Pattfield Ergo Tools PE-300 SR Original Instructions Manual

Pattfield Ergo Tools PE-300 SR Original Instructions Manual

450 w
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Vielen Dank
    • Lieferumfang
    • Zeichenerklärung
    • Sicherheitshinweise
    • Technische Daten
    • Geräusch und Vibration
    • Verwendung des Werkzeugs
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Produktübersicht
    • Pflege und Wartung
    • Konformitätserklärung
    • Entsorgung
  • Français

    • Symboles
    • Étendue de Livraison
    • Consignes de Sécurité
    • Bruits Et Vibrations
    • Caractéristiques Techniques
    • Utilisation Conforme
    • Utiliser L'outil
    • Vue D'ensemble des Produits
    • Déclaration de Conformité
    • Entretien & Maintenance
    • Élimination
  • Italiano

    • Materiale Compreso Nella Fornitura
    • Simboli
    • Istruzioni DI Sicurezza
    • Dati Tecnici
    • Rumore & Vibrazione
    • Impiego Dell'attrezzo
    • Panoramica Sul Prodotto
    • Uso Previsto
    • Cura & Manutenzione
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Smaltimento
  • Dutch

    • Leveringsomvang
    • Symbolen
    • Veiligheidsinstructies
    • Geluid en Trilling
    • Technische Gegevens
    • Beoogd Gebruik
    • Het Gereedschap Gebruiken
    • Productoverzicht
    • Afvalverwerking
    • Conformiteitsverklaring
    • Verzorging & Onderhoud
  • Svenska

    • Leveransomfattning
    • Symbolförklaring
    • Säkerhetsinstruktioner
    • Buller Och Vibrationer
    • Tekniska Data
    • Användning Av Verktyget
    • Avsedd Användning
    • Produktöversikt
    • Avfallshantering
    • Intyg Om Överensstämmelse
    • Skötsel & Underhåll
  • Čeština

    • Rozsah Dodávky
    • Symboly
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Hluk a Vibrace
    • Technické Parametry
    • PoužíVání Nářadí
    • Přehled Výrobku
    • Účel Použití
    • Likvidace
    • Prohlášení O Shodě
    • Péče a Údržba
  • Română

    • Conţinutul Livrării
    • Simboluri
    • Instrucţiuni Privind Siguranţa
    • Date Tehnice
    • Zgomote ŞI VibraţII
    • Prezentare Generală a Produsului
    • Utilizare Conform Destinaţiei
    • Utilizarea Sculei
    • Declaraţie de Conformitate
    • Eliminarea Ca Deşeu
    • Întreţinere ŞI Îngrijire

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 50

Quick Links

Deutsch2
DE
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Français1 4
FR
Traduction de la notice originale
Italiano26
IT
Traduzione delle istruzioni originali
Nederlands38
NL
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Svenska50
SV
Översättning av originalbruksanvisning
Česky62
CZ
Překlad originálního návodu k použití
Slovenčina7 4
SK
Preklad pôvodného návodu na použitie
Română86
RO
Traducere a instrucțiunilor originale
English98
GB
Original Instructions
PE-300 SR
Schlagschrauber 450 W
Avvitatore ad impulsi 450 W
Slagmoersleutel 450 W
Slagskruvdragare 450 W
Rázový utahovák 450 W
Nárazový skrutkovač 450 W
Şurubelniţă cu impact 450 W
Impact wrench 450 W
Clé à choc 450 W

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pattfield Ergo Tools PE-300 SR

  • Page 1 PE-300 SR Deutsch2 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Schlagschrauber 450 W Français1 4 Traduction de la notice originale Clé à choc 450 W Italiano26 Traduzione delle istruzioni originali Avvitatore ad impulsi 450 W Nederlands38 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Slagmoersleutel 450 W Svenska50 Översättning av originalbruksanvisning...
  • Page 2: Table Of Contents

    Deutsch Vielen Dank! Wir sind überzeugt, dass dieses Werkzeug Ihre Erwartungen übertreffen wird, und wünschen Ihnen viel Freude damit. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, und beachten Sie die Si- cherheitshinweise. Lieferumfang Inhaltsverzeichnis 1x Schlagschrauber Vielen Dank! 4x Schraubeinsätze 17 / 19 / 21 / 22 mm Lieferumfang Zeichenerklärung Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, wen-...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise c) Elektrowerkzeuge nicht dem Regen oder gen von Werkzeugen mit dem Finger auf dem Sie Einstellungen vornehmen, Zubehör der Feuchtigkeit aussetzen. In das Elekt- Schalter oder das Anschließen von Werkzeu- wechseln oder das Elek tro werk zeug ein- ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ZU rowerkzeug eintretendes Wasser erhöht die gen, deren Schalter sich in der EIN-Position lagern.
  • Page 4: Technische Daten

    Technische Daten SICHERHEITSHINWEISE FÜR SCHLAG- i) Wenn es während der Arbeit zur Bil- SCHRAUBER dung gesundheitsschädlichem, a) Das Elektrowerkzeug an den isolierten entflammbarem oder explosivem Staub Nennspannung 230 V~ / 50 Hz Griffflächen halten, falls während der kommt, sind entsprechende Vorsichts- Nennleistung 450 W Verwendung die Gefahr besteht, dass...
  • Page 5: Produktübersicht

    Produktübersicht Verwendung des Werkzeugs Vierkant-Werkzeughalter R-Auslöser (Linkslauf) F-Auslöser (Rechtslauf) 1. Den benötigten Schraubeinsatz auf die Getriebe Vierkant-Werkzeugaufnahme stecken. Motorgehäuse 2. Sicherstellen, dass das Werkstück nicht Hauptgriff wegrutschen kann. Netzkabel 3. Das Werkzeug fest halten und abhän- gig von der gewünschten Drehrichtung entweder den F-Auslöser oder den R- Auslöser...
  • Page 6 SCHRAUBEINSATZ AUFSETZEN Den Schraubeinsatz fest auf die Vier- kant-Werkzeugaufnahme stecken. Vorsicht! Sicherstellen, dass der Schraubeinsatz sicher auf dem Vier- kant-Werkzeughalter sitzt. SCHRAUBEINSATZ ENTFERNEN Den Schraubeinsatzes mit Kraft vom Vierkant-Werkzeughalter abziehen. DREHRICHTUNG Zum Einschrauben von Schrauben, Zum Lösen von Schrauben, Muttern Muttern oder Bolzen den F-Auslöser oder Bolzen den R-Auslöser betäti-...
  • Page 7: Pflege Und Wartung

    Öl oder Fett schützen. weltgefährdende Stoffe enthalten. Sie sind - Zum Schutz der Augen während der Reini- 450 W Schlagschrauber PE-300 SR gesetzlich dazu verpflichtet, diese Produkte gung eine Schutzbrille tragen. keinesfalls im unsortierten Hausmüll, sondern - Für eine sichere und sachgemäße Verwen-...
  • Page 8: Étendue De Livraison

    Français Merci ! Nous sommes convaincus que cet outil dépas- sera vos attentes et vous souhaitons beau- coup de plaisir à l'utiliser. Veuillez lire entièrement le présent manuel et observer les consignes de sécurité. Étendue de livraison Table des matières 1x Clé à chocs Étendue de livraison 4x Embout à...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité telles que les tuyauteries, les radiateurs, à un bloc de batterie, de soulever ou de c) Débrancher la fiche de la source d’ali- les cuisinières et les réfrigérateurs. Le transporter l’outil. Le fait de porter un outil mentation et/ou retirer le bloc de batte- AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX RELATIFS À...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 5 ENTRETIEN limiter l’exposition en prenant des périodes a) Faire réparer l’outil électrique par un de repos fréquentes. réparateur agréé qui n’utilisera que des i) Prendre des mesures de protection si Tension nominale 230 V~ / 50 Hz pièces détachées identiques.
  • Page 11: Vue D'ensemble Des Produits

    Vue d'ensemble des Utiliser l'outil produits 1. Monter l'embout à impact nécessaire dans l'outil à cliquet carré 1. Support d'outil à cliquet carré 2. S'assurer que la pièce à usiner ne peut Gâchette R (inversée) pas glisser. Gâchette F (avant) 3.
  • Page 12 MONTER L'EMBOUT À IMPACT Pousser fermement l'embout à impact dans le support d'outil à cliquet carré Prudence ! S'assurer que l'embout à impact nécessaire est complète- ment engagé dans le support d'outil à cli- quet carré. RETIRER L'EMBOUT À IMPACT Tirer fermement l'embout à impact du support d'outil à...
  • Page 13: Entretien & Maintenance

    Vous êtes légalement tenu de ne pas - Pour un travail sûr et correct, toujours main- 450 W Clé à choc PE-300 SR jeter ces produits dans les ordures ménagères tenir la machine et les fentes de ventilation non triées, mais de les remettre à...
  • Page 14: Materiale Compreso Nella Fornitura

    Italiano Grazie! Siamo convinti che questo attrezzo supererà le vostre aspettative e vi auguriamo tanta sod- disfazione con il suo impiego. Si prega di leggere questo manuale e di segui- re le istruzioni di sicurezza. Materiale compreso nella Indice dei contenuti fornitura Materiale compreso nella fornitura Simboli...
  • Page 15: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza c) Non esporre l’attrezzo elettrico a piog- d) Rimuovere la chiave di regolazione o za preventive riducono il rischio di un azio- gia oppure umidità. Infiltrazioni d’acqua quella fissa prima di accendere l’attrez- namento involontario dell’attrezzo elettrico. AVVISI DI SICUREZZA GENERALI PER AT- aumentano il rischio di scosse elettriche.
  • Page 16: Dati Tecnici

    Dati tecnici AVVISI DI SICUREZZA PER AVVITATORI AD lavorare con un impianto di aspirazione di IMPULSI polvere / trucioli se possibile collegarlo. a) Tenere l’utensile per le superfici isola- j) Spegnere l’apparecchio immediatamen- Voltaggio nominale 230 V~ / 50 Hz te, durante l’esecuzione di operazioni in te se l’utensile inserito si inceppa.
  • Page 17: Panoramica Sul Prodotto

    Panoramica sul prodotto Impiego dell'attrezzo Porta attrezzi quadrato 1. Inserire l'inserto ad impulso necessario Grilletto R (indietro) nel porta attrezzi quadrato 1. Grilletto F (in avanti) 2. Assicurarsi che il pezzo da lavorare non Ingranaggio possa scivolare. Scatola del motore 3.
  • Page 18 MONTAGGIO DELL'INSERTO AD IMPULSO Premere fortemente l'inserto ad impul- so nel porta attrezzi quadrato 1. Attenzione! Assicurarsi che l'inser- to ad impulso sia completamente inserito nel porta attrezzi quadrato. RIMOZIONE DELL'INSERTO AD IMPULSO Estrarre fortemente l'inserto ad impul- so dal porta attrezzi quadrato 1. SENSO DI ROTAZIONE Per avvitare viti, dadi o bulloni premere Per allentare viti, dadi o bulloni premere...
  • Page 19: Cura & Manutenzione

    - Portare occhiali di sicurezza per proteggere Avvitatore ad impulsi PE-300 SR 450 W se e nocive per l’ambiente. Siete legalmente gli occhi durante la pulizia. obbligati a non smaltire questi prodotti insie-...
  • Page 20: Leveringsomvang

    Nederlands Bedankt! We zijn ervan overtuigd dat dit gereedschap uw verwachtingen zal overtreffen en wensen u veel plezier bij het gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door en neem de veiligheidsinstructies in acht. Leveringsomvang Inhoudsopgave 1x Slagmoersleutel Leveringsomvang 4x Slagmoerdoppen 17 / 19 / 21 / 22 mm Symbolen Veiligheidsinstructies Als er onderdelen ontbreken of beschadigd...
  • Page 21: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES risico op elektrische schokken, als uw li- d) Verwijder stelsleutels voordat u het ge- lijke preventieve maatregelen verminderen chaam geraard is. reedschap inschakelt. Een sleutel die niet het risico dat u het elektrisch gereedschap ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWING c) Stel elektrische gereedschappen niet is weggehaald van het elektrische gereed- per ongeluk start.
  • Page 22: Technische Gegevens

    Technische gegevens VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR sommige soorten typen worden beschouwd SLAGMOERSLEUTELS als kankerverwekkend. Draag een stofmas- a) Houd het elektrische gereedschap vast ker en werk met stof/spaanderafzuiging in- Nominaal voltage 230 V~ / 50 Hz aan de geïsoleerde greepoppervlakken dien mogelijk. Nominaal vermogen 450 W bij het uitvoeren van een bewerking...
  • Page 23: Productoverzicht

    Productoverzicht Het gereedschap gebruiken Vierkante houder 1. Plaats de vereiste slagmoerdop op de R-trekker (achteruit) vierkante houder 1. F-trekker (vooruit) 2. Zorg ervoor dat uw werkstuk niet kan Overbrenging wegglijden. Motorbehuizing 3. Houd het gereedschap stevig vast en Hoofdhendel begin te werken door op de F-trekker Stroomkabel of de R-trekker te drukken, afhankelijk...
  • Page 24 PLAATS DE SLAGMOERDOP Druk de slagmoerdop stevig op de vier- kante houder 1. Let op! Zorg ervoor dat de slag- moerdop volledig op de vierkante houder is geplaatst. VERWIJDER DE SLAGMOERDOP Trek de slagmoerdop stevig los van de vierkante houder 1. DRAAIRICHTING Om schroeven, moeren en bouten vast Om schroeven, moeren en bouten los...
  • Page 25: Verzorging & Onderhoud

    - Draag een beschermbril om uw ogen te be- 450 W Slagmoersleutel PE-300 SR schadelijke stoffen bevatten. U bent wettelijk schermen tijdens het reinigen. verplicht deze producten niet bij het ongesor-...
  • Page 26: Leveransomfattning

    Svenska Tack så mycket! Vi är säkra på att detta verktyg kommer att överträffa dina förväntningar och önskar dig mycket nöje med användningen. Läs hela handboken och se till att följa säker- hetsinstruktionerna. Leveransomfattning Innehållsförteckning 1x Mutterdragare Leveransomfattning 4x Slaghylsor 17/19/21/22 mm Symbolförklaring Säkerhetsinstruktioner Om någon del skulle saknas eller vara skadad...
  • Page 27: Säkerhetsinstruktioner

    Säkerhetsinstruktioner kabeln. Håll undan kabeln från värme, g) Om det finns anordningar för anslutning g) Använd elverktyg, tillbehör och verk- olja, vassa kanter och rörliga delar. Ska- av dammutsugning och -uppsamling tygsbit etc. i enlighet med dessa in- ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR dade kablar eller kablar som har trasslat ska dessa anslutas och användas på...
  • Page 28: Tekniska Data

    Tekniska data och dra ut kontakten från uttaget om kabeln skadas under arbetet. Skadade kablar ökar risken för elstöt. Märkspänning 230 V~/50 Hz h) Använd inte maskinen långa perioder. Märkeffekt 450 W Vibrationer som orsakas av maskinens ar- Max. vridmoment 300 Nm bete kan vara skadliga för dina händer och Tomgångsvarvtal (n...
  • Page 29: Produktöversikt

    Produktöversikt Användning av verktyget Fyrkantsfäste 1. Sätt på slaghylsan på fyrkantsfästet 1. R-avtryckare (bakåt) 2. Se till att arbetsstycket inte kan glida un- F-avtryckare (framåt) dan. Växellåda 3. Håll maskinen stadigt och börja arbeta Motorhuset genom att antingen trycka på F-avtryck- eller R-avtryckaren 2, beroende på...
  • Page 30 SÄTTA PÅ SLAGHYLSAN Tryck på slaghylsan på fyrkantsfästet Varning! Kontrollera att slaghylsan sitter ordentligt på fyrkantsfästet. TA AV SLAGHYLSAN Dra av slaghylsan från fyrkantsfästet 1. ROTATIONSRIKTNING Skruva i skruvar, muttrar eller bultar Lossa skruvar, muttrar eller bultar ge- genom att trycka på F-avtryckaren nom att trycka på...
  • Page 31: Skötsel & Underhåll

    ämnen. Du är enligt lag skyldig att inte kasta - Använd alltid skyddsglasögon vid rengöring 450 W Slagskruvdragare PE-300 SR dessa produkter i det osorterade hushållsav- av verktyget. fallet utan lämna in dessa till ett anvisat in- - För att maskinen ska fungera säkert och...
  • Page 32: Rozsah Dodávky

    Česky Děkujeme vám! Jsme přesvědčeni, že toto nářadí překoná vaše očekávání a přejeme vám hodně radosti při jeho používání. Přečtěte si celý návod k použití a respektujte bezpečnostní pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Rázový utahovák Rozsah dodávky 4x Rázová hlavice 17 / 19 / 21 / 22 mm Symboly Bezpečnostní...
  • Page 33: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti ani klíče. Klíč nebo klín připojený k rotující části e) Provádějte správnou údržbu elektrické- vlhku. Pokud do elektrického nářadí pro- elektrického nářadí může způsobit úraz. ho nářadí a příslušenství. Zkontrolujte OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ PRO nikne voda, zvýší...
  • Page 34: Technické Parametry

    Technické parametry krátkodobě vznikat vysoké reakční krouticí momenty. d) Bity, příslušenství a nástroje se během Jmenovité napětí 230 V~ / 50 Hz provozu mohou rozehřát. Při práci noste Jmenovitý výkon 450 W ochranné rukavice. Max. krouticí moment 300 Nm e) Upevněte obrobek. Zpracovávaný díl uchy- Rychlost volnoběhu (n 2600 /min cený...
  • Page 35: Přehled Výrobku

    Přehled výrobku Používání nářadí Držák nářadí se čtyřhranem 1. Nasaďte požadovanou rázovou hlavici na Spoušť R (dozadu) držák nářadí 1 se čtyřhranem. Spoušť F (dopředu) 2. Zajistěte, aby obrobek nemohl sklouz- Převodovka nout. Kryt motoru 3. Přístroj držte pevně a začněte pracovat Hlavní rukojeť buď...
  • Page 36 NASAZENÍ RÁZOVÉ HLAVICE Zatlačte rázovou hlavici pevně do držá- ku nářadí se čtyřhranem 1. Pozor! Ujistěte se, že je rázová hla- vice zcela nasazena na držák nářadí se čtyřhranem. VYJMUTÍ RÁZOVÉ HLAVICE Rázovou hlavici pevně vytáhněte z dr- žáku nářadí se čtyřhranem 1. SMĚR OTÁČENÍ...
  • Page 37: Péče A Údržba

    - Při čištění používejte na ochranu očí bez- pečné látky ohrožující životní prostředí. Ze zá- pečnostní brýle. 450 W Rázový utahovák PE-300 SR kona v žádném případě nesmíte tyto produkty - Pro bezpečnou a správnou práci vždy udr- likvidovat v netříděném domácím odpadu, ný- žujte spotřebič...
  • Page 38 Slovenčina Ďakujeme! Sme presvedčení, že tento nástroj prekročí vaše očakávania a pri jeho používaní Vám že- láme veľa spokojnosti. Prečítajte si celú túto používateľskú príručku a dodržiavajte bezpečnostné pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Nárazový skrutkovač Rozsah dodávky 4x Nástrčkový kľúč 17 / 19 / 21 / 22 mm Symboly Bezpečnostné...
  • Page 39 Bezpečnostné pokyny uzemnené, vzniká zvýšené riziko zásahu d) Pred zapnutím nástroja odstráňte všetky sú oboznámené s elektrickým nástrojom elektrickým prúdom. prípadné nastavovacie alebo francúzske alebo týmto návodom. Elektrické nástroje VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNE- c) Elektrické nástroje nevystavujte dažďu kľúče. Francúzsky kľúč alebo iný kľúč na- sú...
  • Page 40 Technické údaje b) Pred inštaláciou skontrolujte dôklad- nového vedenia dôjde k výbuchu. Pri vnik- ne kľúč, či nie je opotrebovaný, nemá nutí vody do elektrického zariadenia môže praskliny alebo poškodenie. dôjsť k usmrteniu elektrickým prúdom. Menovité napätie 230 V~ / 50 Hz c) Nástroj držte v pevnom úchope.
  • Page 41 Prehľad produktu Použitie nástroja Štvorcový pohonný držiak nástroja 1. Nasaďte požadovaný nástrčkový kľúč do Spúšť R (reverzný smer) štvorcového pohonného držiaka nástroja Spúšť F (smer dopredu) Prevodová skrinka 2. Zabezpečte, by sa obrobok nemohol vy- Kryt motora šmyknúť. 3. Držte nástroj pevne a začnite pracovať Hlavná...
  • Page 42 NASAĎTE NÁSTRČKOVÝ KĽÚČ Silno zatlačte nástrčkový kľúč do štvor- cového pohonného držiaka nástroja 1. Pozor! Dbajte na to, aby nástrčkový kľúč úplne dosadol do štvorcového pohonného držiaka nástroja. ODSTRÁŇTE NÁSTRČKOVÝ KĽÚČ Silným potiahnutím vytiahnite nástrč- kový kľúč zo štvorcového pohonného držiaka nástroja 1.
  • Page 43 - Pri čistení používajte ochranné okuliare a pečné látky, ohrozujúce životné prostredie. ochranu zraku. 450 W Nárazový skrutkovač PE-300 SR Ste zo zákona povinní nelikvidovať tieto pro- - Z dôvodov bezpečnosti a správneho fun- dukty v netriedenom domovom odpade, ale na govania vždy udržiavajte nástroj a vetracie...
  • Page 44: Conţinutul Livrării

    Română Vă mulţumim! Suntem convinşi că această sculă vă va sa- tisface exigenţele şi vă dorim s-o utilizaţi cu plăcere. Citiţi integral acest manual de utilizare şi res- pectaţi instrucţiunile de siguranţă. Conţinutul livrării Cuprins 1x Şurubelniţă cu impact Conţinutul livrării 4x Chei tubulare 17 / 19 / 21 / 22 mm Simboluri Instrucţiuni privind siguranţa...
  • Page 45: Instrucţiuni Privind Siguranţa

    Instrucţiuni privind ar fi ţevile, radiatoarele, cuptoare şi fri- electrice cu butonul de pornire acţionat pre- acumulatori din ea. Aceste măsuri de se- siguranţa gidere. Punerea la pământ sau la masă a dispune la accidente. curitate preventive reduc riscul pornirii acci- corpului creşte pericolul de electrocutare.
  • Page 46: Date Tehnice

    Date tehnice AVERTIZĂRI DE SIGURANŢĂ PENTRU ŞURU- j) Opriţi imediat scula electrică, dacă BELNIŢE CU IMPACT unealta introdusă se înţepeneşte. Fiţi a) Dacă realizaţi o operaţie la care acce- pregătit pentru un cuplu de reacţie ri- Tensiunea nominală 230 V~ / 50 Hz soriul de tăiere sau de strângere poate dicată, care poate cauza recul.
  • Page 47: Prezentare Generală A Produsului

    Prezentare generală a Utilizarea sculei produsului 1. Montaţi cheia tubulară de impact dorită pe capătul de arbore pătratic 1. Capăt de arbore pătratic 2. Aveţi grijă să nu alunece piesa de prelu- Trăgaci de mers înapoi (R - reverse) crat. Trăgaci de mers înainte (F - forward) 3.
  • Page 48 MONTAREA CHEII TUBULARE DE IM- PACT Împingeţi ferm cheia tubulară de im- pact pe capătul de arbore pătratic 1. Precauţie! Verificaţi ca cheia tubu- lară de impact să fie montată com- plet pe capătul de arbore pătratic. ÎNDEPĂRTAREA CHEII TUBULARE DE IMPACT Trageti jos cheia tubulară...
  • Page 49: Întreţinere Şi Îngrijire

    - Purtaţi ochelari de protecţie în timpul cură- şi poluante. Legislația nu vă permite să ţării. Şurubelniţă cu impact PE-300 SR de 450 W eliminați aceste produse ca deşeuri la gunoiul - În vederea siguranţei şi calităţii muncii în- menajer, ci sunteți obligați să le predați unui totdeauna menţineţi curate maşina şi fan-...
  • Page 50 English Thank you! We are convinced that this tool will exceed your expectations and wish you joy while us- ing it. Please read this user manual completely and observe the safety instructions. Scope of delivery Table of content 1x Impact wrench Scope of delivery 4x Impact socket 17 / 19 / 21 / 22 mm Symbols...
  • Page 51 Safety Instructions Damaged or entangled cords increase the properly used. Use of dust collection can h) Keep handles and grasping surfaces risk of electric shock. reduce dust-related hazards. dry, clean and free from oil and grease. GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS e) When operating a power tool outdoors, h) Do not let familiarity gained from fre- Slippery handles and grasping surfaces do...
  • Page 52 Technical Data explosive. Example: Some dusts are re- garded as carcinogenic. Wear a dust mask and work with dust/chip extraction when Nominal voltage 230 V~ / 50 Hz connectable. Rated power 450 W j) Switch off the power tool immediately Max.
  • Page 53 Product overview Using the tool Square drive tool holder 1. Fit the required impact socket to the R-trigger (reverse) square drive tool holder 1. F-trigger (forward) 2. Make sure your workpiece can not slip. Gear box 3. Hold the tool firmly and start working by Motor housing pressing either the F-trigger or R-trig-...
  • Page 54 FIT IMPACT SOCKET Firmly push the impact socket onto the square drive tool holder 1. Caution! Make sure, that the impact socket is completely fitted to the square drive tool holder. REMOVE IMPACT SOCKET Firmly pull the impact socket from the square drive tool holder 1.
  • Page 55 - Wear safety glasses to protect your eyes ous substances. You are required by law to whilst cleaning. 450 W Impact wrench PE-300 SR return these products to a designated collec- - For safe and proper working, always keep tion point for the recycling of WEEE and must the machine and ventilation slots clean.
  • Page 57 Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Germany PE-300SR_2022/07_V1.6...

Table of Contents