Page 1
FMW 380 Microwave Installation and user manual Four micro onde Manuel d‘installation et mode d‘emploi فيووركيملا دليل الخدمة والتركيب...
Page 2
KEEP THE DOCUMENTATION OF THIS PRODUCT FOR FUTURE REFERENCE. Always keep the instruction manual handy. If you lend the microwave oven to someone else give them the manual as well! The user manual is also available for download at www.franke.com...
Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. SAFETY OF CHILDREN AND VULNERABLE ADULTS Warning! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
Page 5
Safety Information • Internally the appliance becomes hot when in operation. Do not touch the heating elements that are in the appliance. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. • Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
Page 6
Safety Information To avoid that type of situation when heating liquids, put a teaspoon or glass rod inside the container. • The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns.
Page 7
Safety Information to the last pages of this user manual for detailed information on the installation dimensions. CLEANING AND MAINTENANCE • WARNING! Cut the power supply before cleaning and maintenance. • The appliance should be cleaned regularly and any food deposits removed.
Page 8
Safety Information • Repair and maintenance work, especially of current carrying parts, can only be carried out by technicians authorized by the manufacturer. Avoid damaging the oven or other dangerous situations by following these instructions: • Never switch on the microwave when it is empty. If there is no food inside there may be an electrical overcharge and the oven could be damaged.
The advantages of microwaves In conventional ovens, heat radiated by electrical Why food heats up elements or gas burners slowly penetrates the food from outside to inside. On account of this Most foods contain water and water molecules there is a major amount of energy is wasted vibrate when subjected to microwaves.
Description of Functions Function Microwaves Power Foods Slow defrosting for delicate foods; keeping food hot 150 W Cooking with little heat; boiling rice. Rapid defrosting 300 W Melting butter. Heating baby food 550 W Microwave Cooking vegetables and food. Cooking and heating carefully. Heating and cooking small portions of food.
Basic settings Setting the clock After your microwave oven is first plugged-in or after a power failure, the clock display will flash to indicate that the time shown is not correct. To set the clock, make sure the function selector is in the “0” position and proceed as follows: 1,2,4 1.
Basic settings Child lock The oven can be blocked against improper use (e.g., to prevent children from using it). SAFE appears on the display and the oven 1. To block, hold down the child lock key for 3 will not operate. seconds.
Basic functions Microwave Use this function to cook and heat up vegetables, potatoes, rice, fish and meat. 1. Turn the function selector to the microwave 6. Press the start key. The cooking process position. begins. 2. Set the desired function on the microwave 7.
Basic functions Microwave + Grill Use this function to cook lasagne, poultry, baked potatoes and casseroles. 5. The numbers will flash. With the “+” and “-“ 1. Turn the function selector to the microwave + grill position. keys, set the desired time. 2.
When the oven is working... Interrupting a cooking cycle Altering parameters You can stop the cooking process at any time by The operating parameters can be altered when pressing the Stop key once or by opening the the cooking process has been interrupted by oven door.
Defrosting To defrost food you should select Microwave The table below shows different defrosting and function with one of the following Power Levels: standing times (in order to ensure the food temperature is evenly distributed) for different types Position Power Level Power and weights of food, plus recommendations.
Page 18
Defrosting General instructions for defrosting 1. When defrosting, use only dishes that are 8. Place poultry on an upturned plate so that appropriate for microwaves (china, glass, the meat juices can run off more easily. suitable plastic). 9. Bread should be wrapped in a napkin so that 2.
Cooking with a microwave oven Warning! Read the section “Microwave Safety” • When heating liquids, use containers with before cooking with your microwave. a wide opening, so that the steam can evaporate easily. Follow these recommendations when cooking with your microwave: Prepare the foods as per the instructions and •...
Page 20
Cooking with a microwave oven Tables and suggestions – Cooking vegetables Addition of Power Time Standing Food Quantity (g) Instructions liquids (Watt) (min.) Time (min.) Cauliflower 100 ml 9-11 Divide into florets Cut into slices Broccoli 50 ml Turn 1 x, cover Mushrooms 25 ml Peas &...
Cooking with the grill For good results with the grill, use the grid iron 4. If the grill is used for extended period of time supplied with the oven. it is normal to find that the elements will Fit the grid iron in such a way that it doesn’t switch themselves off temporarily due to the come into contact with the metal surfaces of safety thermostat.
Page 22
Cooking with the Grill Tables and suggestions – Microwave + Grill The microwave + grill function is ideal for cooking covered food. The microwave and the grill work quickly and, at the same time, browning foods. simultaneously. The microwave cooks and the grill Furthermore, you can also grill and cook cheese toasts.
What kind of ovenware can be used? Microwave function • Keep mind manufacturer’s For the microwave function, keep in mind that recommendations written on the packaging. microwaves are reflected by metal surfaces. • The aluminium containers cannot be more Glass, china, clay, plastic,...
Page 24
What kind of ovenware can be used? Table of Ovenware The table below gives you a general idea of what type of ovenware is suitable for each situation. Operating mode Microwave Microwaves + Grill Defrosting / Grill Type of Cooking heating ovenware Glass and china...
Oven Cleaning and Maintenance Oven interior Cleaning is the only maintenance normally After each time the oven is used, clean the inside required. walls with a damp cloth since this is the easiest Warning! Your microwave oven should be way to remove splashes or spots of food that may cleaned regularly, with all food remains being have stuck to the inside.
Page 26
Oven Cleaning and Maintenance Oven ceiling To avoid any risk, do not remove the mica If the oven ceiling is dirty, the grill can be lowered cover. to make cleaning easier. The glass lamp cover (4) is located on the oven To avoid the danger of burning, wait until the ceiling and can be removed easily for cleaning.
What should I do if the oven doesn’t work? • The food is too hot, dried out or burnt! WARNING! Any type of repair must only be Check if you selected the correct operating done by a specialised technician. Any repair time and power level.
Technical characteristics Specifications • AC Voltage ..................(see characteristics plate) • Power required ................3300 W • Grill power..................1500 W • Microwave output power..............1000 W • Microwave frequency … ..............2450 MHz • Exterior dimensions (WHD)............595 455 472 mm •...
Installation instructions Before installation After installation Check that the input voltage indicated on the The oven is equipped with a power cable and a characteristics plate is the same as the voltage of plug for single phase current. the power outlet you are going to use. The rating If the oven is to be installed on a permanent plate is located on the front part of the cavity and basis it should be installed by a qualified...
Page 30
CONSERVEZ TOUTE LA DOCUMENTATION DE CE PRODUIT POUR LA CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. Gardez toujours le manuel d'instructions à portée de main. Si vous cédez l'appareil à un tiers, remettez-lui également le manuel. Vous pouvez aussi télécharger le manuel d’utilisation sur www.franke.com...
Page 31
Sommaire Consignes de sécurité........................32 Les avantages des micro-ondes ..................... 38 Description du four ........................... 39 Description des fonctions ....................... 40 Réglages de base ..........................41 Réglage de l’horloge ........................41 Masquage/affichage de l’horloge ....................41 Sécurité enfants ..........................42 Minuterie ............................
Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. SECURITE DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNERABLES Avertissement! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité...
Page 33
Consignes de sécurité SÉCURITÉ GÉNÉRALE • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que: – dans des cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail; – dans des bâtiments de ferme; –...
Page 34
Consignes de sécurité • Si vous chauffez des boissons au micro-ondes, celles-ci peuvent entrer en ébullition après être sorties de l'appareil. Soyez prudent lorsque vous manipulez le récipient. • Attention quand vous chauffez des liquides! Si vous retirez des liquides du four (eau, café, thé, lait, etc..) lorsqu'ils sont près d'atteindre leur point d'ébullition, ils peuvent déborder ou des gouttes peuvent être projetées hors du récipient.
Page 35
Consignes de sécurité INSTALLATION • Prévoir, pour l’installation électrique, un dispositif permettant de débrancher l’appareil du secteur au niveau de tous les pôles une ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Sont considérés comme appropriés des dispositifs de protection tels que par ex. les disjoncteurs, les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
Page 36
Consignes de sécurité • S'il vous plaît, soyez attentif aux indications concernant le nettoyage, figurant au point "Nettoyage et entretien du four" • AVERTISSEMENT : Assurez-vous de bien éteindre l'appareil avant de changer l'ampoule, afin d'éviter tout risque de décharge électrique.
Page 37
Consignes de sécurité • Ne retirez pas le couvercle en mica situé au plafond de la cavité ! Ce couvercle évite que les graisses et particules d'aliments n'endommagent le générateur de micro-ondes. • Ne laissez aucun objet inflammable dans le four, il peut brûler si vous l'allumez.
Les avantages des micro-ondes Avec une cuisinière traditionnelle, la chaleur créée Comment les aliments chauffent-ils? par les brûleurs de gaz ou par les résistances pénètre lentement de l'extérieur vers l'intérieur de Tous les aliments contiennent de l'eau dont les l'aliment. Il y a par conséquent une grande perte molécules vibrent sous l'action des micro-ondes.
Description du four 1. – Vitre de la porte 7. – Grille supérieure 2. – Verrou de sécurité 8. – Tableau de commandes 3. – Manchon du moteur 9. – Grill 4. – Support du plateau 10. – Couvercle 5. – Plateau rotatif 11.
Description des fonctions Puissance Fonction Aliments Micro-ondes Décongélation lente pour aliments délicats ; maintenir chaud 150 W Cuisiner à faible température ; cuire du riz 300 W Décongélation rapide Fondre du beurre 550 W Chauffer les aliments pour bébé Micro-ondes Cuisiner légumes et aliments Cuisiner et chauffer soigneusement 750 W...
Réglages de base Réglage de l’horloge Après le raccordement du four sur le secteur ou après une coupure d’électricité, l’horloge clignote pour indiquer que l’heure affichée n’est pas correcte. Pour régler l’heure, le bouton de sélecteur de fonction doit être sur la position « 0». Procédez comme suit : 1,2,4 clignotent (marquer le symbole de l’horloge 1.
Réglages de base Sécurité enfants La mise en marche du four peut être bloquée (p. ex., pour éviter son utilisation par des enfants). SAFE s’affiche et le four ne peut pas être 1. Pour bloquer le four, maintenir appuyée la mis en marche.
Fonctions de base Micro-ondes Utiliser cette fonction pour cuire et réchauffer des légumes, des pommes de terre, du riz, du poisson et de la viande. 1. Tourner le sélecteur de fonction jusqu’à la 5. Les chiffres clignotent. Appuyer sur les position Micro-ondes.
Fonctions de base Micro-ondes + grill Utiliser cette fonction pour réchauffer des lasagnes, de la volaille, des pommes de terre sautées et des gratins. 1. Tourner le sélecteur de fonction jusqu’à la 5. Les chiffres clignotent. Appuyer sur les position Micro-ondes + Grill. touches «...
Pendant le fonctionnement... Interruption d'une cuisson Modification des paramètres Vous pouvez interrompre le fonctionnement du Les paramètres de fonctionnement peuvent être four à tout instant en appuyant une fois sur le modifiés l'arrêt du processus de cuisson, il suffira bouton Stop ou en ouvrant la porte du four. pour cela de positionner le bouton sur de nouvelles valeurs.
Décongélation Pour décongeler des aliments il est conseillé de Le tableau ci-dessous présente, d'une manière sélectionner la fonction micro-ondes avec un générale, les différents temps pour la décongélation des niveaux de puissance suivant : et pour le repos (de façon à ce que l'aliment soit uniformément réchauffé) en fonction du type et du Position Niveau de puissance...
Page 47
Décongélation Indications générales pour la décongélation 1. Pour décongeler, utilisez uniquement de la 8. Mettez les volailles dans un plat creux pour vaisselle adaptée micro-ondes que le jus de la viande s'écoule plus (porcelaine, verre, plastique approprié). facilement. 2. La fonction Décongélation en fonction du 9.
Cuisiner aux micro-ondes Attention ! Lisez attentivement le chapitre • Pour chauffer des liquides, utilisez des « Indications de sécurité » avant de cuisiner récipients avec une grande ouverture, avec votre micro-ondes. pour mieux évacuer la vapeur. Quand vous cuisinez avec le micro-ondes, suivez Préparez les aliments en suivant les indications et les recommandations suivantes : restez vigilant avec les temps de cuisson et les...
Page 49
Cuisiner aux micro-ondes Tableaux et suggestions – Cuisiner les légumes Addition de Temps de Puissance Temps Aliment Quantité Indications liquides (Watt) repos Chou-fleur 100 ml 9-11 Diviser en branches Couper en tranches Brocoli 50 ml Retourner 1 x, couvrir Champignons 25 ml Petits pois- 100 ml...
Cuisiner au gril Pour obtenir de bons résultats avec le gril, utilisez 4. Le thermostat de sécurité fait que les la grille fournie avec le four. résistances s'éteignent temporairement lors d'une utilisation prolongée du gril. Positionnez la grille de façon à ce qu'elle n'entre pas en contact avec les surfaces 5.
Page 51
Cuisiner au gril Tableaux et suggestions – Micro-ondes + Gril La fonction Micro-ondes avec Gril est idéale pour micro-ondes gril fonctionnent cuisiner rapidement et dorer en même temps les simultanément. Les micro-ondes cuisent et le gril aliments. Vous pouvez également les gratiner. gratine.
Quel type de vaisselle pouvez-vous utiliser? • Suivez les recommandations du fabricant Fonction Micro-ondes figurant sur l'emballage. • Ces récipients en aluminium ne doivent pas Ne pas oublier que les micro-ondes sont réfléchies par les surfaces métalliques. Le verre, avoir une hauteur supérieure à 3 cm ni la porcelaine, la terre cuite, le plastique et le entrer en contact avec les parois de la cavité...
Page 53
Quel type de vaisselle pouvez-vous utiliser? Tableau – Vaisselle Le tableau suivant vous indique de manière générale quel type de vaisselle est adapté à chaque situation. Mode de Micro-ondes Microondes + fonctionnement Grill Décongeler / Grill Cuisiner réchauffer Type vaisselle Verre et porcelaine 1) Vaisselle non résistante au feu, peut être lavée au lave-vaisselle...
Nettoyage et entretien du four Le nettoyage est l'unique entretien normalement Intérieur du four nécessaire. Attention ! Le four micro-ondes doit être nettoyé Après chaque utilisation, nettoyez les parois régulièrement, éclaboussures petites intérieures avec un chiffon humide. Il est ainsi particules doivent être enlevées.
Page 55
Nettoyage et entretien du four Plafond du four Ne retirez pas le couvercle en mica, pour Quand le plafond du four est sale, le gril peut être éviter tout risque. abaissé pour en faciliter le nettoyage. Le couvercle en verre de la lampe (4), situé dans Attendez que le gril ait refroidi avant de le plafond du four, peut être facilement retiré...
Que faire en cas de mauvais fonctionnement ? ATTENTION ! Toute réparation ne peut être • L'aliment excessivement chaud, effectuée que par des techniciens spécialisés. desséché ou brûlé ! Vérifiez que vous avez Toute réparation effectuée par des personnes sélectionné le temps de fonctionnement et le non certifiées par le fabricant peut se révéler niveau de puissance appropriés.
Caractéristiques techniques Spécifications • Tension AC ..................(voir plaque des caractéristiques) • Puissance requise ................3300 W • Puissance du gril................1500 W • Puissance de sortie des micro-ondes..........1000 W • Fréquence des micro-ondes… ............2450 MHz •...
Instructions pour l'installation Avant l'installation Après l'installation Vérifiez que la tension de l'alimentation de Le four est équipé d'un câble d'alimentation et l'appareil, indiquée plaque d'une prise pour courant monophasé. caractéristiques correspond à celle de votre En cas d'installation permanente, le four doit installation.
Page 59
........ :عزيزي العميل .هذا شك ر ًا لك الختيار منتج Franke .بك اص يرجى قراءة التعليمات الواردة في هذا الكتيب بعناية فائقة، مما سيسمح لك بالحصول على أفضل النتائج من استخدام فرن المايكروويف الخ . ً حافظ على وثائق هذا المنتج للرجوع إليه مستقب ال...
Page 60
معلومات السالمة يجب قراءة المرفقة بحرص قبل تركيب الجهاز واستخدامه. ال تتحمل الشركة المصنعة أية مسؤولية في حال أدى التركيب أو االستخدام غير الصحيح إلى وقوع أضرار أو إصابات. يجب إبقاء . ً التعليمات مع الجهاز دائ م ً ا للرجوع إليها مستقب ال سالمة...
Page 61
السالمة معلومات • .يجب استخدام األواني المناسبة لالستخدام في أفران المايكروويف وحدها • عند تسخين الطعام في أوعية بالستيكية أو ورقية، فيجب مراقبة الجهاز نظ ر ًا إلمكانية .اشتعالها • هذا الجهاز مخصص لتسخين األطعمة أو المشروبات. إن تجفيف الطعام أو المالبس وتسخين الحشيات...
Page 62
معلومات السالمة • للتحمير، استخدم فقط وظيفة الشي وراقب الفرن طوال الوقت، فإذا استخدمت الوظيفة .المشتركة لتحمير الخبز، فسوف يحترق خالل مدة قصيرة ج د ً ا • سالك الطاقة لألجهزة الكهربائية األخرى، لباب الفرن الساخن. يمكن أن تأكد من عدم مالمسة أ !يذوب...
Page 63
تعليمات السالمة الخدمة واإلصالح • افصل اإلمداد بالتيار قبل اإلصالح !تحذير • ي ُعد تولي أي شخص غير مؤهل مسؤولية إجراء أي عملية صيانة أو إصالح تتضمن :تحذير ض ألشعة الميكروويف أم ر ًا خطي ر ًا إزالة الغطاء الذي يحمي من التعر •...
Page 64
ميزات فرن المايكروويف لماذا يتم تسخين الطعام تنتشر الحرارة في األفران التقليدية من العناصر الكهربائية أو حراقات الغاز، وينفذ في الطعام من الخارج إلى الداخل. ولذلك يوجد خسارة كبيرة لطاقة التسخين في ببطء .الهواء وفي أجزاء الفرن واألوعية .تحتوي معظم األطعمة على الماء، وتهتز جزيئات الماء مع الموجات الصغرى ويولد...
Page 67
إعدادات أساسية ة ع ضبط السا :الصحيح. اتبع اآلتي لضبط الساعة عد توصيل الجهاز بالشبكة أو بعد انقطاع التيار الكهربائي، ستومض الساعة وبالتالي ستظهر أن الوقت غير 1,2,4 إظهار الساعة إخفاء يلي إذا كانت شاشة الساعة تزعجك، فيمكنك إخفاؤها عن طريق اتباع ما...
Page 68
إعدادات أساسية قفل السالمة .)يمكن قفل الفرن عن العمل (على سبيل المثال، لمنع إستخدامه من قبل األطفال المؤقت...
Page 69
الوظائف األساسية فرن المايكروويف .لطهي الخضروات والبطاطس واألرز واألسماك واللحوم وتسخينهما استخدم هذه الوظيفة الشواية .لتحميص سطح الطعام بسرعة استخدم هذه الوظيفة...
Page 72
إزالة التجمد إزالة التجمد واالنتظار المتنوعة (لضمان وصول الطعام إلى درجة حرارة متساوية) ألنواع يظهر الجدول التالي أوقات .متعددة من األوزان واألطعمة، باإلضافة إلى النصائح نصيحة )وقت النتظار (دقيقة )وقت إزالة التجمد (دقيقة )الوزن (غرام الطعام اقلب مرة واحدة اقلب مرة واحدة ،اللحوم...
Page 73
إزالة التجمد عامة إلزالة التجمد تعليمات ضع الدجاج على طبق مقلوب بحيث يتم تصريف العصارة بشكل استخدم فقط أطباق مناسبة للمايكروويف عند إزالة التجمد .أسهل .)(الفخار، الزجاج، البالستيك المناسب .يجب لف الخبز بمنديل حتى ال يجف كثي ر ًا تشير وظيفة إزالة التجمد بالوزن والجداول إلى إزالة الطعام غير .)المطبوخ...
Page 74
الطهي باستخدام فرن المايكروويف • ، أوعية ذات فتحات عريضة استخدم عند تسخين السوائل قبل بدء الطهي باستخدام » سالمة المايكروويف « اقرأ فقرة تحذير .حيث يخرج البخار بسهولة ب المايكروويف الخاص بك حضر الطعام وفق التعليمات وانتبه ألوقات الطهي ومستويات الطاقة :اتبع...
Page 75
الطهي باستخدام فرن المايكروويف طهي الخضار – الجداول والقتراحات وقت النتظار الوقت الطاقة التعليمات السائل المضاف غرام الكمية الطعام دقيقة دقيقة وات .اقطعها إلى شرائح مل القنبيط يجب التغطية مل البروكلي اقلب مرة واحدة مل المشروم تقطع إلى قطع أو مل...
Page 76
الطهي بالشواية ة أن يتوقف يكون من الطبيعي خالل االستعمال الطويل للشواي للحصول على أفضل النتائج من الشواية، استخدم الشبكة الحديدية .تشغيل العناصر بشكل مؤقت بسبب ثرموستات السالمة .المزودة مع الجهاز من المهم عند طهي أو شوي الطعام في أوعية التأكد فيما مهم...
Page 77
الطهي باستخدام الشواية المايكروويف الشواية بدون – الجداول والقتراحات التعليمات دقيقة الوقت غرام الكمية األسماك األسماك ضع طبقة من الزبدة. وعند انقضاء نصف الوقت، اقلبهم سمك القاروس .ورش البهارات .سمك السردين/الغرنار اللحم .عملية الطهي واقلبهم اثقبهم بالشوكة خالل منتصف وحدات )السجق...
Page 78
الطهي باستخدام الشواية الشواية المايكروويف – الجداول والقتراحات تكون وظيفة المايكروويف مع الشواية مثالية للطبخ السريع و تحمير عمل وظيفة المايكروويف والشواية بنفس الوقت. يقوم المايكروويف .اللحم في نفس الوقت. وتستخدم أي ض ًا لتحضير الطعام المغطى بالجبن .بالطبخ والشواية بتحمير الطعام وقت...
Page 79
أي نوع من أدوات الطهي بالفرن يمكن أن نستخدم؟ أواني وطبقات األلمنيوم وظيفة المايكروويف يمكن وضع الطعام المطبوخ مسب ق ً ا في األوعية األلومنيوم أو مغلفة الصغرى تنعكس من المهم في وظيفة المايكروويف تذكر أن الموجات بغالف ألومنيوم في فرن المايكروويف في حال تم التقيد بالتعليمات من...
Page 80
ي نوع من أدوات الطهي بالفرن يمكن أن نستخدم؟ أ جدول أدوات الفرن .يعطي الجدول التالي فكرة عامة عن أنواع أدوات الفرن المناسبة لكل حالة المايكروويف وضع التشغيل + المايكروويف الشواية إزالة التجمد الشواية الطهي أنواع أدوات الفرن التسخين الزجاج والخزف ال...
Page 81
تنظيف وصيانة الفرن .يعتبر التنظيف العمل الوحيد المطلوب للصيانة باألحوال الطبيعية يجب تنظيف فرن المايكروويف الخاص بك بشكل منتظم، مع تحذير داخل الفرن إزالة كل بقايا الطعام. يمكن أن تتلف أسطح المايكروويف إذا لم يتم تقليص العمر العملي للجهاز وقد الحفاظ...
Page 82
الفرن تنظيف وصيانة سقف الفرن يمكن أن الموجودة على السقف نظيفة دائ م ً ا يجب الحفاظ على أغطية الميكا تسبب أي بقايا للطعام والتي تتجمع على غطاء الميكا التلف أو تثير الشرارات .يمكن تخفيض الشواية إذا كان سقف الفرن قذ ر ًا لتسهيل تنظيفه ل...
Page 83
ماذا يجب أن أفعل إذا لم يعمل الفرن؟ • تأكد من أنك اخترت أوقات الطعام ساخن ج د ًا أو جاف أو محروق وسيكون أي عمل يجب تنفيذ كل أعمال اإلصالح فقط من قبل فني مختص تحذير .التشغيل ومستوى الطاقة الصحيح إصالح...
Page 85
تعليمات التركيب قبل التركيب قبل التركيب بعد التركيب المشار إليها على لوحة الميزات هي نفس تأكد من أن فولتية المدخل .فولتية مخرج الطاقة الذي ستستعمله .تم تزويد الفرن بسلك طاقة ومأخذ للتيار أحادي الطور .وانزع مواد التغليف وأخرج كل الملحقات افتح...
Installation / التركي • Push oven completely into the cabinet and centre it. • Open microwave door fasten the appliance to the cabinet using the four screws provided. Insert the screws through the front holes. • Introduisez le four dans le meuble jusqu'à...
Page 88
France Belgium Poland Franke Küchentechnik AG Franke France S.A.S. Franke N.V. 4663 Aarburg Franke Polska Sp. z o.o. 60230 Chambly 9400 Ninove Phone +41 800 583 243 Phone +33 130 289 400 05-090 Raszyn Phone +32 54 310 111 Phone +48 22 711 6700...
Need help?
Do you have a question about the FMW 380 and is the answer not in the manual?
Questions and answers