LG Tone Free TONE-T60Q Owner's Manual

LG Tone Free TONE-T60Q Owner's Manual

Simple owner's manual
Hide thumbs Also See for Tone Free TONE-T60Q:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Simple Owner's Manual
Bluetooth ® LG Stereo Headset
TONE-T60Q
English
Español
Português
Google Play
App Store
Rev 1.0 SCA
www.lg.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG Tone Free TONE-T60Q

  • Page 1 Simple Owner’s Manual Bluetooth ® LG Stereo Headset TONE-T60Q English Español Português Google Play App Store Rev 1.0 SCA www.lg.com...
  • Page 3 Any modifications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of stated information shall only be made by LG Electronics Inc. TONE-T60Q www.lg.com Copyright © 2022 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
  • Page 4: Product Components

    CAUTION Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a nonauthentic component may damage the product. The LG limited warranty does not cover damage caused by the use of non-authentic components. Use the USB Type-C™ Charging and Data cable provided with the product.
  • Page 5 Download Manual...
  • Page 6 Overview [Charging Case] Mood light (When you open the charging case, the mood light turns on and off.) c Case charging port UVnano LED Earbuds UVnano LED charging terminals Battery Status Indicator (up) UVnano Indicator (down)
  • Page 7 [Earbuds] Microphone Speaker Speaker mesh mesh (Microphone) (Microphone) b Touchpad Touchpad b Earbuds Earbuds charging charging terminals terminals Microphone * Make sure that the Earbuds charging terminal is not soiled with foreign substance. * T heappearanceandspecificationsoftheactual product may differ depending on the model. * To replace the ear gel, align the hole shape of the ear gel with the protrusion of the earbuds and fasten it.
  • Page 8: Using The Earbuds

    Using the Earbuds a Connect the Earbuds to a mobile phone via Bluetooth 1 Tap the Setting [ ] app on your mobile phone. Select and then turn on the Bluetooth function. ( Off > 2 Open the cover of the charging case with the earbuds mounted on the case. The battery status indicator on the front will blinks blue.
  • Page 9 Using the Earbuds with touch Touch the earbuds to play or pause music, answer or reject calls. You can change how the function works in the touchpad settings of the “LG TONE Free” app. Listen to the Mobile Ambient Sound...
  • Page 10 c Charging [Wired Charging] With the earbuds mounted to the charging case, connect the charging cable to the charging case to charge. The earbuds and the charging case are charged at the same time. •The UVnano LED operates for 10 minutes when mounted in the charging case while it is being charged.
  • Page 11 Connecting the LG TONE Free app 1 Search for “LG TONE Free” in the Google Play Store or App Store on your mobile phone or scan the QR code below to install the LG TONE Free app. 2 Run the app to use various functions. (Check Earbud Battery, Voice Alert, Change Equalizer Mode, Check Last Connected Location Information, and Find My Earbuds function, etc.)
  • Page 12: Safety Precautions

    The LG TONE Free (TONE-T60Q) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth technology. This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or Hands-Free BluetoothProfile. Safety Precautions The following safety precautions are provided to prevent any unexpected accident or damage.
  • Page 13 CAUTION Do not disassemble, adjust, or repair the product. Donotplacetheproductnearexcessiveheatorflammablematerial. The product may be damaged if an incompatible charger is used. Keep small components of the product away from infants or children. Make sure that foreign objects do not enter the charger’s connectors (Case charging port and power plug).
  • Page 14 Riskoffireorexplosionifthebatteryisreplacedbyanincorrecttype. Do not store or transport at pressures lower than 11.6 kPa and at above 15,000 m altitude. Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a safeguard (for example, in the case of some lithium battery types). Disposalofabatteryintofireorahotoven,ormechanicallycrushingor cutting of a battery, may result in an explosion.
  • Page 15: Precautions When Using The Product

    Precautions When Using the Product If the product is exposed to excessive sweat, Clean the product with dry cloth. Keep the earbuds clean. Wearing earbuds for a long time may cause pain, and if humidity inside ears continues for a long time, it may cause skin trouble. HD Speaker If the communication network of the device you are connecting to supports HD Voice Calling, you can enjoy making voice calls and listening to music in...
  • Page 16: Troubleshooting

    Troubleshooting If you see any of the following symptoms while using the product, make sure to recheck it. It may not be a malfunction. Symptom Cause and Solution The power does Check the battery level and charge it. not turn on If unable to If the mobile phone does not support headset and hands- make a call with...
  • Page 17 While the earbuds are inserted in the charging case, If you replaced press and hold the touch pad on the left or right earbud the earbuds for 10 seconds or more. or there is a - The battery status indicator of the charging case problem with flashesredandtheinitializationtothefactory the operation...
  • Page 18: Specifications And Features

    Specifications and Features Item Comments V 5.3 (HSP/HFP/A2DP/AVRCP) BluetoothSpecifications Earbud: 3.85 V / 51 mAh, Lithium-ion Battery Charging case: 3.7 V / 390 mAh, Lithium-ion Music Play Time Earbuds & ANC Off: Up to 9 & Up to 29 hours* With Charging case ANC On: Up to 5 &...
  • Page 19 * Duration of use may vary depending on the connected mobile device, features being used, settings, signal strength, operating temperature, frequency band, and other methods of use.
  • Page 20: Declaration Of Confirmation

    Google LLC. Additional Information 1. Radio frequency exposure This Bluetooth LG Stereo Headset is a radio transmitter and receiver. When in operation, it communicates with a Bluetooth-equipped mobile device byreceivingandtransmittingradiofrequency(RF)electromagneticfields (microwaves) in the frequency range 2402 to 2480 MHz.
  • Page 21: Potentially Explosive Atmosphere

    2. Bluetooth connection precautions The following environments affect the range and reception of Bluetooth signals: - When walls, metal, human bodies, or other obstacles exist between the Bluetooth device and the connected device. - When equipment that uses 2.4 GHz frequency signals (wireless LANs, wireless phones, microwave ovens, etc.) is placed near the devices being used.
  • Page 22: Battery Information

    6. Recycling the battery in your Bluetooth headset The battery in your Bluetooth headset must be disposed of properly and should never be placed in municipal waste. The LG Electronics service partner who removes the battery will dispose of it according to local regulations.
  • Page 23 - If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer.
  • Page 24: Limited Warranty

    (1) year. Should your product need warranty service, please return it to the dealer from whom it was purchased or contact your local LG Electronics contact center to get further information.
  • Page 25: Important Safety Information

    Important Safety Information Avoiding hearing damage Permanent hearing loss may occur if you use your headset at a high volume. Set the volume to a safe level. Over time you can become accustomed to a higher volume that may sound normal but can be damaging to your hearing. Ifyouexperienceringinginyourearsormuffledspeech,stoplisteningand have your hearing checked.
  • Page 26: Open Source Software Notice Information

    LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@lge.com.
  • Page 27 Symbols Refers to alternating current (AC). Refers to direct current (DC). Refers to class II equipment. Refers to stand-by. Refers to “ON” (power). Refers to dangerous voltage. The output level shall automatically return to an output level not exceeding RS1 when the power is switched off.
  • Page 29 NOTA: Lea toda la información detenidamente antes de usar los auriculares para evitar daños en el producto y disfrutar del máximo rendimiento. De existir errores tipográficos o imprecisiones en la información contenida en este manual, sólo LG Electronics Inc. podrá realizar cambios o modificaciones. TONE-T60Q www.lg.com...
  • Page 30: Componentes Del Producto

    PRECAUCIÓN Utilice solo componentes originales de LG Electronics. Usar componentes no originales puede dañar el producto. La garantía limitada de LG no cubre los daños causados por usar componentes no originales. Utilice el cable de carga USB tipo-C™ y de datos proveído con el producto.
  • Page 31 Descargar manual...
  • Page 32: Visión General

    Visión general [Estuche de carga] Luz de estado (cuando abre el estuche de carga, la luz de estado se enciende y se apaga) c Puerto del estuche de LED UVnano carga Terminales de LED UVnano carga de los audífonos Indicador del estado de la batería (arriba) Indicador UVnano (abajo)
  • Page 33 [Audífonos] Micrófono Rejilla de la Rejilla de la bocina bocina (micrófono) (micrófono) Panel táctil b Panel táctil Terminales de Terminales de carga de los carga de los audífonos audífonos Micrófono * Tenga cuidado de que no haya sustancias extrañas sobre los terminales de carga de los audífonos. * El aspecto y las especificaciones del producto real pueden variar dependiendo del modelo.
  • Page 34 Usar los audífonos a Conectar los audífonos a un celular mediante Bluetooth 1 Toque la aplicación Ajustes [ ] en su teléfono móvil. Seleccione y active la función Bluetooth. ( Desactivado > Activado) 2 Abra la cubierta del estuche de carga con los audífonos montados en el estuche.
  • Page 35 Toque los audífonos para reproducir o pausar música, así como responder o rechazar llamadas. Puede cambiar el funcionamiento de la función desde los ajustes del panel táctil de la aplicación “LG TONE Free” . Funciones de Escuchar sonido llamada con Reproducción de...
  • Page 36 c Carga [Carga alámbrica] Con los audífonos colocados en el estuche de carga, conecte el cable de carga al estuche. Los audífonos y el estuche de carga son cargados al mismo tiempo. •El LED UVnano opera por 10 minutos si se colocan en el estuche mientras se carga.
  • Page 37 Conexión a la aplicación LG TONE Free 1 Busque “LG TONE Free” en Google Play Store o App Store en su celular, o escanee el siguiente código QR para instalar la aplicación LG TONE Free. 2 Ejecute la aplicación para utilizar diversas funciones (Comprobar la batería de los audífonos, Alerta de voz, Cambiar modo de ecualizador,...
  • Page 38: Precauciones De Seguridad

    Los auriculares LG TONE Free (TONE-T60Q) son unos audífonos inalámbricos ligero que emplea tecnología Bluetooth. Este producto se puede utilizar como un accesorio de audio para los dispositivos que soportan perfiles A2DP o manos libres Bluetooth. Precauciones de seguridad Se ofrecen las precauciones de seguridad siguientes para evitar accidentes o daños inesperados.
  • Page 39 PRECAUCIÓN No desmonte, ajuste ni repare el producto. No coloque el producto cerca de calor excesivo ni de materiales inflamables. El producto podría dañarse si utiliza un cargador incompatible. Mantenga los componentes pequeños del producto fuera del alcance de bebés y niños. Asegúrese de que no entre ningún objeto extraño en los conectores del cargador (puerto de carga del estuche y clavija de alimentación).
  • Page 40 Para evitar un consumo de energía innecesario, desconecte el dispositivo cuando esté completamente cargado. Para cargar el dispositivo, utilice siempre un tomacorriente al que sea fácil acceder. Si se reemplaza la batería por otra de un tipo incorrecto, existe riesgo de explosión.
  • Page 41: Precauciones De Uso Del Producto

    Precauciones de uso del producto Si el producto se expone a sudor excesivo, límpielo con un paño seco. Mantenga los audífonos limpios. Llevar audífonos durante mucho tiempo puede causar dolor y, si la humedad dentro de los oídos continúa durante mucho tiempo, puede causar problemas en la piel.
  • Page 42: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si observa alguno de los siguientes síntomas mientras utiliza el producto, asegúrese de volver a verificarlo. Puede que no sea un error de funcionamiento. Síntoma Causa y solución El dispositivo no Verifique el nivel de carga de la batería y cárguela. enciende Si no puede Si el celular no admite las funciones de audífonos...
  • Page 43 Con los audífonos ingresados en el estuche de carga, mantenga presionado el panel táctil del Si ha sustituido audífono izquierdo o derecho por 10 segundos los audífonos o más. internos o hay algún problema - El indicador de estado de la batería del de operación estuche de carga destellea en rojo y se realiza (restablecimiento...
  • Page 44: Especificaciones Y Funciones

    Especificaciones y funciones Elemento Observación Especificaciones de V 5.3 (HSP/HFP/A2DP/AVRCP) Bluetooth Audífono: 3,85 Vcc 51 mAh, iones de litio Batería Estuche de carga: 3,7 Vcc / 390 mAh, iones de litio Tiempo de reproducción de música ANC apagado: Hasta 9 y hasta 29 horas* (audífonos/con estuche ANC encendido: hasta 5 y hasta 16 horas* de carga)
  • Page 45 Audífono: 21,5 mm (ancho) × 27,7 mm Dimensiones (mm)/ (largo) × 24,9 mm (alto)/5,1 g (un audífono) peso (g) Estuche de carga: 54,5 mm (ancho) × 54,5 mm (largo) × 29,6 mm (alto)/35,9 g Gama de frecuencias 2402 MHza2480 MHz * La duración del uso puede variar según el dispositivo móvil conectado, las funciones utilizadas, la configuración, la intensidad de la señal, la temperatura de funcionamiento, la banda de frecuencia y otras formas de uso.
  • Page 46: Aviso De Conformidad

    (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Información adicional 1. Exposición a radiofrecuencia Estos audífonos estéreo Bluetooth LG son un transmisor y receptor de radio. Cuando están en operación, se comunican con un dispositivo móvil equipado...
  • Page 47 con Bluetooth recibiendo y transmitiendo campos electromagnéticos de radiofrecuencia (microondas) en la gama de frecuencias de 2402 a 2480 MHz. Los audífonos Bluetooth están diseñados para operar en conformidad con las directrices de exposición a radiofrecuencia y los límites estipulados por las autoridades nacionales y agencias sanitarias internacionales cuando se utilizan con un teléfono móvil.
  • Page 48 6. Reciclar la batería de los audífonos Bluetooth La batería del auricular Bluetooth debe desecharse con el procedimiento adecuado y nunca debe arrojarse al basurero municipal. Los encargados del servicio técnico autorizado de LG Electronics que extraigan baterías las desecharán de acuerdo con las reglamentaciones locales.
  • Page 49 - Si LG Electronics repara o reemplaza el producto, el plazo de garantía del producto reemplazado o reparado equivaldrá al tiempo restante del plazo de la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de reparación, el período que sea mayor.
  • Page 50 (1) año. En caso de que el producto requiera servicio técnico de garantía, sírvase devolverlo al distribuidor que se lo vendió o comuníquese con el centro de contacto de LG Electronics en su región para obtener más información.
  • Page 51: Información De Seguridad Importante

    Información de seguridad importante Prevención de daños auditivos Es posible que sufra pérdida de audición permanente si utiliza el auricular a un volumen alto. Establezca un volumen seguro. Con el tiempo puede adaptarse a un volumen superior que puede parecerle normal, pero que puede dañar su audición. Si escucha pitidos o la voz apagada, deje de utilizar los auriculares y sométase a un examen de audición.
  • Page 52: Software De Código Abierto

    LG Electronics también le proporcionará el código abierto en un CD-ROM por un costo que cubra los gastos de dicha distribución (como el costo del medio, del envío y de la manipulación) una vez realizado el pedido por correo electrónico a la dirección opensource@lge.com.
  • Page 53 GRUPO DE RIESGO 3 ADVERTENCIA : ESTE PRODUCTO EMITE RADIACIÓN UV-C. EVITE LA EXPOSICIÓN DE LOS OJOS Y LA PIEL A UN PRODUCTO SIN PROTECCIÓN. ADVERTENCIA : LA FUNCIÓN UVNANO NO ES ACTIVADA CUANDO EL ESTUCHE DE CARGA ESTÁ ABIERTO O SI LOS AUDÍFONOS NO ESTÁN SIENDO CARGADOS.
  • Page 55 Quaisquer modificações ou alterações neste manual devido a erros tipográficos ou inconsistência das informações fornecidas devem ser realizadas apenas pela LG Electronics Inc. TONE-T60Q www.lg.com Copyright © 2022 LG Electronics Inc. Todos os direitos reservados.
  • Page 56 NOTA: O modelo real do produto pode ser diferente das imagens apresentadas no manual. ATENÇÃO Utilize somente componentes originais da LG Electronics. O uso de um componentenãooriginalpodedanificaroproduto.AgarantialimitadadaLGnão cobre danos causados pelo uso de componentes não originais. Use o cabo de...
  • Page 57 Baixe o manual...
  • Page 58 Visão Geral [Estojo de carregamento] Luz ambiente (Ao abrir o estojo de carregamento, a luz ambiente acende e apaga.) c Porta de carregamento LED UVnano do estojo Terminais de LED UVnano carregamento dos fones de ouvido Indicador de status da bateria (para cima) Indicador UVnano (para baixo)
  • Page 59 [Fones de ouvido] Microfone Malha do Malha do auto-falante auto-falante (Microfone) (Microfone) b Touchpad Touchpad b Terminais de Terminais de carregamento carregamento dos fones de dos fones de ouvido ouvido Microfone * Tenha cuidado para que substâncias estranhas não fiquemsobreosterminaisdecarregamentodos fones de ouvido.
  • Page 60 Uso dos fones de ouvido a Conecte os fones de ouvido a um telefone celular via Blueooth 1 Toque em Configuração [ ] no aplicativo de seu celular. Selecione e, em seguida, ative a função Bluetooth. ( Desativado > Ativado) 2 Abra a tampa do estojo de carregamento com os fones de ouvido colocados no estojo.
  • Page 61 Uso dos fones de ouvido com toque Toque nos fones de ouvido para reproduzir ou pausar músicas, atender ou rejeitar chamadas. Épossívelalterarofuncionamentodafunçãonasconfiguraçõesde touchpad do aplicativo “LG TONE Free” . Funções Escutar Som Reproduzir Ambiente (LAS)/ Descrição chamada músicas cancelamento ativo móvel...
  • Page 62 c Carregamento [Carregamento com fio] Com os fones de ouvido colocados no estojo de carregamento, conecte o cabo de carregamento ao estojo para carregar. Os fones de ouvido e o estojo de carregamento serão carregados ao mesmo tempo. •O LED UVnano funciona por 10 minutos quando colocado no estojo de carregamento enquanto estiver sendo carregado.
  • Page 63 Conexão ao aplicativo LG TONE Free 1 Busque por “LG TONE Free” na Google Play Store ou App Store em seu celular ou leia o código QR abaixo para instalar o aplicativo LG TONE Free. 2 Executeoaplicativoparautilizarfunçõesvariadas.(Verificarabateriado fonedeouvido,alertadevoz,alteraromododoequalizador,verificaras informações do último local conectado e a função encontrar meus fones de ouvido etc.).
  • Page 64: Precauções De Segurança

    OLGTONEFree(TONE-T60Q)éumfonedeouvidoleveesemfioqueutiliza a tecnologia Bluetooth. Este produto pode ser utilizado como um acessório de áudio para dispositivoscompatíveiscomoperfilA2DPouBluetooth Viva-Voz. Precauções de Segurança As seguintes precauções de segurança são apresentadas para evitar acidentes ou danos inesperados. Conheça as precauções de segurança. As precauçõesdesegurançasãoclassificadasem“AVISO”e“ATENÇÃO” .
  • Page 65 ATENÇÃO Nãodesmonte,modifiqueenemconserteoprodutodemaneira arbitrária. Nãocoloqueoprodutopróximoacalorexcessivooumateriaisinflamáveis. Oprodutopodeserdanificadocasosejautilizadoumcarregador incompatível. Mantenha componentes pequenos do produto fora do alcance de bebês ou crianças. Certifique-sedequeobjetosestranhosnãoentremnosconectoresdo carregador (porta de carregamento do estojo e plugue de alimentação). Objetos estranhos nos conectores do carregador podem resultar em incêndio ou choque elétrico. Caso possua um dispositivo médico implantado, consulte o seu médico antes de utilizar este dispositivo.
  • Page 66 Não descarte a bateria arbitrariamente. Siga as orientações de sua região para descartar as baterias. Para evitar consumo desnecessário de energia, desconecte o dispositivo quando estiver totalmente carregado. Utilize sempre uma tomada de fácil acesso para carregar o seu dispositivo. Há...
  • Page 67 Precauções ao usar o produto Caso o produto seja exposto à transpiração excessiva, limpe-o. Mantenha os fones de ouvido sempre limpos. O uso de fones de ouvido por tempo prolongado pode causar dor e, caso haja umidade dentro dos ouvidos por muito tempo, pode causar problemas de pele.
  • Page 68: Solução De Problemas

    Solução de problemas Caso observe alguns dos sinais a seguir durante o uso do produto, verifique-onovamente.Podenãoserumdefeito. Sinal Causa e Solução Não liga Verifiqueoníveldabateriaecarregue-a. Caso não Caso o celular não seja compatível com as funções do consiga fazer fone de ouvido e viva-voz, não será possível utilizar os uma ligação recursos de chamada.
  • Page 69 Enquanto os fones de ouvido estiverem colocados Caso tenha dentro do estojo de carregamento, mantenha substituído os pressionado o touchpad no fone de ouvido esquerdo fones de ouvido ou direito por 10 segundos ou mais. ou haja um - O indicador de status da bateria do estojo problema com o de carregamento piscará...
  • Page 70 Especificações e Recursos Item Comentários Especificações V 5,3 (HSP/HFP/A2DP/AVRCP) deBluetooth Fone de ouvido: 3,85V / 51 mAh, Íon de lítio Bateria Estojo de carregamento: 3,7V / 390 mAh, Íon de lítio Tempo de reprodução de música dos fones de ANC desligado: Até 9 e até 29 horas* ouvido e com estojo de ANC ligado: Até...
  • Page 71 Fone de ouvido: 21,5 mm (L) x 27,7 mm (C) Tamanho (mm) / x 24,9 mm (A) / 5,1 g (cada fone de ouvido) Peso (g) Estojo de carregamento: 54,5 mm (L) x 54,5 mm (C) x 29,6 mm (A) / 35,9 g Faixa de frequência 2.402 MHz a 2.480 MHz O tempo de utilização pode variar dependendo do dispositivo móvel...
  • Page 72 Declaração de Veracidade Bluetooth® é uma marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. no mundo inteiro. Android, Google Play, a logomarca Google Play e outras marcas e logomarcas relacionadas são marcas registradas da Google LLC.
  • Page 73: Informações Adicionais

    Informações adicionais 1. Exposição à radio frequência O fone de ouvido estéreo LG Bluetooth é um transmissor e receptor de rádio. Quando em funcionamento, comunica-se com um dispositivo móvel equipado Bluetooth, recebendo e transmitindo campos eletromagnéticos de frequência de rádio (RF) (micro-ondas) na faixa de frequência de 2402 a 2480 MHz.
  • Page 74 3. Atmosfera potencialmente explosiva Desligue seu dispositivo eletrônico quando estiver em alguma área com uma atmosfera potencialmente explosiva. Não é comum, mas seu dispositivo eletrônico poderia gerar faíscas. Nessas áreas, as faíscas podem causar explosão ou incêndio, resultando em lesões corporais ou até morte. As áreas com atmosfera potencialmente explosivas frequentemente, mas nem sempre, estãoclaramenteidentificadas.
  • Page 75 6. Reciclagem da bateria de seu fone de ouvido Bluetooth A bateria do seu fone de ouvido com Bluetooth deve ser descartada apropriadamente e nunca jogada em lixos da cidade. O parceiro de serviços LG Electronics designado para efetuar a remoção fará o descarte de acordo com...
  • Page 76 - Na eventualidade de a LG Electronics reparar ou substituir o produto, a garantia do produto reparado ou substituído será válida pelo tempo restante do período de garantia original, ou por 90 (noventa) dias contados da data do reparo, dos dois o maior.
  • Page 77 - NÃOOFERECEMOSQUALQUEROUTRAGARANTIA,SEJAVERBAL OU ESCRITA, ALÉM DA GARANTIA IMPRESSA NESTE DOCUMENTO, INCLUINDO,SEMLIMITAÇÕES,ASGARANTIASIMPLÍCITASDE COMERCIABILIDADEOUADEQUAÇÃOAUMAFINALIDADEEM PARTICULAR,ASQUAISESTÃOSUJEITASÀDURAÇÃODESTA GARANTIA LIMITADA. EM NENHUMA HIPÓTESE A LG ELECTRONICS OUSEUSFORNECEDORESSERÃORESPONSÁVEISPORDANOS ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS, SEJAM DE QUE NATUREZA FOR, INCLUINDO,MASNÃOSELIMITANDOÀ,PERDADELUCROSOU PREJUÍZOS COMERCIAIS, DENTRO DO RIGOR MÁXIMO EM QUE TAIS DANOS POSSAM SER ISENTADOS PELA LEI.
  • Page 78: Garantia Limitada

    Garantia limitada Sujeita às condições desta garantia limitada, a LG Electronics garante que, a época da aquisição original pelo comprador e por um período subsequente de 1 (um) ano, este produto não apresenta defeitos de design, material ou de fabricação. Caso seja necessário executar serviços de garantia, devolva o produto ao revendedor que efetuou a venda ou entre em contato com o centro de contato da LG Electronics mais próximo para obter informações adicionais.
  • Page 79 A LG Electronics também poderá fornecer o código fonte em CD-ROM por um valor que cubra os custos, tais como o custo de comunicação, transporte e manipulação.
  • Page 80 Símbolos Refere-se à corrente alternada (AC). Refere-se à corrente contínua (DC). Refere-se aos equipamentos de classe II. Refere-se ao modo de espera. Refere-se a "LIGADO" (energia). Refere-se à tensão perigosa. O nível de potência deve retornar automaticamente para um nível de potência que não exceda RS1 quando a energia for desligada.

Table of Contents