Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1PZP9N
1PKZP9N

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Barazza 1PZP9N

  • Page 1 1PZP9N 1PKZP9N...
  • Page 3 220x90 220x90...
  • Page 5 INDUCTION...
  • Page 8 Barazza srl 31025 Sarano di S.Lucia di Piave (TV) ITALIA – Via Risorgimento, 14 T +39 0438 32888 F +39 0438 64901 info@barazzasrl.it – barazzasrl.it...
  • Page 9 1PZP9N 1PKZP9N...
  • Page 10 pagina page...
  • Page 11: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Solo così è possibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e corretto. Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio in caso di un utilizzo futuro o cessione a terzi.
  • Page 12 Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni. Controllare l'apparecchio dopo averlo disimballato. Qualora si fossero verificati danni da trasporto, non collegare l'apparecchio. L'allacciamento senza spina dell'apparecchio può essere effettuato solo da un tecnico autorizzato. In caso di danni causati da un allacciamento non corretto, decade il diritto di garanzia.
  • Page 13 gas velenosi dal camino o dalla cappa di aspirazione vengono riaspirati nelle stanze. ▪ Assicurare sempre un'alimentazione di aria sufficiente. ▪ Un'apertura nel muro per alimentazione/scarico aria non garantisce il rispetto del valore limite. Un esercizio sicuro è possibile solo se la depressione nella stanza in cui è...
  • Page 14 contravviene a queste disposizioni mette a rischio la sua vita e quella degli altri: in tal caso la ditta costruttrice declina ogni responsabilità. Pericolo di incendio! ▪ I depositi di grasso presenti nel filtro per grassi possono incendiarsi. Pulire il filtro per grassi almeno ogni 2 mesi. Non mettere mai in funzione l'apparecchio senza filtro per grassi.
  • Page 15 ▪ Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni e le sostituzioni di cavi danneggiati devono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico adeguatamente istruito dal servizio di assistenza tecnica. Se l'apparecchio è difettoso, staccare la spina o il fusibile nella scatola dei fusibili.
  • Page 16: Tutela Dell'ambiente

    ▪ Evitare le fuoriuscite di liquido, pertanto per bollire o riscaldare liquidi, ridurre l’alimentazione di calore. ▪ Non lasciare elementi riscaldanti accesi senza recipienti o con recipienti vuoti. ▪ Una volta terminato di cucinare, spegnere la relativa resistenza tramite il comando indicato in seguito. ▪...
  • Page 17: Prima Del Montaggio

    Adattare i livelli di ventilazione all'intensità dei vapori di cottura. Impostare il livello intensivo ■ soltanto se necessario. Un livello di ventilazione basso significa un consumo di energia ridotto. In caso di vapori di cottura intensi selezionare tempestivamente un livello di ventilazione più ■...
  • Page 18: Istruzioni Per Il Montaggio

    Le presenti istruzioni sono rivolte ad un installatore specializzato e fungono da guida per l’installazione, la regolazione e la manutenzione in conformità delle leggi e delle norme vigenti. Per garantire un buon funzionamento dell’apparecchio è necessario seguire le seguenti indicazioni: il piano d’appoggio deve essere di materiale resistente al calore.
  • Page 19: Installazione Elettrica

    INSTALLAZIONE ELETTRICA AVVERTENZE Il prodotto è dotato di più cavi di alimentazione. L'installazione elettrica può essere fatta solo da personale professionale esperto, qualificato e abilitato dalle leggi vigenti a svolgere tale mansione usando materiali a norma e modalità di installazione a regola d’arte. L'azienda declina ogni responsabilità per installazioni effettuate da personale non competente e per installazioni che non rispettino le norme vigenti in materia di sicurezza elettrica (sia per modalità...
  • Page 20 display visualizza in modo fisso la velocità ed il punto lampeggia. Pressione breve. Diminuisce la velocità del motore. Pressione prolungata. Arresta il motore. Quando i filtri metallici antigrasso sono da pulire, il display indica GESTIONE FILTRI ANTIGRASSO AUTOMATICA Il comando permette un controllo automatico della gestione dei filtri antigrasso in modo che l’utente non debba preoccuparsi di considerare il tempo trascorso dall’ultima manutenzione effettuata.
  • Page 21: Contrassegno Per Direttiva Cee

    La ditta costruttrice declina ogni responsabilità per incendi causati da cattiva manutenzione dei filtri antigrasso. Non smontare o montare i filtri antigrasso con motore in moto. Non attivare mai l’aspirazione senza filtri antigrasso montati. L'azienda declina ogni responsabilità qualora le avvertenze di cui sopra fossero disattese. PULIZIA Per conservare in buono stato la cappa, pulirla periodicamente seguendo le avvertenze riportate di seguito.
  • Page 22: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION Read these instructions carefully. Only then will you be able to operate your appliance safely and correctly. Retain the instruction manual and installation instructions for future use or for subsequent owners. The appliance can only be used safely if it is correctly installed according to the safety instructions.
  • Page 23 This appliance is not intended for operation with an external clock timer or a remote control. Danger of suffocation! Packaging material is dangerous to children. Never allow children to play with packaging material. Danger of death! Risk of poisoning from flue gases that are drawn back in. Always ensure adequate fresh air in the room if the appliance is being operated in exhaust air mode at the same time as room air-dependent heat-producing appliance is...
  • Page 24 does not exceed 4 Pa (0.04 mbar). This can be achieved when the air needed for combustion is able to enter through openings that cannot be sealed, for example in doors, windows, incoming/exhaust air wall boxes or by other technical means. In any case, consult your responsible Master Chimney Sweep.
  • Page 25 Grease deposits in the grease filter may catch fire. Never ■ work with naked flames close to the appliance (e.g. flambéing). Do not install the appliance near a heat- producing appliance for solid fuel (e.g. wood or coal) unless a closed, non-removable cover is available. There must be no flying sparks.
  • Page 26 of our trained after-sales technicians. If the appliance is defective, unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after- sales service. Liquid infiltration can cause electric shocks. Do not use ■...
  • Page 27 Make sure that no cable of any fixed or moving appliance ■ comes into contact with the glass of the hob or with the hot pots. Pots with scratched bottoms or damaged pots (not ■ enamelled cast iron pots,) may damage the ceramic glass.
  • Page 28: Before Mounting

    INDUCTION Functioning: The main characteristic of the induction system is the direct transfer of heat from the generator to the cooking pot. Advantages: The transfer of power takes place only when the pot is placed on the cooking zone. ■ The heat is generated only at the base of the pot and transferred directly to the food to be ■...
  • Page 29: Mounting Instructions

    MOUNTING INSTRUCTIONS Mount the cooker hood as shown in the pictures of the mounting manual attached. The cooker hood is heavy and in order to move it 2 persons are needed. During the installation of the cooker hood, always wear protective handgloves to prevent injuries. The appliance is developped to be installed into a working top.
  • Page 30 and in compliance with current standards (the yellow/green earth wire must not be interrupted by a switch). When the appliance has been installed, the omnipolar switch must be easily reachable. PRECAUTIONS TO BE TAKEN IF REPAIRS ARE TO BE CARRIED OUT Repairs, including the replacement of the feed cable if necessary, are to be carried out only by qualified personnel, using standard methods, instruments and materials.
  • Page 31 When grease filters have to be cleaned, the letter on the display. AUTOMATIC CONTROL OF GREASE FILTERS The electronic controls with display allow automatic control of the grease filters so that the user does not have to remember when maintenance was last carried out. Grease filters The grease filters should last for 40 working hours of the motor.
  • Page 32: European Directive Mark

    The detergent solution recommended is a combination of WATER and NEUTRAL LIQUID SOAP. It is of vital importance that the liquid soap should not contain any grains which could scratch the surface. The solution should be applied first onto a soft cloth which is then rubbed over the shell. It is important to follow the pattern of the satin finish with the cloth.
  • Page 33 MIN 50 mm ~2 mm 20 mm Induction...
  • Page 36 Barazza srl 31025 Sarano di S.Lucia di Piave (TV) ITALIA – Via Risorgimento, 14 T +39 0438 32888 F +39 0438 64901 info@barazzasrl.it – barazzasrl.it...
  • Page 37 1PZP9N 1PKZP9N...
  • Page 38 octa octa B: 3.0 kW B: 3.0 kW 9 P: 2.1 kW 9 P: 2.1 kW octa bridged octa bridged B: 1.85 kW B: 1.85 kW 9 P: 1.5 kW 9 P: 1.5 kW octa octa B: 3.0 kW B: 3.0 kW 9 P: 2.1 kW 9 P: 2.1 kW Max power: 7.4 kW...
  • Page 39 Fig. 2B ≤ Ø 190 mm ≤ Ø 190 mm ≥ Ø 230 mm ≥ Ø 230 mm Fig. 3 A_Power on Key A_ Accensione/Spegnimento B_Key lock B_ Blocco comandi C_Pause and Recall C_ Pausa & Richiamo D_Keep warm key D_ Funzione per tenere calda la pentola E_Chef Cook E_ Funzione Chef...
  • Page 40 - Once cooking is complet- Induction Hob | User instructions ed, turn the concerned heat- GENERAL INFORMATION ing element off, by using the control shown below. Carefully read this use and - This appliance is not in- maintenance manual, where tended for use by people important information about (children included) with lim-...
  • Page 41 of sugary foods, from the heated surface. In this tive cookzone shows 0. You then just have to set way, any possible damage to the surface is pre- the expected cooking level. vented. If you remove the pot on that cookzone, the dis- The use of abrasive sponges or irritating chemical play shows cleaners, such as sprays for ovens or cleaning...
  • Page 42 • Stand alone Timer / and timer settings after the cooktop has been Cooking zone Timer: switched OFF unintendedly. For example, the cooktop has just been switched off, the user can The Stand alone timer has the behavior of an switch the cooktop ON again via the ON/OFF key egg timer.
  • Page 43 ing zone’s simultaneously. In this way, the cooking Number Power zones are split into 2 separate zones again. zone level • Heat-up Automatic: Heat-up automatic is a feature which enables heating up a cold pot with full heating power and returning automatically to the desireed cooking level.
  • Page 44 to choose “ “. Now the user can press where is show the power, and with the slider (H area) it’s possible to manage the power. To confirm it, simply press the OFF key (A). In the following table there are described the im- plemented user menu items: Value Item...
  • Page 45 Value Item Meaning Change- Remark Format able Timer animation 0...1 0: No Timer animation 1: Timer is animated 10 min. before expiration Behavior 0...2 0: Signal tone for 120 sec. 1: Signal tone for 10 sec. when timer has 2: No tone run out •...
  • Page 46 THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY BREAKING THE ABOVE WARNINGS. THE WARRANTY IS NOT VALID IN THE CASE OF DAMAGE CAUSED BY FAILURE TO COMPLY WITH THE ABOVE-MENTIONED WARNINGS. Information for household electric hobs In acc. with regulation (EU) No. 66/2014 Model name/ identifier Type of hob built-in...
  • Page 47 • Error Code: Error Possible Meaning Behavior Remedy Code Causes Overheat of temperature Corresponding Empty cookware Do not heat-up empty sensor for cooking zone cooking zone is pots turned OFF Wrong cookware Use appropriate cookware Pot or glass tempe- Cool down system rature is too high.
  • Page 48 Power supply voltage is Cooking zone Power supply voltage is Contact technical out range (voltage and/or cannot be turned out of range (see tech- support. frequency) nical data for details) Wrong mains frequency Contact technical or mains voltage phase support. signal problems Internal error in genera- Contact technical...
  • Page 49 ER21 Over temperature Cooktop switches Temperature sensor Let the cooktop cool on TC has detected a down (error disap- temperature > 85° C pears if temperature is <75°C). Contact technical support. ER22 Internal error inside TC Cooktop switches Contact technical off after3.5-7.5 support.
  • Page 50 guito. Piano a induzione • Questo apparecchio non è User instructions destinato all’uso da parte INFORMAZIONI GENERALI di persone (bambini inclu- Leggere attentamente il presente si) con limitate capacità manuale d’uso e manutenzione, fisiche, sensoriali o men- dove vengono fornite importan- tali, o prive di esperienza ti informazioni sulla sicurezza e conoscenza, a meno che...
  • Page 51 abrasive o detergenti chimici irritanti, come spray automaticamente e sul display della relativa zona per forni o detergenti. di cottura compare 0. Non resta che impostare il livello di cottura previsto. • Uso: Se rimuovi la pentola da quella zona cottura, il display mostrerà...
  • Page 52 rimanente più basso. Entrambi i timer possono iodo di tempo. Quando la funzione della Pausa è essere regolati in un intervallo da 1 min a 9 h 59 attiva, nessuna zona cottura dissipa calore, e tutti min. i timer, compreso il timer autonomo, sono sospe- si.
  • Page 53 • Funzione dello Chef Cook: za di operazioni deve essere completata entro 10 sec. Il display mostra “L” per il blocco bambi- La funzione Chef Cook è una funzionalità che ni attivo. Per disabilitare la funzione: accendere abilita 3 zone cottura con diverse potenze di il piano, toccare e tenere premuta la zona L per riscaldamento.
  • Page 54 essere in modalità stand-by, toccare ON/OFF (tasto A) per accendere il Touch Control. Quindi premere nuovamente il comando ON/OFF (tasto A) entro 3 sec. A questo punto apparirà il led della funzione “speciale” (B) del tasto. Il comando (B) sarà attivo per 60 sec. massimo, dopodiché si us- cirà...
  • Page 55 Formato Articolo Descrizione Variabile Note Valore Luminosità del 0...9 Regolazione della luminosità del display display 0: max. luminosità 9: min. luminosità Timer 0...1 0: nessuna animazione del timer 1: il timer è animato 10 min. prima della scadenza Comportamento allo 0...2 0: segnale acustico per 120 sec.
  • Page 56 no contattare il servizio pubblico locale o il riven- IN CASO DI DANNI CAUSATI DAL MANCATO RISPETTO DELLE SUDDETTE AVVERTENZE. ditore locale per ulteriori informazioni sul corretto smaltimento degli elettrodomestici esauriti. PRODUTTORE DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI DANNI CAUSATI DALLA VIOLAZIONE DI QUESTE AVVERTENZE.
  • Page 57 • Codici di errore: Codice di Descrizione Possibili cause Rimedi Comportamento errore Surriscaldamento del La zona cottura Pentola vuota Non riscaldare pento- sensore di temperatura corrispondente è la vuota per la zona di cottura spenta Pentola non adatta Usare pentola appropriata La temperatura della Raffreddare il sistema...
  • Page 58 La tensione di alimenta- Non è possibile La tensione di alimen- Contattare il zione è fuori range (ten- accendere la tazione è fuori range supporto tecnico. sione e / o frequenza) zona di cottura (vedere i dati tecnici per i dettagli) Errata frequenza di Contattare il rete del segnale di fase...
  • Page 59 Sensore di temperatura La zona di cottura Cambiamento di tem- Raffreddare la bloccato per la zona di corrispondente è peratura insufficiente superficie vetroce- cottura spenta dopo l’accensione del ramica piano cottura Nessun cambiamento Contattare il di temperatura (min. 10 supporto tecnico. K / 5 min) ER03 Rilevata attivazione conti-...
  • Page 60 Barazza srl 31025 Sarano di S.Lucia di Piave (TV) ITALIA – Via Risorgimento, 14 T +39 0438 32888 F +39 0438 64901 info@barazzasrl.it – barazzasrl.it...

This manual is also suitable for:

1pkzp9n

Table of Contents