Page 3
GEHWAGEN CARELAUF Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer, ANWENDUNGSBEREICH wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden Dieser Gehwagen ist für Personen mit verringerter Beweg haben. Wenn Sie das Produkt gemäß dieser Bedienungsanlei lichkeit bestimmt. Er hilft bei der Erhaltung der Stabilität und tung verwenden hält es viele Jahre und erleichtert Ihnen den entlastet die Beine.
GEHWAGEN CARELAUF dass es eine rechte und eine linke Stange gibt, beide sind mit Stellschrauben überprüft werden. Bei Reparaturen dürfen Aufklebern, jeweils mit „L“ und „R“ gekennzeichnet, ebenso nur Originalersatzteile verwendet werden, sonst kann die wie die dazugehörige Position auf dem Fahrgestell. Die Stell Tragfähigkeit und Sicherheit des Gehwagens nicht gewähr...
GEHWAGEN CARELAUF Änderungen am Gehwagen bzw. an dessen Bestandteilen REINIGUNG UND DESINFEKTION durch nicht autorisierte Personen erlischt die Garantie. Alle Teile des Gehwagens sollten regelmäßig gereinigt und Jede Produkthaftung seitens des Herstellers wird in diesen des infiziert werden. Zur Reinigung ein feuchtes Tuch verwen Fällen im Voraus ausgeschlossen.
PATIENT WALKER CARELAUF Dear User, INTENDED PURPOSE Thank you for choosing this product. If you use your product This patient walker is intended only for patients with mobility in accordance with this manual, it will last you many years, impairments. It helps the patient to remain stable and relieves making your everyday life easier.
PATIENT WALKER CARELAUF that there is a right and left beam. A label on each beam in each use. Only use original spare parts in the event of repairs, dicates whether it is the left (“L”) or right (“R”) beam. Each as the loadbearing capacity and safety of the patient walker beam must be mounted to the respective side of the chassis.
PATIENT WALKER CARELAUF Furthermore, the manufacturer cannot accept liability for any CLEANING AND DISINFECTION damage to individuals, property, or animals in the following All components of the patient walker should be cleaned and cases: disinfected regularly. Use a damp cloth for cleaning and a mild •...
LOOPREK CARELAUF Beste gebruiker, TOEPASSINGSGEBIED Uw keuze voor dit product verheugt ons. Als u dit product ge Dit looprek is bedoeld voor personen met verminderde mobi bruikt in overeenstemming met deze handleiding, zal het vele liteit. Het helpt de stabiliteit te bewaren en ontlast de benen. jaren meegaan en uw dagelijks leven vergemakkelijken.
Page 10
LOOPREK CARELAUF is, beide gekenmerkt met ‘L’ en ‘R’, evenals de bijhorende de stelschroeven moet gecontroleerd worden. Bij reparaties positie op het chassis. De verstelstangen worden met de ver mogen enkel originele onderdelen gebruikt worden, anders sterking in de richting van de voorzijde van het chassis aan kan het draagvermogen en de veiligheid van het looprek niet gebracht.
LOOPREK CARELAUF personen vervalt de garantie. Elke productaansprakelijkheid REINIGING EN DESINFECTIE vanwege de fabrikant is in deze gevallen bij voorbaat uitge Alle onderdelen van het looprek moeten regelmatig gereinigd sloten. en gedesinfecteerd worden. Gebruik voor de reiniging een vochtig doek en bij sterkere vervuiling een mild schoonmaak In de volgende gevallen kan de producent niet aansprakelijk middel.
Need help?
Do you have a question about the GH-610 and is the answer not in the manual?
Questions and answers