Evco EVJS500 Quick Start Manual
Evco EVJS500 Quick Start Manual

Evco EVJS500 Quick Start Manual

Temperature/humidity controllers with remote user interface

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EVJS500 -HC | Controllori di temperatura/umidità con interfaccia utente remota
CONNESSIONI ELETTRICHE
PERICOLO
RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O ARCO ELETTRICO
• Diversi componenti del prodotto, compresi i circuiti stampati, funzionano a tensione pericolosa.
• Utilizzare esclusivamente apparecchiature di misurazione e attrezzi isolati
elettricamente e opportunamente tarati.
• Non aprire, smontare, riparare o modificare il prodotto.
• Prima di maneggiare il prodotto, indossare tutti i dispositivi di protezione individuali
necessari.
• Non esporre l'apparecchiatura a sostanze liquide o agenti chimici.
• Utilizzare questo dispositivo e tutti i prodotti collegati solo alla tensione specificata.
• Non utilizzare questa apparecchiatura per funzioni critiche per la sicurezza.
IL MANCATO RISPETTO DI QUESTE ISTRUZIONI PROVOCHERÀ MORTE O
GRAVI INFORTUNI.
PERICOLO
RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO E INCENDIO
• Non utilizzare l'apparecchiatura con carichi superiori a quelli indicati nei dati tecnici.
• Non eccedere i range di temperatura e umidità indicati nei dati tecnici.
IL MANCATO RISPETTO DI QUESTE ISTRUZIONI PROVOCHERÀ MORTE O
GRAVI INFORTUNI.
AVVERTIMENTO
FUNZIONAMENTO ANOMALO DELL'APPARECCHIATURA
• Eseguire il cablaggio con attenzione conformemente ai requisiti in materia di
compatibilità elettromagnetica.
• Non mettere in funzione il prodotto con impostazioni o dati ignoti o errati.
• Verificare che il cablaggio sia corretto per le impostazioni.
• Usare cavi schermati per tutti cavi di segnali di I/O e di comunicazione.
• Ridurre il più possibile la lunghezza dei collegamenti ed evitare di avvolgerli intorno a
parti collegate elettricamente.
• I cavi di segnale (Ingressi digitali, analogici, uscite analogiche, comunicazione e relative
alimentazioni), i cavi di potenza e di alimentazione dello strumento devono essere
instradati separatamente.
• Prima di applicare l'alimentazione elettrica, verificare tutti i collegamenti del cablaggio.
• Non collegare fili a dei morsetti non utilizzati e/o a morsetti che riportano la dicitura
"Nessuna connessione "(N.C.)".
IL MANCATO RISPETTO DI QUESTE ISTRUZIONI PUÒ PROVOCARE MORTE,
GRAVI INFORTUNI O DANNI ALLE APPARECCHIATURE.
DIMENSIONI
Tastiera remota
-15.
c
0
85
%
Over Temp
1h 30m
111.4 (4.38)
EVJS500 (Scheda base)
mm (in.)
134 (5.27)
INSTALLAZIONE
Tastiera LCD remota
mm (in.)
EVJS500
Installare la scheda base EVJS•00 rispettando la distanza minima in ogni lato di 40 mm (1.57 in.).
L'installazione della scheda base EVJS•00 è prevista tramite distanziali di plastica (non in
dotazione)
mm (in.)
40 (1.57)
1/4
SCHEMA DI CONNESSIONE
EVJS500
Y
19 20 21 22
26 27 28 29 30 31 32
4
5
1 2 3
TERMINALI
1-2-3 Uscita relè Out5
4-5
Uscita relè Out6
6-7
Uscita relè Out4
7-8
Uscita relè Out3
9-10 Uscita relè Out2
11-12 Uscita relè Out1
13-15 Ingresso alimentazione. 14 = N.C.
19..22 Collegamento con tastiera LCD remota
26
Ingresso temperatura sonda Umidità (Y)
27
Ingresso sonda Umidità (W)
28-29 Ingresso sonda Pb2
DATI TECNICI
Il prodotto è conforme alle seguenti norme armonizzate: EN60730-1 e EN60730-2-9
Costruzione del dispositivo:
Scopo del dispositivo:
Tipo di azione:
Grado di inquinamento:
Categoria di sovratensione:
Tensione impulsiva nominale:
Alimentazione:
Consumo:
Condizioni operative ambientali:
Condizioni di trasporto e immagazzinamento: -25 ... 70 °C (-13 ... 158 °F) 10 ... 90 % RH non condensante
Classe del software:
Protezione frontale ambientale:
Batteria:
Durata batteria:
Tempo di ricarica batteria:
ALTRE INFORMAZIONI TECNICHE
Proprietà del display
Display:
Risoluzione display:
25 (0.98)
Range di visualizzazione:
Proprietà degli ingressi (SELV)
Ingressi analogici:
Ingressi digitali:
Proprietà delle uscite
Uscite digitali:
Proprietà delle seriali di comunicazione (SELV)
Seriale di comunicazione:
INTERFACCIA UTENTE
Tasti
Pressione singola
---
• Torna indietro di un livello
• Esci da una funzione
• Decrementa un valore
• Spostamento all'interno dei menu
• Aumenta un valore
• Spostamento all'interno dei menu
• Accede a menu AUX
Accensione/spegnimento LUCE
manuale
• Conferma il valore/funzione scelta
• Accede la menu setpoint
Icone
Accesa fissa
• Richiesta freddo
• Richiesta deumidificazione
• Sovratemperatura
Sbrinamento attivo
Ventole evaporatore ON
• Richiesta umidificazione
• Uscita digitale umid. ON
• Richiesta deumidificazione
• Uscita digitale deumid. ON
• Richiesta caldo
• Uscita digitale caldo ON
Risparmio energetico ON
Richiesta manutenzione
C
Temperatura visualizzata in °C
F
Temperatura visualizzata in °F
%
Umidità visualizzata in %
• Funzione da tasto AUX ON
AUX
• Uscita digitale AUX ON
Luce ON da tasto
---
• Valore oltre il setpoint
• Valore al di sotto del setpoint
40 (1.57)
Tastiera bloccata
Tastiera sbloccata
Porta aperta
Antiappannamento
Sanificazione ON
EVHTP520
AO1 AO2
G
33 34 35 36 37 38 39 40 41
Y W B G
Y = Yellow (giallo)
W = White (bianco)
B = Brown (marrone)
G = Green (verde)
6
7
8
9 10 11 12
13 14 15
29-30 Ingresso sonda Pb3
29-31 Ingresso digitale ID 1
29-32 Ingresso digitale ID 2
33-34 Uscita analogica AO1
34-35 Uscita analogica AO2
36
Ingresso sonda Umidità (G)
37
Ingresso sonda Umidità (B)
38-39 Ingresso sonda Pb4
40
Alimentazione 12 Vdc
41
Alimentazione 5 Vdc
Dispositivo incorporato
Dispositivo di comando di funzionamento
1
2
I
4000 V
115...230 Vac, ±10%, 50/60 Hz
6 VA massimo
0 ... 55 °C (32 ... 131 °F) 10 ... 90 % RH non condensante
A
IP00 (Scheda base)
IP65 (Tastiera LCD remota)
Incorporata al litio
Senza alimentazione più di 6 mesi a 25 °C (77 °F)
24 h solo da alimentazione di rete
Grafico TFT da 2,8", 16 colori
320 x 240 pixel
-50...99 (decimali display grande: -9.9...19.9)
5 ingressi analogici
Ingresso analogico
Default EVJS500
Pb1
Umidità
Pb2
Evaporatore
Pb3
Condensatore
Pb4
Umidità
Pb5
Disabilitata
2 ingressi digitali a contatto pulito
6 uscite relè
Uscita
Carico (a
Tipo di
Default
Tipo
relè
250 Vac)
carico
Out1
Ventole evaporatore
SPST 8 A
Resistivo
Out2
Ventole condensatore
SPST 8 A
Resistivo
Out3
Resistenze porta
SPST 8 A
Resistivo
Out4
Sbrinamento
SPST 16 A
Resistivo
Out5
Luce
SPST 16 A
Resistivo
Out6
Compressore
SPDT 30 A
Resistivo
1 Seriale TTL
Pressione prolungata
• Da Home: accede menu configurazione
• Da Standby: accede menu programmazione
• ON/OFF strumento
• ON/OFF Regolazione
---
---
Premere 10 secondi per accedere alla
configurazione uscite LUCE modulate.
---
Lampeggiante
OFF
Ritardo protezione ON
Compressore OFF
• Ritardo sbrinamento ON
• Sgocciolamento ON
---
• (1 s ogni 10 s) evap. ghiacciato
• Ritardo attivazione ventole evaporatore
Ventole evaporatore OFF
• Ciclo Umid./deumid. ON
---
---
Ritardo deumid. con compressore ON
---
---
---
---
Risparmio energetico OFF
Collegamento remoto
---
---
---
---
---
---
---
---
Funziona AUX OFF
Luce ON da microporta
Luce OFF
Allarme in corso
---
---
---
---
---
---
---
Porta chiusa
---
---
---
Sanificazione intervallo
---
MODIFICA SETPOINT
1
2
-17.
°c
5
60
%
Over Temp
Door open
MODIFICA INTENSITÀ LUCE 1 E 2
3
Setpoint 2
1
2
0
-17.
°c
5
60
%
10/95 %
Over Temp
Door open
1
2
10 s
SANIFICAZIONE
1
2
-17.
°c
5
60
%
Over Temp
Door open
3 s
2
Sanificazione
Entrare per conferamre
2
ANTIAPPANNAMENTO MANUALE
Se uc1...uc6 = 14, nel menu AUX è disponibile la funzione Antiappannamento.
REGOLAZIONI
CALDO/FREDDO
Regolazione caldo/freddo senza zona neutra (R11 = 0)
°C/°F
SET+ r0
SET
SET - r12
Regolazione caldo/freddo con zona neutra (R11 ≠ 0)
°C/°F
SET + r11 + r0
SET + r11
SET
SET - r11
SET - r11 - r12
SBRINAMENTO
Di default lo sbrinamento è impostato in funzionamento manuale d0 = 0. Per il funzionamento automatico,
impostare d0 > 0.
Lo sbrinamento si avvia allo scadere del tempo impostato da d0, alla modalità impostata da d1.
La durata dello sbrinamento è determinata da d3, mentre la soglia di temperatura per fine sbrinamento
è determinata da d2, se Pr3 = 5 (Sonda evaporatore attiva).
Per mantenere le batterie pulite si può impostare uno sbrinamento forzato all'accensione del controllore
con il parametro d4.
Il parametro d5 permette di impostare un ritardo in minuti tra l'accensione dello strumento e l'avvio di
uno sbrinamento.
Con d11 = 1, si visualizza un avviso a display (dFd), se lo sbrinamento ha una durata maggiore di d3 (solo
se Pr3 = 5).
Impostando il parametro d13 = 1, si effettua uno sbrinamento forzato durante la pausa lavoro tra più
fasi di asciugatura.
Con d15 = 0, la funzione è disabilitata. Se d15 > 0 il compressore è forzato in ON per il tempo impostato.
Pb3
Richiesta
Sbrinamento
d2
ON
OFF
d3
VENTOLE EVAPORATORE
Le ventole evaporatore principali sono regolate in base alla configurazione del parametro F0:
Modalità Ventole evaporatore in funzionamento normale. Con F0 = 0 è possibile gestire dei cicli
impostando F11, F12, rd2, rd3, rh2, rh3.
Pb3
SET + F1+F8
SET + F1
ON
OFF
ON
OFF
F9
F11
Setpoint
20.0
0/50 °C
1
2
Uscite
Luce 1
60
30
Luce 2
1
2
AUX
Sanificazione
Sovraraffreddamento
Risparmio Energetico
Sbrinamento
1
2
d7
F12
www.evco.it

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EVJS500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Evco EVJS500

  • Page 1 EVJS500 -HC | Controllori di temperatura/umidità con interfaccia utente remota CONNESSIONI ELETTRICHE SCHEMA DI CONNESSIONE MODIFICA SETPOINT EVJS500 PERICOLO Setpoint -17. 20.0 °c RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O ARCO ELETTRICO EVHTP520 AO1 AO2 • Diversi componenti del prodotto, compresi i circuiti stampati, funzionano a tensione pericolosa.
  • Page 2 Ao2 = 4. 6 = Setpoint 1; 7 = Setpoint 2. EVCO adotta una politica di continuo sviluppo. Pertanto EVCO si riserva il diritto di effettuare Gruppo INGRESSI DIGITALI P6 Valore display piccolo 2. Analogo a P5.
  • Page 3 EVJS500 -HC | Temperature/humidity controllers with remote user interface ELECTRICAL CONNECTIONS WIRING DIAGRAM CHANGING THE SETPOINT EVJS500 DANGER EWHTP520 Setpoint -17. 20.0 °c RISK OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ELECTRIC ARC AO1 AO2 • Various product components, including the printed circuits, run at hazardous voltage levels.
  • Page 4 TEMPERATURE Group Polarity of multi-purpose input 2 activation. Neither EVCO nor any of its associates or subsidiaries shall be held responsible or liable for improper 0 = Normally closed; 1 = Normally open. r0 Differential to be added to the setpoint.

This manual is also suitable for:

Evjs500-hc

Table of Contents