Page 1
Шырайналма ара 800 Вт 185мм Модель: HF-CS01A-185 Қытайдан жасалған 10/2017...
Page 3
д) Кабелмен жұмыс жасауда ұқыпты болыңыз. Еш уақытта тасымалдамаңыз, тартпаңыз және электр құралын кабель арқылы өшірмеңіз. Кабелді жылу көздерінен, майдан, өткір заттардан және қозғалмалы бөліктерден аулақ ұстаңыз. Кабелдің зақымдануы және шиеленісуі де электр тогына түсу қаупін жоғарылатады. Электр құралын үй – жай сыртында қолдану үшін арнайы ұзартқыш кабелді қолданыңыз. Үй...
Page 4
· Дайындаманы қайтадан аралау кезінде ара дискісін аралау орнының ортасына қойып, тістерінің өңделетін материалға ілінбегенін қадағалаңыз. Егер ара дискісі қысылса, ол көтерілуі немесе қайтадан аралау кезінде серпілуді тудыруы мүмкін. · Үлкен өлшемді дайындаманы тіреңіз, бұл ара дискісінің қысылуын және серпілуді болдырмайды. Үлкен дайындамалар өз салмақтары әсерінен...
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ 1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ В данном руководстве и на устройстве используются следующие обозначения. Данный электроинструмент предназначен для резки дерева, металла и ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Внимательно прочитайте руководство по эксплуатации, пластика. Устройство не предназначено для коммерческого использования. чтобы...
Page 9
г) Обращайтесь с кабелем аккуратно. Никогда не переносите, не тяните и не Электроинструменты с неисправным выключателем опасны и подлежат ремонту. выключайте электроинструмент за кабель. Держите кабель подальше от в) Перед регулировкой, сменой аксессуаров или хранением отключите источников тепла, масла, острых...
пильного диска или потери управления. • При возобновлении распиливания заготовки установите пильный диск в д) Если при выполнении операций режущий элемент может коснуться скрытой центре распила и убедитесь, что зубья не зацепились за обрабатываемый проводки или собственного кабеля, держите инструмент за изолированные материал.
• Не используйте чистящие средства, так как они могут повредить корпус • Для регулировки глубины резания открутите крепежный винт (14). устройства. • Установите желаемую глубину резания и затяните крепежный винт (14). • При замене диска смажьте резьбу крепежного винта пильного диска каплей • Шкала на задней стороне корпуса поможет правильно настроить глубину резания. •...
Page 13
5. Претензия в рамках гарантийных обязательств может быть принята только при следующих условиях. The following symbols are used in this manual and/or on the machine: • Имеется подтверждение даты покупки в виде чека. • Никакой ремонт и (или) замена частей устройства не проводились третьими лицами. WARNING-To reduce the risk of injury, user must read instructions carefully •...
Page 14
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, 1、...
Page 15
identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. • Maintain a firm grip with both hands on the saw and position your arms to resist kickback forces. Position your body to either side of the blade, but not in line with 3 Safety instructions for all saws the blade.
Page 16
12、Blade cover 4、DESCRIPTION 13、Chip ejector 14、Fixing screw for cutting depth 5、TECHNICAL SPECIFICATION voltage 230-240V ~ 50 Hz Rated power 800W No-load speed 5200/min Saw blade ∅ 185mm Sound pressure level(LPA)) 91.6dB(A); K=3 dB(A) Sound power level(LWA) 102.6 dB(A);K=3 dB(A) Vibration emission value: K=1.5 m/s² Main Handle 3.86 m/s²...
Page 17
• To achieve an optimum cut, the saw blade must not protrude more than 5 mm at the Dust extraction most from the workpiece. The chip ejector (13) of the circular‐saw is prepared for fixing a vacuum cleaner. It is Parallel guide recommended to always connect a vacuum cleaner, when using the circular‐saw. The parallel guide (10) enables exact cuts along an edge of the workpiece. 8、ENVIRONMENT •...
Need help?
Do you have a question about the HF-CS01A-185 and is the answer not in the manual?
Questions and answers