Summary of Contents for Elma OUTER ADVANCE 27.15.2
Page 1
G A S O F F C a r t r id le v e L o c www.elma.es ELMA es una marca registrada ~ ELMA is a registered trademark 07.18 ELMA est une marque déposée ~ ELMA é uma marca registrada...
Page 2
Contents U nl oc k G A S Ca rt rid ge le ve r Lo ck ESPAÑOL ENGLISH Cuerpo de la cocina portátil. Body case. Encendido piezoeléctrico. Piezoelectric ignition. Compartimento del cartucho. Cartridge cover. Pantalla de protección contra el viento. Wind shield.
Page 3
OUTER START OUTER ADVANCE Unlock Cartridge lever Unl ock Lock Car tridg e leve r Loc k OUTER START OUTER ADVANCE Unlock Cartridge lever Lock OUTER START OUTER ADVANCE Unlock Cartridge lever Lock Unlock Cartridge lever Lock ¡click!
Page 4
OUTER START OUTER ADVANCE Unlock Cartridge lever Lock Unlock Unlock Cartridge lever Lock Cartridge lever Lock Figura A1 Unlock Unlock OUTER START OUTER ADVANCE OUTER START OUTER ADVANCE Cartridge Cartridge lever lever Lock Lock Figura A2 Figura A3 OUTER START OUTER ADVANCE Unlock Cartridge...
Page 5
• No utilice piezas o accesorios no suministra- dos o recomendados por ELMA. PRECAUCIONES No sumerja nunca el aparato en agua u otro líquido, ni lo introduzca en el lavava- •...
Page 6
01. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD. • No utilice el aparato: si las juntas están da- • No utilice nunca una llama para detectar po- ñadas o gastadas, si nota pérdidas o daños o si sibles fugas de gas. Utilice agua jabonosa. el aparato no funciona correctamente.
Page 7
02. INSTRUCCIONES DE USO. 4. A continuación, gire el regulador completa- • Una vez que la cocina se ha enfriado com- mente hacia la izquierda y póngalo en la po- pletamente: 1. Extraiga el cartucho, póngale el tapón de sición “ ”...
Page 8
Dear client, • The manufacturer and the seller are conside- red liable in terms of safety, reliability and per- Thank you for purchasing an ELMA brand pro- formance only if the device is used in accordan- duct. ce with the instructions for use.
Page 9
01. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS. • Do not use the device without the drip tray/ • In case of breakdown, contact the technical tray support. service or a reputable retailer. • The device must be used on a horizontal sur- • Once use is completed, close the inlet valve. face (fig.
Page 10
02. INSTRUCTIONS FOR USE. MODE OF USE • Check that the stove is turned off before remo- ving the gas cartridge. 1. Remove the tray support and place it in the • For your own safety, we remind you to always correct position, shown on the warning label.
Page 11
01. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ. Cher(e) client(e), • N’installez pas l’appareil dans des lieux sou- mis à des risques d’explosion ; Toute l’équipe d’ELMA vous remercie d’avoir • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillan- acheté notre produit. ce quand il est allumé ;...
Page 12
01. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ. • N’utilisez pas l’appareil si les joints sont usés • Veillez à ce que la flamme soit bien allumée ; ou endommagés, si vous remarquez des pertes • N’utilisez jamais de feu pour détecter ou des dommages ou s’il ne fonctionne pas co- d’éventuelles fuites de gaz.
Page 13
02. INSTRUCTIONS D’UTILISATION. l’encoche soit tournée vers le haut, alignée avec • Pour votre propre sécurité, n’oubliez pas de le guide de la valve (schéma B2) ; toujours retirer la cartouche après utilisation ; 3. Poussez le levier de verrouillage vers le bas •...
Page 14
• Não utilize peças ou acessórios não forneci- dos ou recomendados pela ELMA. PRECAUÇÕES Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutro líquido, nem o introduza na má- • Não mover a cozinha portátil enquanto esti- quina de lavar a loiça.
Page 15
01. INSTRUÇÕES SEGURANÇA GERAL. • Não utilize o aparelho se as juntas estiverem • Vigie a chama que deverá estar acesa. danificadas ou gastas, se notar perdas ou danos • Nunca utilize uma chama para detetar possí- ou se o aparelho não funcionar corretamente. veis fugas de gás.
Page 16
02. INSTRUCTIONS FOR USE. 4. De seguida, rode o regulador completamente • Depois de a cozinha ter arrefecido completa- mente: para a esquerda e coloque-o na posição “ ” até 1. Extraia o cartucho, ponha-lhe a tampa de ativar o dispositivo ligado. Se não ligar, repita segurança e guarde-o num lugar fresco, seco e esta operação.
Page 17
Certificado de garantía / Warranty certificate / Certificat de garantie / Certificado de garantia / Español Rellene esta hoja de garantía. Esta garantía tendrá validez solamente cuando se presente con la factura original o comprobante de compra (indicando la fecha de compra, modelo y el nombre del distribuidor) junto con el producto defectuoso durante el periodo que cubre la garantía.
Page 18
Ref............................................. Fecha de venta / Date of sale/ Date de la vente / Data da venda ../../..DISTRIBUIDOR / DISTRIBUTOR / DISTRIBUTEUR / DISTRIBUIDOR Razón social / Business name / Raison sociale / Razão social ..............................................País / Country / Pays / País ................
Page 20
Zabaldea, 1 (Pol. Ind. Goiain) • 01170 • Legutiano (Álava) Spain • info@elma.es • Elma es una marca de Udom S.L. empresa perteneciente a Grupo Otua. www.grupo-otua.com...
Need help?
Do you have a question about the OUTER ADVANCE 27.15.2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers