Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

07.03.2013
Bruksanvisning för helikopter
Bruksanvisning for helikopter
Instrukcja obsługi helikoptera
User Instructions for Helicopter
SV
Bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning i original
PL
Instrukcja obsługi w oryginale
EN
Operating instructions in original
960-195
© Jula AB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FX034 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Jula FX034

  • Page 1 Bruksanvisning för helikopter Bruksanvisning for helikopter Instrukcja obsługi helikoptera User Instructions for Helicopter 960-195 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 07.03.2013 © Jula AB...
  • Page 2: Table Of Contents

      VENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR ........................4   TEKNISKA DATA ............................5   BESKRIVNING ............................. 5   Funktioner ............................5   Sändare ............................... 5   Komponenter ............................5   Delar, helikopter ........................... 6   Delar, radiostyrning ..........................6   HANDHAVANDE ............................7  ...
  • Page 3 Components ............................28   Parts, helicopter ..........................29   Parts, radio control ..........................29   OPERATION .............................. 30   Mode selection ........................... 30   Operating conditions .......................... 30   Charging ............................31   Frequency setting ..........................31   Adjusting the swash plate ........................31  ...
  • Page 4: Svenska

    SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara bruksanvisningen för framtida referens. VARNING!  Detta är en komplex produkt, där elektronik, mekanik och aerodynamik samverkar. Produkten måste hanteras försiktigt och noggrant, annars finns risk för personskada och/eller egendomsskada. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för personskada och/eller egendomsskada som uppkommer till följd av användning av produkten.
  • Page 5: Tekniska Data

    SVENSKA TEKNISKA DATA Längd 438 mm Höjd 151 mm Bredd 80 mm Rotordiameter 400 mm Sändare 3,5 kanaler Total vikt 238 g med batteri Batteri 700 mAh/7,4 V laddningsbart litiumpolymerbatteri Mottagare mottagare, hastighetsregulator, gyroskop i samma enhet Servo vikt 4,3 g/fullt utslag 0,11 s/ 60 °C 4,8 V/max.
  • Page 6: Delar, Helikopter

    SVENSKA Delar, helikopter Kopplingsstycke Balansstycke Stjärtrotorblad Huvudrotorblad Rotoraxel Swashplatta Landningsställ Strömbrytare Delar, radiostyrning Produkten kan avvika från bilderna. Normalt läge Antenn Pådragsindikering Balansvred Pådragsspak Trimningsvred för pådrag Indikeringslampa Väljare normalt/avancerat läge Indikeringslampa för läge Framåt/bakåt Trimningsvred framåt/bakåt Trimningsvred vänster/höger Strömbrytare...
  • Page 7: Handhavande

    SVENSKA HANDHAVANDE Lägesval Indikeringslampan är tänd när produkten är i avancerat läge och släckt när den är i normalt läge. I normalt läge rör sig helikoptern och reagerar långsamt, vilket är lämpligt för nybörjare. I avancerat läge rör sig helikoptern och reagerar snabbare. Väljare normalt/avancerat läge Indikeringslampa för läge Användningsförhållanden...
  • Page 8: Laddning

    SVENSKA Laddning Sätt i laddaren i ett nätuttag och anslut den till batteriets laddningsledare. Laddningstid: cirka 2 timmar. Låt batteriet fulladdas före användning. Överladdning kan medföra risk för brand och/eller explosion. OBS! LADDNING Anslutning för laddning: Anslut svart till svart Kontrollera att nätspänningen motsvarar och röd till röd.
  • Page 9: Användning

    SVENSKA Användning Normalt läge För upp den vänstra spaken. Ökning av flyghöjd Rotorvarvtalet ökar och flyghöjden ökar. För ned den vänstra spaken. Rotorvarvtalet minskar och Minskning av flyghöjden minskar. Om den flyghöjd vänstra spaken placeras i det nedre läget stannar rotorn. För den högra spaken åt Vänster vänster.
  • Page 10 SVENSKA Om helikopterns stjärt ligger för långt åt vänster under Justering av flygning rakt fram, vrid stjärtrotor, moturs trimningsvredet moturs tills förskjutning stjärten är i linje med flygriktningen. Helikoptern flyger med nosen uppåt och rör sig bakåt. Vrid Roder-trimning, servotrimningsvredet uppåt uppåt tills helikoptern slutar röra sig bakåt.
  • Page 11 SVENSKA Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
  • Page 12: Norsk

    NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig referanse. ADVARSEL!  Dette er et komplekst produkt med et finstemt samspill mellom elektronikk, mekanikk og aerodynamikk. Produktet må behandles med forsiktighet og nøyaktighet, hvis ikke er det fare for skade på...
  • Page 13: Beskrivelse

    NORSK BESKRIVELSE Funksjoner  Avanserte servoer gir nøyaktig styring.  Lang flytid med litiumpolymerbatteri 700 mAh, 7,4 V.  God manøvrerbarhet og høy hastighet.  Robust beskyttelse mot skader ved krasj. Sender  Ergonomisk utforming.  3,5 kanals mikroprosessor, GFSK-modulering. Utgående effekt: < 200 mW, strømforbruk: 150 mA, strømforsyning: 6 stk.
  • Page 14: Deler Radiostyring

    NORSK Deler radiostyring Produktet kan avvike fra bildene. Normal modus Antenne Pådragsindikator Balansebryter Pådragsspak Trimbryter for pådrag Indikatorlampe Velger normal/avansert modus Indikatorlampe for modus Fremover/bakover Trimbryter fremover/bakover Trimbryter venstre/høyre Strømbryter BRUK Valg av modus Indikatorlampen er tent når produktet er i avansert modus, og slukket når det er i normal modus. I normal modus beveger helikopteret seg langsomt og reagerer langsomt, noe som egner seg godt for nybegynnere.
  • Page 15: Bruksforhold

    NORSK Bruksforhold Produktet må kun brukes i pent vær. Produktet må ikke brukes i regn, snø eller sterk vind. Produktet må kun brukes utendørs eller i store rom innendørs. Produktet må ikke brukes nærheten mennesker eller dyr. Produktet må ikke utsettes fuktighet.
  • Page 16: Innstilling Av Styreplate

    NORSK Innstilling av styreplate For å kontrollere styreplaten slår du på radiostyringen med strømbryteren, setter spaken og trimbryteren for pådrag i laveste stilling og setter spaken for venstre/høyre oppover/nedover nøytral stilling. Kontroller at styreplaten er horisontal. Følg anvisningene nedenfor for å justere styreplaten hvis den ikke er horisontal.
  • Page 17 NORSK Før den høyre spaken nedover. Nesen på Bakover helikopteret heves, og helikopteret beveger seg bakover. Hvis halen på helikopteret Justering av ligger for langt til høyre under halerotor, flyvning rett frem, dreier du forskyvning trimbryteren medurs til halen medurs er i linje med flyretningen.
  • Page 18 Trimbryter for laveste stilling. Drei på pådrag, nedover trimbryteren til rotoren slutter å bevege seg. Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
  • Page 19: Polski

    POLSKI POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w celu przyszłego użycia. OSTRZEŻENIE!  Jest to złożony produkt, który łączy w sobie elementy elektroniczne, mechaniczne i aerodynamiczne. Z produktem należy obchodzić się ostrożnie i starannie, w przeciwnym razie istnieje ryzyko obrażeń...
  • Page 20: Dane Techniczne

    POLSKI DANE TECHNICZNE Długość 438 mm Wysokość 151 mm Szerokość 80 mm Średnica wirnika 400 mm Nadajnik 3,5 kanału Masa całkowita 238 g z akumulatorem Bateria akumulator litowo-polimerowy 700 mAh/7,4 V Odbiornik odbiornik, regulator prędkości, żyroskop w jednym Serwomechanizm masa 4,3 g / pełna prędkość 0,11 s / 60°C 4,8 V / maksymalny operacyjny moment obrotowy 4,9 Nm / wymiary 20,2 x 8,5 x 24,7 mm OPIS...
  • Page 21: Części Helikoptera

    POLSKI Części helikoptera Łopaty wirnika Łącznik Element równoważący ogona Łopaty wirnika głównego Wał wirnika Tarcza sterująca Podwozie do lądowania Przełącznik Części pilota zdalnego sterowania Produkt może różnić się od artykułu na rysunkach. Tryb normalny Antena Wskaźnik wznoszenia Pokrętło regulacji równowagi Dźwignia wznoszenia Pokrętło trymera Lampka kontrolna...
  • Page 22: Obsługa

    POLSKI OBSŁUGA Wybór trybu Lampka kontrolna świeci się, gdy produkt znajduje się w trybie zaawansowanym i gaśnie po przejściu w tryb normalny. W trybie normalnym helikopter porusza się i reaguje powoli, co czyni ten tryb odpowiednim dla początkujących. W trybie zaawansowanym helikopter porusza się i reaguje szybciej. Przełącznik trybu normalnego/zaawansowanego Lampka kontrolna trybu...
  • Page 23: Ładowanie

    POLSKI Ładowanie Włóż ładowarkę do gniazdka i podłącz ją do przewodu ładowania akumulatora. Czas ładowania: około 2 godziny. Przed użyciem należy całkowicie naładować akumulator. Przeładowanie może spowodować ryzyko pożaru i/lub wybuchu. UWAGA! ŁADOWANIE Podłączanie do ładowania: Podłącz czarny do czarnego Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada i czerwony do czerwonego.
  • Page 24: Ustawianie Tarczy Sterującej

    POLSKI Ustawianie tarczy sterującej Aby sprawdzić tarczę sterującą, włącz pilot zdalnego sterowania pomocą przełącznika, ustaw dźwignię wznoszenia i pokrętło trymera w najniższym położeniu i ustaw dźwignię ruchu w prawo / w lewo oraz w dół / w górę w położeniu neutralnym. Upewnij się, że...
  • Page 25 POLSKI Przesuń prawą dźwignię w górę. Nos helikoptera Do przodu obniży się, a helikopter poruszy się do przodu. Przesuń prawą dźwignię w dół. Nos helikoptera uniesie Do tyłu się, a helikopter poruszy się do tyłu. Jeżeli ogon helikoptera lecącego prosto do przodu Regulacja wychylony jest zanadto w wirnika ogona,...
  • Page 26 Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
  • Page 27: English

    ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the User Instructions carefully before use. Save these instructions for future reference. WARNING:  This is a complex product, where the electronics, mechanisms and aerodynamics all interact. Handle the product with due care and attention, otherwise there is a risk of personal injury and/or material damage.
  • Page 28: Technical Data

    ENGLISH TECHNICAL DATA Length 438 mm Height 151 mm Width 80 mm Rotor diameter 400 mm Transmitter 3.5 channels Total weight 238 g with battery Battery 700 mAh/7.4 V rechargeable lithium polymer battery Receiver receiver, speed control, gyroscope in the same unit Servo weigth 4.3 g/full deflection 0.11 s/60°C 4.8...
  • Page 29: Parts, Helicopter

    ENGLISH Parts, helicopter Connector Balance bar Tail rotor blade Main rotor blade Rotor shaft Swash plate Power switch Landing gear Parts, radio control The product may differ from the diagrams. Normal mode Antenna Speed indicator Balance knob Throttle lever Trimmer knob for throttle Status light Selector normal/advanced mode Mode status light...
  • Page 30: Operation

    ENGLISH OPERATION Mode selection The status light goes on when the product is in advanced mode, and goes off when it is in normal mode. The helicopter moves and responds slowly in normal mode, which is ideal for beginners. The helicopter moves and responds faster in advanced mode.
  • Page 31: Charging

    ENGLISH Charging Plug the charger into a mains outlet and connect it to the battery charger wire. Charging time: about 2 hours. Fully charge the battery before use. Overcharging the battery can result in a risk of fire and/or explosion. NOTE: CHARGING Connection for charging:...
  • Page 32: Use

    ENGLISH Normal mode Move up the left lever. The Increase in flying rotor speed increases and the height flying height increases. Move down the left lever. The rotor speed is reduced and Drop in flying the flying height drops. The height rotor will stop is the left lever is put in the lowest position.
  • Page 33 ENGLISH If the tail is too far to the left Adjusting the tail when flying straight forwards, rotor, anticlockwise turn the trimming knob displacement anticlockwise until the tail is in line with the direction of flight. The helicopter flies with the nose up and moves backwards.
  • Page 34 ENGLISH Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...

This manual is also suitable for:

960-195

Table of Contents