BEA 380/160-400 Service Instructions

BEA 380/160-400 Service Instructions

Advertisement

BeA-Druckluftnagler Typ 380/16-400
[1]Abmessungen: L = 210; H = 141 B = 40 mm;
[2]Gewicht: 0,97 kg.
[3]Zulässiger Luftdruck: 6 bar,
[4]empfohlener Betriebsdruck: 5 - 6 bar.
[5]Luftverbrauch pro Eintreibvorgang bei 6 bar:
0,3 l freie Luft.
[6]Eintreibgegenstand: BeA-Klammern Typ 380
in den Längen von 6 bis 16 mm.
[7]A-bewerteter Einzelereignis-
L
Schalleistungspegel
[8]A-bewerteterEinzelereignis-
Emission Schalldruckpegel
L
am Arbeitsplatz
pA, 1s
[9]*Vibrationskennwert liegt unter der Deklarations-
grenze
[10] Magazinart: Unterlader
[11] Ladekapazität: min 160 Klammern
[12] Luftanschluß: 9 bis 10 mm Nennweite
Diese Ersatzteilliste/Servicehinweise bildet mit
dem
beiliegenden
Benutzer-Handbuch
Betriebsanleitung.
Bitte
vor
aufmerksam
lesen
und
Sicherheitshinweise
unbedingt beachten.
Austausch von Verschleißteilen
Achtung:
Gerät von der Pneumatik-Druckquelle
trennen, Klammermagazin entleeren.Die Befestigung
der Kappe muß mit einem Drehschrauber erfolgen,
bei dem das Drehmoment auf 8 Nm eingestellt ist.
Austausch des Treibers
Schraubkappe 14403726 herausdrehen (Bild 1). Das
Gerät umdrehen und durch leichte Schläge auf eine
Holzunterlage die Treiber-Kolbeneinheit vorsichtig
herausklopfen (Bild 2). Die Lagernadel 13300186
mittels Durchschlag soweit heraus-drücken, daß sich
der Treiber auswechseln läßt (Bild 3). Verwenden Sie
die BeA-Hilfsvorrichtung "Montageklotz" 14401089.
Stift mittig in der Bohrung ausrichten. Danach muss
die Bohrung im Kolben auf beiden Seiten leicht
verstemmt werden. Dazu einen Dorn, Durchmesser
3mm, quer über die Bohrung legen (Bild 3) und mit
einem Hammer auf den Dorn schlagen, so dass die
Bohrung leicht verformt wird.
Auswechseln des Kolben O-Ringes
Siehe Beschreibung "Auswechseln des Treibers",
dann O-Ring 13300158 auswechseln (Bild 3) und mit
O-Ring-Fett 13301706 oder mit BeA-Öl 13301708
einsetzen.
Auswechseln des Puffers
Siehe Beschreibung "Auswechseln des Treibers".
Treiber-Kolbeneinheit
Ausziehvorrichtung 14401109 senkrecht in den
Zylinder führen und den Puffer herausziehen (Abb. 4).
Austausch von Zugfeder und Schubkasten
Sicherungsmutter
13300436
Zylinderschraube 14403739 und die Sperrklinke
14403740
(14403721 lang) entfernen. Den
Unterschieber nach hinten aus der Abdeckschiene
herausziehen,
dann
neue
Zugfeder
(14400185 lang) in den Schubkasten haken, unter
die Umlenkrolle im Unterschieber nach hinten führen
und einhaken (Bild 5).
Auswechseln der Ventil-O-Ringe
Zylinderschraube 13301104 lösen (Bild 6), danach
Ventilabdeckung 14403732 abheben. Kompletten
Ventileinsatz (Bild 7) herausklopfen. Die einem
stärkeren
Verschleiß
unterworfenen
13300011, 13300111 und 13300073 sollten
komplett ausgewechselt werden und mit O-Ring Fett
13301706 oder Öl 13301708 wieder eingesetzt
werden.
Zur Spreizung eignen sich nur Klammern mit einer
Schenkellänge von 12, 14 und 16 mm Länge.
Das Einstellen der Spreizung wird durch die
Zylinderschraube
und
vorgenommen.
Um eine geringere Spreizung (Bild 8; Beispiel 1) zu
erreichen, wird die Zylinderschraube gelöst,und durch
Rechtsdrehen
des
Gewindestiftes
Spreizwerkzeug auseinandergedrückt. Danach wird
die Zylinderschraube wieder leicht angezogen.
Um eine stärkere Spreizung (Bild 8; Beispiel 2) zu
erreichen, wird der Gewindestift etwas gelöst und
durch Rechtsdrehen der Zylinderschraube wird das
Spreizwerkzeug zusammengedrückt.
Um
eine
ungleichmäßige
auszuschließen, wird das Spreizstück mittels der
Gewindestifte mittig einjustiert. Dabei darf aber das
Spreizstück
nicht
zwischen
den
festgeklemmt werden.
BeA Pneumatic Stapler Type 380/16-400
This Spare parts list/service instructions and the
enclosed Operator's Manual constitute the
Operating Instructions. Before using read both
and strictly observe safety instructions.
In the German section of the spare parts list the
technical data are listed under codes [ ] (also see User
Manual).

Service and repair

Attention! Always disconnect the tool from its air
supply and empty magazine before attempting any
repair. Always fix the cap with a torque wrench
adjusted to 8 Nm.

To replace driver blade

Loosen cap 14403726 (fig. 1). Invert machine and tap
gently on wooden surface to remove piston/driver
blade assembly (fig. 2). With a pin punch tap out pin
13300186. Use BeA mounting block 14401089.
The driver blade can then be removed. Replacement of
the blade is a resersal of the above procedure. After
Deutsch
= 87 dB
Wa, 1s
= 82 dB
die
Inbetriebnahme
herausnehmen.
lösen.
14400053
O-Ringe
den
Gewindestift
wird
das
Spreizung
Gewindestiften
English
inserting the pin the holes at both sides of the plastic
piston have to be deformed again to prevent
movement of the pin, which can then damage the
cylinder. In order to do this, lay a drift punch, diameter
3mm, across the hole (fig.3) and hit the punch drift with
a hammer so that the hole is deformed a little bit.

To replace piston O-ring

See instructions "to replace driver blade", then replace
O-ring 13300158 (fig. 3) and grease with BeA grease
13301706 or with BeA oil 13301708 before refitting.

To replace bumper

With the piston/driver assembly removed always
check the bumper. This can easily be removed as in
illustration .

To replace feeder bar and tension spring

To release back nose assembly remove safety nut
13300436 and withdraw bolt 14403739. Catch
locking pawl 14403740 (14403721) and spring can
now be removed (fig. 5). Withdraw back nose
assembly. It is now an easy opreation to replace the
tension spring 14400053 (14400185) or feeder bar
(fig. 5). Reassembly is a reversal of the above.

Changing of O-rings on valve system

Remove allen bolt 13301104 to release valve cap
14403732 (fig. 6). Figure 7 shows a breakdown of the
valve components which are accessable once the valve
cap 14403732 has been removed. Replace O-rings
13300011, 13300111 and 13300073 and grease
with BeA O-ring grease 13301706 or oil 13301708
before reasembling.
Only staples of 12,14 or 16 mm leg length can be used
for the outward clinching process.
The outward clinch must be adjusted with bolt and
threaded pin .
For a more vertical outward clinch
perfigure 1) bolt must be loosened and by turning
clockwise threaded pin the outward clinch tool opens.
Then tighten bolt softly.
For a more horizontal outward clinch (fig 8; as
perfigure 1) the threaded pin must be loosened and by
turning clockwise bolt
the outward clinch tool is
pressed togater.
In order to avoid a disproportionate clinch part
must be centered by turning pins , however, part must
not be drawn tightly into position by pins .
Agrafeuse pneumatique BeA
Type 380/16-400
Instructions de montage et entretien
Cette Nomenclature des pièces détachées et
instructions de montage et le Manuel de
l'utilisateur font partie du Mode d'Emploi. Avant
utilisation
veuillez les lire attentivement.
La
partie
en
langue
allemande
caractéristiques techniques avec des références [ ]
(voir manuel d'instruction).
Remplacement de pièces défectueuses:
Attention: avant toute manipulation, débrancher
l'alimentation d'air comprimé et décharger le magasin
de pointes. La fixation du capuchon doit être effectuée
obligatoirement à l'aide d'une clé dynamometrique,
réglée à 8 Nm.
Marteau
Dévisser le capuchon 14403726 (fig. 1), retourner
l'appareil, faire sortir par des légers mouvements de
frappe sur un support en bois l'ensemble piston-
marteau (fig. 2). Chasser l'axe 13300186 avec un
mandrin afin de pouvoir enlever le marteau (fig. 3)
Utiliser l'outil adapté BeA 14401089. Placer la
goupille au centre du trou. Il est ensuite nécessaire
d'aplatir légèrement des deux côtés le trou dans le
piston. Pour cela, poser un mandrin de 3mm de
diamètre en travers du trou (Fig. 3) et taper au
marteau sur le mandrin de manière à déformer un peu
le trou.
Joint torique du piston
Suivre d'abord les instructions sous "Marteau", ensuite
remplacer le joint 13300158 (fig. 3). Graisser ou
huiler bien ce joint: graisse 13301706, huile
13301708.
Amortisseur
Suivre d'abord les instructions sous "Marteau", sortir
ensuite l'amortisseur à l'aide de l'outil spécial
14401109 (fig. 4).
Chariot et ressort de traction
Dévisser l'écrou 13300436 enlever la vis 14403739
ainsi que le cliquet 14403740 (14403721) .Retirer
par l'arrière le support d'agrafes, accrocher un
nouveau ressort de traction 14400053 (14400185)
au chariot d'avancement, amener le crochet par le
rouleau du support d'agrafes
accrocher sur le têton d'ancrage (fig. 5).
Remplacement des joints de soupape
Dévisser la vis cylindrique 13301104 (fig. 6), enlever
le capuchon de soupape 14403732 (fig. 6). Faire sortir
le bloc complet "soupape" (fig. 7). Les joints toriques
13300011, 13300111 et 13300073 sont soumis à
une forte usure: il est recommandé de les remplacer
aussi souvent que cela est nécessaire, en les graissant
ou
en
les
huilant,
graisse
13301708.
Seules les agrafes dont les pattes font 12, 14 ou 16
mm de longueur conviennent.
Le réglage du cintrage s'effectue au moyen de la vis
clindrique et de la vis téte creuse.
Pour un faible cintrage (fig 8; schémal 1 ): desserrer
la vis cylindrique , visser la vis et rebloquer la vis .
Pour un cintrage plus important (fig 8; schéma 2):
dévisser la vis , visser la vis jusqu' à obtention du
cintrage désiré.
Dans les deux cas, pour avoir un cintrage
symétrique, jouer
sur les vis
blocage de la porte arrière .
(fig 8; as
français
contient
les
vers
l'arrière
et
13301706,
huile
tout en évitant le

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 380/160-400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BEA 380/160-400

  • Page 1 To replace piston O-ring 0,3 l freie Luft. See instructions "to replace driver blade", then replace O-ring 13300158 (fig. 3) and grease with BeA grease [6]Eintreibgegenstand: BeA-Klammern Typ 380 13301706 or with BeA oil 13301708 before refitting. in den Längen von 6 bis 16 mm.
  • Page 2 (fig. 2). Sacar el pasador 13300186 con un punzón, hasta que pueda cambiarse la lengüeta (fig. 3). Per ottenere una divaricazione leggera Utilice el dispositivo auxiliar BeA "Taco de montaje (fig 8; esempio 1), la vite deve essere allentata e 14401089.
  • Page 3 Se beskrivningen “Byta ut pådrivaren“. Byt sedan ut o-ringen 13300158 (bild kulutuksesta kärsivät O-renkaat 13300011, 13300111 ja 13300073 pitää 3). Sätt i den nya o-ringen med o-ringfett 13301706 eller BeA-olja 13301708. vaihtaa kaikki ja asettaa uudestaan laittamalla O-renkaiden rasvaa 13301706 tai öljyä...
  • Page 4 Nomenclature des piéces détachées et instructions de montage Español Lista de recambios e instrcciones de uso 380/16-400SP (Art.-Nr. 12000024) Type Tipo BeA Gruppe, Bogenstraße 43 - 45, 22926 Ahrensburg/Germany, Telefon +49 (0) 4102 78-0, Telefax +49 (0) 4102 78319 http://www.bea-group.com...
  • Page 5 BeA 气动码钉枪型号:380/16-400sp 该零件清单/维修指南和附上的使用者手册组成了操作手册。 使用前请认真阅读并严格遵守。 在零件清单的德语部分,技术数字列于[]下,(也见使用者手册) 保养和维修 注意!维修前请卸下空气供应,清空弹夹。使用调整到8Nm的转矩扳手固定上盖。 更换撞针片 拧松上盖14403726(见图1)。翻转工具,轻轻地在木板表面敲打,取出活塞和撞针组。(见图2)用压钉器和垫板1440 1089, 取出钉子13300186,拿出撞针片。颠倒以上次序就可 更换撞针片。把销钉插进孔后,必须把活塞的销钉孔两端重新整形,防止销钉移动,避免损坏气缸。为此,横放一根直 径为3mm的压钉器于孔上(见图3),用锤子敲打压钉器,使孔有点变形。 更换活塞O环 请看指示“更换撞针片”部分,然后更换O环13300158(图3)重新组装前用13301706或13301708 润滑。 更换缓冲垫 移动活塞/撞针组后请经常检查缓冲垫。可按上面指示来移动撞针组。 更换推钉器和拉簧 松开后鼻组件,移动保险螺母13300436 和 取出螺钉14403739。锁爪和拉簧就可轻易地取出来。(见图5) 取下后鼻组件, 然后更换拉簧14400053(14400185)或推钉器(见图5)。颠倒以上次序就可重新组装。 更换开关阀O 环 拧松螺钉13301104, 解开开关盖14403732(见图6), 图7显示一旦松开开关盖14403732,原来成一组件的各个零件就会分解开来。更换O环13300011,13300111和13300073, 重新组装前请用BeA O环润滑油13301706或13301708润滑。 只有长度为12mm,14mm, 或16mm的钉子才能用于两脚向外扩展的过程. 必须通过螺钉和螺纹销钉来对向外夹具进行调整. 使钉子双脚向外扩展更垂直(图8中如图1) 松开螺钉, 顺时针转动螺纹销钉, 向外夹具就会张开.,然后再轻轻地拧紧螺钉 使钉子双脚向外扩展更水平(图8, 如图2) 松开螺纹销钉, 顺时针转动螺钉, 这时向外夹具就会压紧.

This manual is also suitable for:

12000024

Table of Contents