Hottek HT-959-300 User Manual

Hottek HT-959-300 User Manual

Press-grill
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Гриль-пресс HT-959-300
Инструкция по эксплуатации
Технические характеристики
Модель:
Мощность:
Напряжение:
Частота:
Класс защиты:
îò èäåè äî ïðîäóêòà
www.hottek.ru
HT-959-300
220-240 В
~ 50/60 Гц
RUS
RUS
1500 Вт
I
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HT-959-300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hottek HT-959-300

  • Page 1 îò èäåè äî ïðîäóêòà www.hottek.ru Гриль-пресс HT-959-300 Инструкция по эксплуатации Технические характеристики Модель: HT-959-300 Мощность: 1500 Вт Напряжение: 220-240 В Частота: ~ 50/60 Гц Класс защиты:...
  • Page 2: Общие Указания По Технике Безопасности

    Уважаемые покупатели! Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию, в которой содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также даются рекомендации по правильному использованию данного прибора и ухода за ним. Храните данное руководство по эксплуатации, гарантийный талон, кассовый чек, а так же, по возможности, картонную упаковку вместе с внутренней упаковкой! Общие...
  • Page 3 • Не ремонтируйте прибор самостоятельно. Для ремонта прибора и замены неисправного шнура обращайтесь в сервисную мастерскую. • Прибор ни в коем случае нельзя погружать в воду или в какие-либо другие жидкости. Если все же прибор упал в воду, немедленно отключите его от сети. Ни в коем случае не пытайтесь вынуть включенный прибор из воды. • Не включайте прибор, если Ваши руки мокрые или влажные. Храните прибор в сухом месте. • Прибор предназначен для бытового, а не промышленного использования. • Перед началом использования, убедитесь, что Ваша система...
  • Page 4 электроэнергии к одному источнику питания. • В том случае, если длина кабеля недостаточна, можно использовать удлинитель. Удлинитель сначала подключается к прибору, после чего он подсоединяется к сети. • Монтаж данного прибора не предусмотрен, так как он поставляется в состоянии готовом к эксплуатации. • К данному прибору специальные правила перевозки не применяются. При перевозке прибора используйте оригинальную заводскую упаковку. При перевозке следует избегать падений, ударов и иных механических воздействий на прибор, а также прямого воздействия атмосферных осадков и агрессивных сред.
  • Page 5: Обзор Деталей Прибора

    Внимание! При повреждении рабочей поверхности немедленно отключите прибор от сети, так как это может представлять угрозу поражения электрическим током. Внимание! Прибор не предназначен для приведения в действие внешним таймером или отдельной системой дистанционного управления. Обзор деталей прибора 1. Индикатор включения прибора 2. Индикатор готовности 3. Регулятор температуры 4. Верхняя часть корпуса прибора 5. Нижняя часть корпуса прибора 6. Верхняя нагревательная поверхность с антипригарным покрытием 7. Нижняя нагревательная поверхность с антипригарным покрытием 8. Ручка прибора 9. Поддон для сбора жира Перед первым использованием • Удалите все упаковочные материалы с прибора. • Полностью размотайте сетевой шнур. • Потяните за ручку вверх и откройте прибор.
  • Page 6: Пользование Прибором

    • Прибор готов к использованию. Пользование прибором • Перед использованием прибора, протрите нагревательные поверхности (6,7) прибора влажной тканью или губкой. • Поместите прибор на ровную горизонтальную огнеупорную поверхность. Полностью размотайте шнур. Вставьте сетевую вилку в розетку с напряжением сети 220-240 В ~ 50/60 Гц, оснащенную защитным заземлением. • Нанесите небольшое количество растительного масла на антипригарное покрытие рабочих поверхностей и распределите его равномерно. Удалите излишки масла с рабочей поверхности бумажным полотенцем. • Закройте прибор и включите его в сеть. • При включении прибора в сеть, автоматически загорается индикатор включения прибора (1) и индикатор готовности (2).
  • Page 7: Регулятор Температуры

    Регулятор температуры Положения регулятора данного прибора: Мin – Минимальная температура нагрева пластин (30 °C); Max – Максимальная температура нагрева пластин (210 °C). Чистка и уход • Отключите прибор от электросети и дайте ему остыть перед чисткой. • Чистить поверхность следует мягкой слегка влажной тряпкой. • Никогда не используйте для чистки прибора абразивные моющие средства, поскольку это может повредить покрытие пластин прибора. • Во время чистки никогда не погружайте прибор и сетевой шнур в воду. • После чистки дайте прибору высохнуть и уберите на хранение. Хранение • Отключите прибор от электросети. • Смотайте сетевой шнур свободными кольцами. • Храните прибор в чистом, сухом месте, недоступном для детей. • Электроприборы хранятся в закрытом сухом помещении при температуре окружающего воздуха не выше плюс 40 ºС с относительной влажностью не выше 70% и отсутствии в окружающей среде пыли, кислотных и других паров, отрицательно влияющих на материалы электроприборов.
  • Page 8 производится специалистами сервисных центров или мастерских за плату. Прибор прошел все необходимые испытания на соответствие и безопасность, определенные директивами CE и стандартами ГОСТ-Р, и соответствует современным техническим стандартам безопасности. Утилизация После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим Вы поможете защитить окружающую среду. Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характеристики прибора без предварительного уведомления. Срок службы прибора - 3 года Изготовитель: Нинбо Ванлонг Электрикал Эпплайенс Ко., Лтд. Адрес: Оф.1666 Жангксинбей Роуд, Ксиаолин Таун, Циси, Нинбо, 315321, Джэцзян, Китай Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены. Единая справочная служба: +7(495) 204-17-75 Изготовлено в КНР Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с...
  • Page 10: General Safety Instructions

    îò èäåè äî ïðîäóêòà www.hottek.ru Press-grill HT-959-300 User Manual Specifications Model: HT- 959-300 Power: 1500 W Voltage: 220-240 V Frequency: ~ 50/60 Hz Class of safety protection: Dear customers! Before using the appliance, please, read this User Manual carefully. It contains significant information concerning your personal safety, as well as recommendations how to use proper this appliance and to care for it.
  • Page 11: Special Safety Instructions

    to leave for a short time. • This appliance is not intended for use by persons (including children) who have a physical, neurological or mental disabilities or a lack of experience and knowledge, except in cases when such persons have been supervised or briefed how to use the appliance by a person responsible for their safety. • It is necessary to supervise the children in order to prevent their games with appliance. • Keep the appliance and the cord away from heat, moisture, sharp edges, etc. • Check regularly the cord and the appliance for damage. If there is any problem, do not use the appliance. • The power line cord has not to be used as a handle to carry the appliance. • Do not repair the appliance yourself. To repair and replace the faulty cord contact the service workshop. • Don't submerge the appliance in water or any other liquid under any circumstances. However, if the appliance has fallen into water, unplug it immediately. Don't take out from the water under any circumstances the in-lane appliance.
  • Page 12 • Always remove the plug from electric outlet if you no longer use the appliance, if you want to install attachments, clean the appliance, and also in case of failure. • Never use sharp objects to remove food from the appliance, this can lead to non-stick coating damage. • Make sure that your hands are dry when you turn off or unplug the appliance from the electric outlet. • When interacting with appliance, use a gripper to avoid burning your fingers. • In order to prevent a system short circuit, do not simultaneously plug several appliances with a high level of electricity consumption in one power source. • If the cable length is insufficient, you can use an extension cord. Firstly an extension cord should be connected to appliance, after which it should be plugged into electric outlet. • Installation of this appliance is not provided, since it is delivered ready for service. • The special transportation regulations do not apply to this appliance. When transporting the unit, use the original packaging. When transporting, avoid drops, shocks and other mechanical effects on the appliance, as well as direct influence of rain and aggressive medium.
  • Page 13: Before The First Use

    2. Ready Light 3. Temperature control knob 4. Upper Housing 5. Bottom Housing 6. Upper Non-stick Cooking Plates 7. Bottom Non-stick Cooking Plates 8. Handle 9. Oil Tray Before the first use • Remove all the packing materials from appliance. • Unwind the power cord in full. • Pull the handle up and open the appliance. • Wipe the non-stick coating of the plates with a damp cloth or sponge, then wipe the surface of the plates dry. • Apply a small amount of vegetable oil to the non-stick coating of work surfaces and distribute it evenly. Remove excess oil from the work surface with a paper towel.
  • Page 14: Temperature Controller

    with a paper towel. • Close the appliance and plug it in. • When the device is connected to the network, the power light (1) and the ready light (2) indicators light up automatically. • To quickly heat the appliance, set the regulator (3) to the maximum temperature. • Then adjust the heating temperature according to your preferences. • After the temperature of the instrument plates reaches the set level (approximately 5 minutes), the ready indicator (2) turns off. • Open the appliance and place the sandwich, meat or other food on the lower heating surface (7) for cooking. • Close the appliance. The ready indicator (2) lights up again. • Cook for about 3-8 minutes, until the ready indicator (2) turns off again, or until Golden brown, adjusting the time to suit your preferences.
  • Page 15: Warranty

    • Unplug the appliance from the electric outlet. • Wind off the power cord by loose rings. • Store the appliance in a clean, dry childproof place. • Electrical equipment have to be stored in a dry place at ambient temperature no higher than plus 40 °C with a relative humidity of 70%, and the absence of dust, acid and other fumes in surrounding medium which affect adversely the materials of the electrical devices. Warranty The warranty period on the territory of the Russian Federation is 1 year. In the event of a claim under warranty, present the unit in a complete package, with original packaging and cashier's receipt to the accredited service center. Free repair or replacement of the unit is impossible without the cashier's receipt. Accessories defects are not the reason to replace the whole unit. Defects in wear or friction parts, as well as cleaning, maintenance or replacement of the friction parts are not covered by the warranty.
  • Page 16 îò èäåè äî ïðîäóêòà www.hottek.ru HT-959-300 гриль-пресс Қолдану жөніндегі нұсқаулық Техникалық сипаттамалары Моделі: HT-959-300 Қуаты: 1500 Вт Кернеуі: 220-240 B Жиiлiгi: ~ 50/60 Гц Қорғау сыныбы: Құрметті сатып алушылар! Құралды пайдаланбас бұрын Сіздің қауіпсіздігіңізді қамтамасыз етуге бағытталған маңызды ақпараты бар және аталған құралды дұрыс пайдалану, сондай-ақ оның күтіміне байланысты ұсыныстар берілген осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. Пайдалану туралы берілген нұсқаулықты, кепілдік қағазын, кассалық есеп- шотты, сондай-ақ, мүмкін болса, картон қорапшасын ішкі қаптамасымен...
  • Page 17 • Құралды ешқашан бақылаусыз қалдырмаңыз. Тіпті аз ғана мерзімге үзіліс жасасаңыз да, оны өшіріп отырыңыз. • Осы құрал дене мүшелерінің, жүйке немесе психикалық кемістіктері бар немесе жеткілікті тәжірибесі мен білімі жоқ адамдардың (балаларды қоса алғанда) пайдалануына арналмаған. Аталған құралды осындай кемістіктері бар тұлғалардың оларды тек бақылап отырып немесе олардың қауіпсіздігіне жауап беретін тұлғаның оларға тиесілі нұсқаулықтар беруімен пайдалануларына болады. • Аталған құралмен балалардың ойнауына жол бермеу мақсатында оларды бақылауда ұстау керек. • Құрал мен оның электр сымын жылу және ылғал көздерінен, өткір бұрыштардан және т.б. аулақ ұстаңыз.
  • Page 18 • Аспапты жұмыс істеп тұрғанда немесе әлі ыстық кезінде оның орнын ауыстырмаңыз. Электр сыммен аспапты айналдыра орамаңыз. • Жұмыс істеп болсаңыз, жаңа қондырмаларды қосқыңыз, аспапты тазалағыңыз келсе немесе аспап бұзылып қалса, айырды розеткадан суырып тастаңыз. • Аспап ішінен тамақтың қалдығын алу үшін ешқашан өткір заттарды пайдаланбаңыз, бұл күйіп кетуден сақтайтын қабатты зақымдауы мүмкін. • Аспапты іске қосу және желіден ажырату кезінде қолыңыздың құрғақ...
  • Page 19 Аспаптың бөлшектерге шолу 1. Аспаптың қосылу индикаторы 2. Жұмыс бетінің қызу индикаторы 3. Температураны реттегіш 4. Аспап корпусының жоғарғы бөлігі 5. Аспап корпусының төменгі бөлігі 6. Күйікке қарсы қабаты бар үстіңгі бұдырлы қыздыру беті 7. Күйікке қарсы қабаты бар төменгі бұдырлы қыздыру беті 8. Тұтқа 9. Май жинауға арналған түпқойма Алғаш пайдаланар алдында • Құралдың барлық орама материалдарын алып тастаңыз. • Желілік сымды түгелдей жазып тастаңыз. • Тұтқасын жоғары тартып, аспапты ашыңыз. • Пластиналардың күйікке қарсы бетін ылғалды шүберекпен немесе • ысқышпен сүртіп, содан кейін пластиналардың бетін құрғатып сүртіңіз. • Аспапты жауып, желіге қосыңыз. • Аспапты желіге қосқан кезде аспапты қосу индикаторы (1) және дайындық индикаторы (2) автоматты түрде жанады.
  • Page 20 • Аспапты желіге қосқан кезде аспапты қосу индикаторы (1) және дайындық индикаторы (2) автоматты түрде жанады. • Құрылғыны тез жылыту үшін реттегішті (3) максималды температураға қойыңыз. • Осыдан кейін қыздыру температурасын қалауыңыз бойынша реттеңіз. • Аспап пластиналарының температурасы берілген деңгейге жеткеннен кейін (шамамен 5 минут), дайындық индикаторы (2) сөнеді. • Құрылғыны ашып, сэндвич, ет немесе басқа өнімдерді пісіру үшін төменгі қыздыру бетіне (7) салыңыз. • Құрылғыны жабыңыз. Дайындық индикаторы қайтадан жанады (2). • Дайындық индикаторы (2) қайтадан сөнгенше немесе алтын қоңыр түске дейін уақытты қалауыңыз бойынша реттеп, шамамен 3-8 минут пісіріңіз. • Тағам дайындалған кезде қақпақты ашу үшін тұтқаны қолданыңыз. Өнімдерді пластикалық шпательмен алыңыз. Ешқашан металл...
  • Page 21: Кәдеге Жарату

    • Аспап пен керек-жарақтарды құрғақ, салқын, балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. • Электр аспаптары ауаның 40ºС-тан аспайтын температура кезінде және салыстырмалы ылғалдығы 70%-дан аспайтын, сондай-ақ қоршаған ортада электр аспаптарының материалдарына кері әсер ететін шаң, қышқылдық және өзге булары жоқ жабық әрі құрғақ жайларда сақталады. Кепілдік міндеттемелері Құралға қызмет көрсетудің кепілдік мерзімі сатып алынған күннен бастап 1 жылды құрайды. Кепілдік мерзімді растайтын құжат кассалық есеп-шот болып табылады. Тегін жөндеу немесе (жөндеу мүмкіндігі болмаған жағдайда) құралды ауыстыру кепілдік мерзім ішінде құрал сатылған жерде берілген кассалық есеп-шотты, кепілдік талонын және құралдың толық түпнұсқа қаптамасын...
  • Page 22 Алғашқы төрт саны өндіру күнін білдіретін сериялық нөмірі он бір таңбалы санды білдіреді. Мысалы, 0920ххххххх сериялық нөмірі өнімнің 2020 жылдың қыркүйекте айында (тоғызыншы ай) өндірілгенін білдіреді.
  • Page 23 Для заметок...
  • Page 24 îò èäåè äî ïðîäóêòà www.hottek.ru...

Table of Contents