a důležitá sdělení
Πληροφορίες για την ασφάλεια και σημαντικές
πληροφορίες
Информация за безопасността и важна
информация
Informācija par drošību un cita svarīga
informācija
Darbo saugos ir kita svarbi informacija
Informácie o bezpečnosti a dôležité
informácie
Ohutusteave ja oluline teave
Informații cu privire la siguranță şi alte
informații importante
Sikkerhetsinformasjon og viktig informasjon
Güvenlik ve Önemli Bilgiler
Безопасность и важная информация
安全和重要信息
ข้ ้อมูู ล เพื่่ � อ ความูปลอดภัั ย และข้ ้อมูู ล สำ ำ า คั ญ
안전 및 유의사항
‫األمان والمعلومات الهامة‬
‫בטיחות ומידע חשוב‬
EN
2
FR
4
ES
6
DE
9
IT
11
PT
14
NL
16
SV
18
HR
21
FI
23
DA
25
HU
27
PL
30
SL
32
CS
34
EL
37
BG
39
LV
42
LT
44
SK
46
ET
48
RO
50
NO
53
TR
55
RU
57
ZH
60
TH
62
KO
64
AR
66
HE
68

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the markem-imaje SmartDate X30 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dover markem-imaje SmartDate X30

  • Page 1 Safety and important information Sécurité et informations importantes Información de seguridad e información importante Sicherheitsinformationen und wichtige Hinweise Informazioni sulla sicurezza e altre informazioni importanti Informações Importantes e Sobre Segurança Veiligheidsinformatie en belangrijke informatie Information om säkerhet och annan viktig information Sigurnost i važne informacije Turvallisuus ja tärkeitä...
  • Page 2 equipment with certain standards. The user shall bear all risks associated with use of unsuitable consumables and spare parts. This equipment is certified in accordance with the Keep this information to hand so you can refer requirements for CE marking. back to it at a later date.
  • Page 3 English A 'Print Go' signal - This can be either a volt free that incorrect disposal could have on the contact which closes when printing is required or a environment and human health. The recycling of 24 V DC signal from a PNP sensor (positive edge materials contributes to the preservation of natural triggered).
  • Page 4 For Canada : Toute personne qui modifie ou répare le matériel Under Industry Canada regulations, this radio Markem-Imaje, qui utilise des consommables, transmitter may only operate using an antenna of des pièces détachées ou des accessoires autres a type and maximum (or lesser) gain approved for que ceux fournis par Markem-Imaje, ou qui ne the transmitter by Industry Canada.
  • Page 5 Français particulièrement vigilant lors de la manipulation. électriques. Porter des chaussures de sécurité lors de NE PAS utiliser la machine en l’absence d’un de l’installation ou du retrait du corps de l’imprimante ses caches. Tous les caches doivent être en place de la machine d’emballage.
  • Page 6 une machine ou est assemblée avec d’autres (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à machines en vue de constituer une machine à l’établissement d’une communication satisfaisante. laquelle s’applique la directive 2006/95/CE : Le présent appareil est conforme aux CNR - il est possible qu’elle ne puisse pas fonctionner d’Industrie Canada applicables aux appareils radio de façon indépendante exempts de licence.
  • Page 7 Español funcionamiento incorrecto o daño causado por que el depósito se coloca sobre una superficie y cualquier modificación del equipo o uso del mismo use calzado de seguridad. con una finalidad distinta a las previstas y por las Peso de la impresora 5,9 kg que fue diseñado.
  • Page 8 impresora). En caso de fallo, póngase en contacto impresora. La impresora lee la etiqueta RFID con Markem-Imaje o el distribuidor autorizado para durante el proceso de calibración y se "empareja" consultar las opciones de reparación o sustitución. con la cinta. La frecuencia de radio RFID es de 13,56 MHz con un límite de potencia máxima de ■ Reciclado 10 mW desde la antena.
  • Page 9 Deutsch Verwendung Verbrauchsmaterialien, Ersatzteilen oder Zubehörteilen, die von Markem- Imaje nicht für die Verwendung mit dem speziellen Gerät Markem-Imaje hergestellt oder Bewahren Sie diese Informationen auf, so empfohlen werden, können zu Schäden am Gerät dass Sie diese zu einem späteren Zeitpunkt und zu Leistungsausfällen führen.
  • Page 10 qualifizierten Wartungstechnikern von Markem- die Lebensdauer des Druckers ausgelegt). Bitte Imaje oder ermächtigten Vertriebspartnern kontaktieren Sie im Falle eines Versagens Markem- durchgeführt. Nicht qualifizierten Imaje oder einen ermächtigten Vertriebspartner zu Wartungstechnikern Markem-Imaje oder Reparatur- oder Ersatzmaßnahmen. ermächtigten Vertriebspartnern durchgeführte ■ Entsorgung Installationen müssen durch...
  • Page 11 Italiano und allen anderen auf die daraus resultierende Für Markierungs- und Kennzeichnungsgeräte. Die Fotos und Abbildungen sind nicht in allen Einzelheiten verbindlich. Dieses Maschine zutreffenden EU-Richtlinien entspricht. Dokument wurde ursprünglich in englischer Sprache verfasst. Allein die englischsprachige Version dieses Dokuments ist als zuverlässig ■ Radio zu betrachten und hat im Fall eines Disputs Vorrang.
  • Page 12 I prodotti di consumo (nastri, prodotti di pulizia viene eseguita personale tecnico e altri consumabili), le parti di ricambio e gli qualificato di Markem-Imaje o dai suoi distributori accessori Markem-Imaje sono destinati all'uso con autorizzati, essa deve essere affidata a personale apparecchiature Markem-Imaje.
  • Page 13 Italiano ■ Raccolta differenziata ■ Norme FCC Smaltimento di batterie ricaricabili e non Attenzione: Variazioni modifiche usate (applicabile nei paesi dell'Unione espressamente approvate dall'ente Europea e in altri paesi europei con sis- responsabile conformità possono temi di raccolta differenziata). invalidare l'autorizzazione dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura.
  • Page 14 consumíveis e peças sobressalentes da Markem- Imaje para a conformidade com determinados regulamentos e normas de segurança, o uso de consumíveis e peças sobressalentes que Manter estas informações acessíveis para não sejam da Markem-Imaje também pode ser referência futura. incompatível com as condições de teste e afetar a ■ Aviso importante conformidade do equipamento com determinadas normas.
  • Page 15 Português Alimentação - 100-230V AC (+/- 10%) 50-60 Hz e eletrônico, com suas baterias e baterias Sinal de “arranque de impressão” - Este pode ser recarregáveis, não devem descartados um contacto livre de tensão que se fecha quando como resíduos sólidos urbanos comuns no fim a impressão é...
  • Page 16 ■ Veiligheid para dispositivos digitais de Classe A, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites Lees, vóór het gebruik van de printer, deze são projetados para oferecer uma proteção instructies evenals het Veiligheidsinformatieblad razoável contra interferências prejudiciais (SDS) voor de verbruiksproducten en de op de quando o equipamento é...
  • Page 17 Nederlandse het gebruik van ongeschikte verbruiksproducten Voldoende ruimte voor installatie en bediening. en reserveonderdelen. De SmartDate X30 continu printer heeft daarnaast Deze apparatuur voldoet aan de vereisten voor de een encoder nodig om de snelheid van de te CE markering. bedrukken substraat te controleren.
  • Page 18 schadelijke gevolgen van onjuist verwijderd gebruikshandleiding kan leiden tot schadelijke afval voor het milieu en de volksgezondheid. Het interferentie bij radioverbindingen. Het gebruik recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van deze uitrusting in een woonomgeving kan van natuurlijke hulpbronnen. Door uw afgedankte schadelijke interferentie veroorzaken.
  • Page 19 Svensk ■ Ansvar ■ Hantering Markem-Imaje ansvarar inte för material- eller När du tar bort skrivaren från värddatorn, se först kroppsskador som uppstår på grund av att dessa till att skrivarens huvuddel har en temperatur säkerhetsanvisningar inte följts, liksom som kan hanteras bekvämt. Det är viktigt att tillverkningspraxis och säkerhetsstandarder som du kommer ihåg att skrivarens baksida är vanligen tillämpas i branschen, vid installation,...
  • Page 20 ■ Radio fästanordningar. En RFID-etikett är fäst vid varje bandrulle och ■ Batterier innehåller den beredningsinformation om bandet Det finns ett icke-utbytbart litiumbatteri monterat på som krävs av skrivaren. Skrivaren läser RFID- skrivarens kretskort. Under inga omständigheter etiketten under kalibreringsprocessen ska detta bytas ut (det ska hålla under skrivarens ‘förenas’...
  • Page 21 Hrvatski Budući da je oprema tvrtke Markem-Imaje testirana s potrošnom robom i rezervnim dijelovima tvrtke Markem-Imaje u smislu usklađenosti s određenim propisima i sigurnosnim standardima, uporaba Ove upute sastoje se od tekstualnog i ilustriranog potrošne robe i rezervnih dijelova koji nisu od tvrtke dijela.
  • Page 22 beznaponski kontakt koji se zatvara kada je zdravlje. Recikliranje materijala doprinosi očuvanju potreban ispis ili signal od 24 V DC iz PNP prirodnih resursa. senzora (aktivirano pozitivnom stranom signala) Pobrinite se da vaš dotrajali proizvod, kao i svi Dostatan prostor za ugradnju i rad. Osim toga, njemu pripadajući dijelovi, bude odložen kod za kontinuirani pisač...
  • Page 23 Suomi maksimalnog dometa (ili manjeg) odobrenog za korjaava, muita kuin Markem-Imajen toimittamia odašiljač prema industrijskim propisima Kanade. käyttöaineita, varaosia tai lisävarusteita käyttävä Kako bi se smanjila opasnost od ometanja tai Markem-Imajen eritelmiä rikkova käyttäjä on radijskog signala drugih korisnika, morate odabrati vastuussa tekojensa seurauksista.
  • Page 24 ■ Kierrätys vammat nauhaa vaihdettaessa, varmistu, että nauhakasetti sijoitetaan penkille ja että käytetään Käytettyjen paristojen ja akkujen jätehuolto turvajalkineita. (voimassa Euroopan unionin jäsenvaltiois- Tulostimen paino 5,9 kg sa ja valikoivalla jätekeräyksellä varuste- tuissa Euroopan maissa). ■ Asennus S ä h k ö - j a e l e k t r o n i i k k a r o m u n Asennuksen suorittaa yleensä...
  • Page 25 Dansk ■ Sikkerhed oleva taho ei ole nimenomaisesti hyväksynyt, voivat johtaa käyttäjän laitteenkäyttöluvan Før brug af denne printer bedes du læse peruuntumiseen. denne vejledning, sikkerhedsdatabladet HUOMAUTUS: Tämä laite on testattu, ja sen (SDS) anvendte forbrugsstoffer on todettu täyttävän luokan A digitaaliselle sikkerhedsmærkaterne, påklæbet laitteelle asetetut raja-arvot FCC:n sääntöjen...
  • Page 26 ■ Sundhed / Hygiejne / anden brug af printeren er forbudt, og eventuelle konsekvenser heraf er ene og alene brugerens Miljø ansvar. Maks. støjniveau < 70 dbA Printeren må ikke sluttes direkte til det offentlige telekommunikationsnet. 0° C til 40° C Driftstemperatur (32°...
  • Page 27 Magyar ■ Integrering af printer (e.i.r.p.) ikke er større end nødvendig for at kommunikation kan finde sted. Hvis dette udstyr er integreret i en maskine, bedes Denne enhed overholder standarderne du læse brugervejledningen for pågældende Industry Canada tilladelsesfri RSS. Driften er maskine, før der arbejdes på...
  • Page 28 az átalakított vagy a nem rendeltetésszerűen A nyomtató tömege 5,9 kg használt berendezések meghibásodásáért vagy az ilyen használatból eredő károkért. A felhasználó ■ Telepítés kizárólagosan felelős a Markem-Imaje berendezés használati módjaira vonatkozó óvintézkedések A telepítést általában szakképzett Markem- megtételéért. Imaje szerviztechnikusok vagy szerződéses...
  • Page 29 Magyar fel a kapcsolatot a Markem-Imaje vállalattal vagy címkével vannak ellátva, amely tartalmazza szerződéses forgalmazópartnerével a javítás vagy a szalagra vonatkozó beállítási információkat csere ügyében. a nyomtatóhoz előírt módon. A nyomtató a kalibrációs eljárás során leolvassa az RFID- ■ Újrahasznosítás címkét, és azokat a szalaggal „párosítja”.
  • Page 30 Markem-Imaje. © 2021 Markem-Imaje Minden jog fenntartva. Używanie materiałów eksploatacyjnych, części zamiennych lub akcesoriów, które nie zostały wyprodukowane przez firmę Markem-Imaje lub nie są przez nią zalecane do eksploatacji z wyposażeniem Markem-Imaje mogą spowodować Niniejsze informacje należy przechowywać w uszkodzenie wyposażenia niekorzystnie zasięgu ręki, aby umożliwić korzystanie z nich...
  • Page 31 Polski ■ Recykling dystrybutor. Montaż niewykonany przez techników serwisowych firmy Markem-Imaje lub dystrybutorów musi zostać wykonany przez Utylizacja zużytych baterii i akumulatorów (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych kompetentny personel zgodnie z obowiązującymi krajów europejskich z selektywnymi syste- lokalnie przepisami. W razie wątpliwości należy mami zbierania odpadów).
  • Page 32 ■ Pomembna opomba mocy 10 mW z anteny Celotna dokumentacija o vašem proizvodu je ■ Przepisy FCC dosegljiva na naši spletni strani z uporabo kode QR (na naslovnici) ali na spletnem naslovu www. Uwaga: Zmiany lub modyfikacje niezatwierdzone markem-imaje.com przez stronę odpowiedzialną za zgodność mogą spowodować...
  • Page 33 Slovenščina Ker se oprema podjetja Markem-Imaje za Moč - 100 – 230V AC (+/- 10 %) 50 – 60 Hz skladnost s potrošnim materialom in rezervnimi Signal »Print Go« - to je lahko kontakt brez voltov, deli podjetja Markem-Imaje preizkuša z določenimi ki se zapre, ko se izvaja tiskanje ali signal s 24 predpisi in varnostnimi standardi, je lahko uporaba V enosmernim tokom iz senzorja PNP (sprožen...
  • Page 34 odpadki. Z zagotavljanjem, da so ti predmeti povzroči škodljive motnje radijskim komunikacijam. pravilno odstranjeni, igrate aktivno vlogo pri Delovanje te opreme v stanovanjskem območju preprečevanju škodljivih posledic, lahko povzroči škodljive motnje, pri čemer se od nepravilno odstranjevanje lahko imelo na okolje uporabnika zahteva, da motnje odpravi na lastne in zdravje ljudi.
  • Page 35 Česky dodržujte tyto pokyny, informace v materiálovém 0 °C až 40 °C Provozní teplota bezpečnostním datovém listu (SDS) pro spotřební (32 °F až 104 °F) materiál a informace na bezpečnostních štítcích až 90 % připevněných k tiskárně. Servis zařízení smí Vlhkost nekondenzující...
  • Page 36 ■ Servis strojů tvořících strojní zařízení dle Směrnice 2006/95/ES: Před jakýmikoli zásahy vyžadujícími demontáž - nemusí fungovat samostatně; nebo výměnu komponent ODPOJTE tiskárnu od - nesmí být uvedena do provozu, dokud koncový přívodu napájení. Při práci s elektrickými obvody stroj, do nějž je začleněna, nesplňuje příslušná používejte vhodné...
  • Page 37 Eλληνικά αξεσουάρ της Markem-Imaje έχουν σχεδιαστεί για Pro značkovací a kódovací zařízení. Fotografie a ilustrace mají pouze ilustrativní charakter. Tento dokument byl původně χρήση μαζί με τον εξοπλισμό της Markem-Imaje. sepsán v angličtině. Pouze anglický text tohoto dokumentu Η χρήση αναλώσιμων, ανταλλακτικών...
  • Page 38 ■ Ανακύκλωση Markem-Imaje ή από εγκεκριμένους διανομείς. Εγκαταστάσεις που δεν πραγματοποιούνται από ειδικευμένους τεχνικούς συντήρησης ή διανομείς Απόρριψη χρησιμοποιημένων απλών και επαναφορτιζόμενων μπαταριών (ισχύει της Markem-Imaje, πρέπει να πραγματοποιούνται στις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης από ειδικευμένο προσωπικό σύμφωνα με τους και...
  • Page 39 Български ■ Ραδιοσυχνότητες η συσκευή αυτή δεν επιτρέπεται να προκαλεί παρεμβολές και η συσκευή αυτή δεν πρέπει να Μια ετικέτα RFID (ετικέτα ραδιοσυχνικής δέχεται καμία παρεμβολή, συμπεριλαμβανομένων αναγνώρισης) τοποθετείται σε κάθε πηνίο εκείνων που ενδέχεται να προκαλέσουν την απόρριψης ταινίας και περιέχει τις πληροφορίες ανεπιθύμητη...
  • Page 40 използване на оборудването за цели, Тегло на принтера 5,9 кг различни от тези, за които е предназначено. Потребителят носи цялата отговорност за ■ Монтиране вземане на необходимите предпазни мерки във връзка с употребата на оборудване на Markem- Монтирането обикновено се извършва от Imaje.
  • Page 41 Български ■ радио на принтера). В случай на неизправност се свържете с Markem-Imaje или одобрен По един RFID етикет със съдържание на дистрибутор за ремонт или подмяна. информация за настройката на лентата е монтиран на всяка лента за отпадъци и ■ Рециклиране...
  • Page 42 izmantošanai kopā ar Markem-Imaje ierīci. За маркировката и кодирането на оборудването. Снимките и чертежите не са обвързващи в подробностите си. Tādu patērējamo materiālu, rezerves daļu vai Оригиналът на настоящия документ е създаден на piederumu izmantošana, kurus uzņēmums английски език. Английският текст...
  • Page 43 Latviešu attiecīgajiem vietējiem noteikumiem. Ja ir radušās Lietotu elektrisko un elektronisko ierīču jebkādas šaubas, lūdziet padomu Markem-Imaje utilizēšana (spēkā Eiropas Savienības pārstāvim. valstīs un citās Eiropas valstīs, kur darbojas dalītās atkritumu savākšanas ■ Uzstādīšanas prasības sistēma). Nodrošiniet, lai ir pieejami tālāk norādītie apkopes Šie simboli norāda, ka elektrisko un elektronisko un vadības signāli.
  • Page 44 ierobežojumi ir izstrādāti, lai nodrošinātu noteiktu aptarnavimą turi atlikti tik tinkamai apmokytas aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem, ja iekārta personalas. darbojas komerciālā vidē. Šī iekārta ģenerē, ■ Atsakomybė izmanto un var izstarot radiofrekvences enerģiju un var izraisīt kaitīgus radiosakaru traucējumus, „Markem-Imaje“ neprisiima atsakomybės už jokią ja tā...
  • Page 45 Lietuvių reikia būtinai įsitikinti, kad spausdintuvo korpusas dangtis. Visi dangčiai turi būti įtvirtinti naudojant yra patogiam perkėlimui tinkamos temperatūros. tinkamą skaičių tvirtinimo detalių. Svarbu turėti omenyje, kad spausdintuvo galas ■ Akumuliatoriai tikriausiai bus šilčiausia sritis ir jau būtina skirti ypatingą dėmesį.
  • Page 46 ■ Dôležitá poznámka ■ Radijas Prie kiekvienos juostelės atliekų ritės pritvirtinta Celú dokumentáciu k výrobku si môžete pozrieť RFID žymė, kurioje pateikta juostos informacija, na našej internetovej stránke použitím QR kódu reikalinga spausdintuvui. Spausdintuvas (nachádza sa na obale) alebo na adrese www. nuskaito RFID žymę...
  • Page 47 Slovensky s podmienkami testovania a ovplyvniť súlad substrátu. zariadení s určitými normami. Používateľ znáša ■ Používanie všetky riziká spojené s používaním nevhodných spotrebného materiálu a náhradných dielov. Nedotýkajte sa tlačiarne, keď je spustená, aby Zariadenie je certifikované v súlade s požiadavkami sa zabránilo riziku pricviknutia.
  • Page 48 zariadení na konci životnosti riadne oprávnenej Podľa predpisov združenia Industry Canada spoločnosti na likvidáciu odpadu budete mať istotu, sa tento rádiový vysielač môže používať len s že so všetkými výrobkami v daných zariadeniach anténou typu a s maximálnym (alebo menším) sa bude zaobchádzať...
  • Page 49 Eesti varuosasid või lisavarustust, mis pole Markem- kindlale alusele ning et kantaks kaitsejalatseid. Imaje poolt tarnitud, või eirab Markem-Imaje Printeri kaal 5,9 kg juhiseid, kannab sellisest tegevusest tulenevate tagajärgede eest ainuvastutust. ■ Paigaldus Markem-Imaje ei ole vastutav mistahes rikete või kahjustuste eest, mis on tingitud seadme Paigaldust teostavad tavaliselt kvalifitseeritud muutmisest või seadme kasutamisest selleks Markem-Imaje hooldustehnikud või heakskiidetud...
  • Page 50 ■ Jäätmete käitlemine õiguse seadet kasutada. MÄRKUS. Seadet on katsetatud ning leitud, et see vastab A-klassi digitaalseadmele kehtivatele Vanade akude ja patareide kasutusest kõrvaldamine (kohaldub Euroopa Liidu rii- piirangutele vastavalt eeskirjade kides ja teistes Euroopa riikides, kus kasu- osale. Nende piirangute eesmärk on tagada tatakse jäätmete sorteerimise süsteemi).
  • Page 51 Românǎ Mediu fișa tehnică de siguranță pentru material (FTSM) în ceea ce privește consumabilele utilizate și Nivel maxim de zgomot < 70 dbA etichetele de siguranță fixate pe imprimantă. Temperatură 0° C - 40° C Operațiunile de service trebuie realizate doar de personal instruit adecvat.
  • Page 52 Imprimanta este proiectată pentru imprimare prin pentru a îndepărta în siguranță bateriile, bateriile transfer termic. Orice altă utilizare a imprimantei reîncărcabile și alte materiale, consultați manualul de utilizare sau contactați reprezentantul dvs. este interzisă și toate consecințele vor fi responsabilitatea integrală a utilizatorului. Markem-Imaje.
  • Page 53 Norsk antenă de tipul și cu amplificarea maximă (sau reservedeler eller tilbehør som ikke er levert minimă) aprobată pentru transmițător de Industry Markem-Imaje, eller ikke følger Canada. spesifikasjonene fra Markem-Imaje, skal alene Pentru a reduce interferențele radio potențiale bære ansvaret for konsekvensene av dette. pentru alți utilizatori, tipul de antenă...
  • Page 54 ■ Resirkulering sikkerhetssko. Skriverens vekt 5,9 kg Avhending av brukte batterier og op- pladbare batterier (gjelder i landene ■ Installasjon i den europeiske union og i andre europeiske land med systemer for Installasjonene utføres vanligvis av kvalifiserte selektiv avfallsortering). vedlikeholdsteknikere fra Markem-Imaje eller godkjente forhandlere.
  • Page 55 Türkçe © 2021 Markem-Imaje Alle rettigheter er reservert. ■ FCC-regler Forsiktig: Utskiftninger og endringer som den samsvarsansvarlige parten ikke har gitt uttrykt godkjennelse til, kan føre til at brukerens godkjennelse til å kjøre utstyret blir gjort ugyldig. Bu kılavuzu kolayca erişebileceğiniz bir yerde saklayın. Sonradan ihtiyacınız olabilir. MERK: Dette utstyret er blitt testet og funnet i samsvar med begrensningene for et digitalt ■ Önemli not utstyr i klasse A, i henhold til Del 15 i FCC-...
  • Page 56 malzemesi ve yedek parçaları, belirli düzenleme triggered/flip-flop durumunu sadece pals sinyalin ve güvenlik standartları ile uyumluluk testlerine kenarı meydana geldiği zaman değiştiren). tabi tutulduğundan, Markem-Imaje tarafından Kurulum ve işletme için yeterli alan. üretilmemiş sarf malzemesi ve yedek parçaların SmartDate X30 sürekli yazıcısı ek olarak substrat kullanımı...
  • Page 57 Русский katkıda bulunur. Kullanım süresinin sonuna gelmiş ile kullanılabilir. elektronik cihazlarınızı onaylı atık şirketlerine Diğer kullanıcılara olası radyo enterferansı teslim ederek bütün malzemelerin doğru şekilde sınırlamak için, anten türü ve kazancını seçerken, geri dönüştürüleceğinden emin olabilirsiniz. Diğer eşdeğer izotropik yayılım gücünün (e.i.r.p.) başarılı tüm durumlarda ve pilleri, şarj edilir pilleri ve diğer iletişim kurmak için gereğinden fazla olmamasına malzemeleri güvenle çıkarmak için, kullanıcı...
  • Page 58 ■ Санитария / гигиена / данных правил техники безопасности, а также правил организации производства и стандартов окружающая среда безопасности, которые распространяются на отрасль. Макс. уровень шума < 70 дБА Если пользователь производит модификацию от 0 до 40 °C Рабочая температура или ремонт оборудования Markem-Imaje, (от...
  • Page 59 Русский сигнал 24 В пост. тока от датчика PNP (с Эти символы означают, что электрические и запуском по положительному фронту). электронные устройства, а также их батареи и Достаточное место для установки и работы аккумуляторы не должны по окончании срока оборудования. службы...
  • Page 60 С целью снижения потенциальных радиопомех ■ Правила Американской для других пользователей тип и усиление антенны следует подбирать так, чтобы государственной комиссии эквивалентная мощность изотропного по коммуникациям излучения не превышала уровня, необходимого Осторожно! Внесение изменений или для обеспечения устойчивой связи. модификаций в конструкцию, которые Данное...
  • Page 61 简体中文 用的良好操作规范和安全标准所造成的任何损失或 DC 信号。 损伤,Markem-Imaje 概不负责。 用于安装和运行的充足空间。 任何用户如果使用非 Markem-Imaje 提供的耗材、 此外,SmartDate X30 不间断喷码机还需要一个用 备件或配件对 Markem-Imaje 设备进行改装或维 于监视基板速度的编码器。 修,或未遵循 Markem-Imaje 规范,应对由此造成 ■ 使用 的任何后果承担全部责任。 对于因改装设备或将设备用作设计以外的用途, 当喷码机运行时,切勿触碰喷码机,以避免挤压风 而造成的任何故障或损坏,Markem-Imaje 概不负 险。该喷码机为热转移印刷设计。禁止将喷码机另 责。在将 Markem-Imaje 设备投入使用时,用户应 作他用,因此产生的任何后果将由用户承担全责。 独自负责采取任何必要的措施。 打印机不得直接连接到公共电信网络。 Markem-Imaje 耗材(色带、清洁产品和其他耗 材)、备件和附件都是设计用来搭配 Markem- ■ 维修 Imaje 设备使用。 任何操作中如果需要移除或更换组件,请将喷码机 使用非 Markem-Imaje 生产或推荐的耗材、备件或 从电路中断开。请使用合适的工具完成电路方面的 配件,可能损坏设备并引起性能故障。 任何工作。 因为已经搭配 Markem-Imaje 耗材和备件测试了 如有任何外壳被移除,请勿操作机器。所有外壳都 Markem-Imaje 设备对于规定和安全标准的遵从...
  • Page 62 及其他欧洲指令时才能启用。 作的干扰。 ■ 射频 供喷码打标设备使用。照片及插图并未仔细装订。本文档的原文为 英语。英语版本是本文档的唯一权威版本,如出现任何争议,应 以英语版本为准。Markem‑Imaje 保留修改其产品规格的权利, 为每个旧色带卷轴装上 RFID 标签,内含打码机 恕不另行通知。严禁以任何方式复制本文档全文及部分内容。 所需的色带设置信息。打码机在校准过程中会读 © 2021 Markem‑Imaje 保留所有权利。 取 RFID 标签并与色带“配对”。RFID 射频为 13.56MHz,天线功率上限为 10mW ■ FCC 法规 โปรดเก็็ บ ร ัก็ษาข้้ อ มูู ล นี้้ � ไ ว้้ เพื่่ � อ ให้้ คุ ุ ณ สามูารถ 小心:未经合规责任方明确授权即进行改动或修...
  • Page 63 ไทย เฉพื่าะข้อง Markem-Imaje อาจท้ัำ า ให ้อุ ป กรณ์ เ สำ ่ ย หาย หร่ อ สำ ั ญ ญาณ DC 24 V จากเซ ็ น เซอร์ PNP (ท้ัริ ก เกอร์ หร่ อ ไมู� มู ่ ป ระสำ ิ ท้ั ธิิ ภั าพื่ ข้อบบวก) มู่...
  • Page 64 สำ ำ า หรั บ ในกรณ่ อ ่ � น ๆ ท้ัั � ง หมูด และการถุอดถุ� า นช้าร์ จ แบตเตอร่ � ท้ั ่ � ห มูดอายุ ก ารใช้ ้ งานแล ้วและวั สำ ดุ อ ่ � น ๆ อย� า ง ปลอดภัั...
  • Page 65 한국어 ■ 보건 / 위생 / 환경 최대 노이즈 레벨 < 70dbA 본 정보를 나중에 다시 참고할 수 있도록 가까운 곳에 0°C ~ 40°C 비치하시기 바랍니다. 작동 온도 (32°F ~ 104°F) ■ 유의사항 습도 0 - 90% RH(비응결) 본 사용 설명서는 프린터 명세, 기능, 시작과 종료, ■...
  • Page 66 적절한 개수의 잠금 장치를 사용하여 모든 커버를 ■ FCC 규칙 제자리에 장착해야 합니다. 주의: 규제 기관의 명시적 승인을 받지 않고 장비를 ■ 배터리 변경하거나 개조할 경우 사용자의 장비 작동 권한이 일체형 리튬이온 배터리가 프린터 보드 어셈블리에 무효화됩니다. 장착되어 있습니다. 어떤 경우에도...
  • Page 67 ‫عربى‬ ‫ (الموجود على الغلف) أو من خلل عنوان الموقع‬QR ‫باستخدام الكود‬ ‫عند تركيب أو نقل جسم الطابعة من ماكينات التعبئة والتغليف، حيث إن‬ .www.markem-imaje.com ‫هذه الوحدات ثقيلة وهناك خطر حدوث إصابة في حال سقوطها. لتجنب‬ ‫اإلصابة حال سقوط علبة الشريط عند تغيير الشريط، يرجى التأكد من‬ ‫السالمة‬...
  • Page 68 (EU/53/2014) ‫توجيه األجهزة الالسلكية‬ ■ ‫ أن هذا المنتج يتوافق مع التوجيه رقم‬Markem-Imaje ‫ت ُ قر‬ ‫التخلص من المعدات الكهربائية واإللكترونية المستعملة‬ ‫. قد تؤدي التغييرات أو التعديلت غير المعتمدة‬EU/2014/53 ‫)المعايير المعمول بها في دول االتحاد األوروبي والدول‬ .(‫األوروبية األخرى إلى جانب أنظمة جمع النفايات االنتقائية‬ ‫...
  • Page 69 ‫ע ִ בר ִ ית‬ .‫באחריות הבלעדית להשלכות בשל כך‬ 100-230V AC (+/- 10%) 50-60 Hz - ‫מתח‬ ‫ לא תישא באחריות עבור כל תקלה או נזק‬Markem-Imaje ‫' - יכול להיות מתח ללא מגע שנסגר‬Print Go' ‫אות‬ ‫שייגרמו על ידי כל שינוי בציוד או שימוש בציוד לכל מטרה‬ ‫...
  • Page 70 .Markem-Imaje ‫הפרעות, לרבות הפרעות שעלולות לגרום לתפעול בלתי‬ .‫רצוי של ההתקן‬ ‫שילוב המדפסת‬ ■ ‫עבור ציוד לסימון וקידוד. התמונות והאיורים הם להדגמה בלבד. מסמך זה‬ ‫אם ציוד זה משולב עם מכונה, אנא קרא את המדריך‬ ‫נכתב במקור באנגלית. הנוסח האנגלי של מסמך זה הוא הנוסח הקובע‬ ‫...
  • Page 72 Complies with IMDA Standards DB108100 Markem-Imaje Industries Ltd. Alexander Flemming Building Nottingham Science Park University Boulevard Nottingham NG7 2QN www.markem-imaje.com 10073508 - AI 04/2021...