Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

.‫המוצר מיועד לשימוש ביתי בלבד, ואין להשתמש בו במדינות אחרות עם דרישות אחרות מבחינת אספקת חשמל ומתח‬
)REV.00(
ACL-25CA,20C1A_HEB(
ACL-25CA,20C1A_HEB(
)_210706.indd 1
)_210706.indd 1
.‫לפני השימוש במוצר, נא לקרוא היטב את המידע שבמדריך זה, כדי להבטיח שימוש נכון‬
.‫יש לשמור את המדריך במקום בטוח ונגיש לאחר קריאתו‬
.‫המבנה והמראה של מוצר זה נתונים לשינוי ללא הודעה מראש‬
‫מטהר אוויר‬
ACL-20U1C
2021-07-06
2021-07-06
3:41:07
3:41:07
(

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ACL-20U1C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SK magic ACL-20U1C

  • Page 1 ‫מטהר אוויר‬ ACL-20U1C .‫לפני השימוש במוצר, נא לקרוא היטב את המידע שבמדריך זה, כדי להבטיח שימוש נכון‬ .‫יש לשמור את המדריך במקום בטוח ונגיש לאחר קריאתו‬ .‫המוצר מיועד לשימוש ביתי בלבד, ואין להשתמש בו במדינות אחרות עם דרישות אחרות מבחינת אספקת חשמל ומתח‬...
  • Page 2 ‫תוכן העניינים‬ ‫מידע בטיחו ת‬ ‫תכונות המוצ ר‬ ‫לפני השימוש הראשו ן‬ ‫התקנת מסנן‬ ‫הסרת פקקי הגלגל‬ ‫תיאור המוצ ר‬ ‫חלקים‬ ‫לוח בקרה‬ ‫תצוגה‬ ‫שימוש‬ ‫תהליך טיהור האוויר‬ ‫סינון‬ ‫רגישות חיישן האבק‬ ‫החלפת מסנ ן‬ ‫ניקו י‬ )‫חלק חיצוני (ניקוי: פעם אחת כל 4-2 שבועות‬ )‫מכסים קדמי ואחורי (ניקוי: פעם אחת כל 4-2 שבועות‬ )‫חיישן...
  • Page 3 ‫מידע בטיחות‬ .‫ההוראות להלן מסבירות על שימוש בטיחותי ונכון במוצר, כדי למנוע סכנות או נזקים בשוגג‬ .‫אמצעי הבטיחות מחולקים באופן הבא לפי רמת הסיכון הצפויה, מידת הנזק ותכיפות הסיכון במקרה של שימוש שגוי‬ ‫המוצר אסור לשימוש על-ידי אנשים (בכלל זה ילדים) שאין להם היכולת הגופנית, החושית או הנפשית, הניסיון או‬ .‫הידע...
  • Page 4 .‫בעת פתיחה של מכסה המסנן, יש להימנע מלכידה של חלקי גוף או עצמים זרים בחלקה העליון של היחידה‬ .‫אחרת, תיתכן פציעה גופנית או תקלה ביחידה‬ .‫אם כבל החשמל פגום, אין להחליף אותו; יש לפנות למוקד השירות לצורך החלפתו‬ .‫הוא עלול לגרום התחשמלות, פציעה או שריפה‬ .‫אין להתקין את היחידה ליד תנור חשמלי‬ .‫הדבר עלול לגרום שריפה‬ .‫אין להניח על היחידה מכשירים חשמליים, כגון תנורים וטלוויזיות‬ .‫הדבר עלול לגרום שריפה, התחשמלות או תקלה‬ .‫אין להתקין את היחידה בסביבה לחה או מאובקת או בקרבת מתזי מים‬ .‫אחרת, קיימת סכנת התחשמלות, פציעה או שריפה‬ .‫אין להשתמש בחומרים דליקים ליד היחידה‬ .‫הדבר עלול לגרום סדקים במוצר, התחשמלות או שריפה‬ .‫אין להתקין את היחידה על משטח משופע‬...
  • Page 5 .‫אין להניח על היחידה תאי מים, כימיקלים, מזון, עצמים מתכתיים קטנים או חומרים דליקים‬ .‫חדירה של עצמים ליחידה עלולה לגרום התחשמלות, שריפה ונזק‬ .‫הנחת עצמים על יציאת האוויר עלולה למנוע תפקוד תקין של היחידה ולגרום תקלות‬ .‫לפני ניקוי היחידה, יש לנתק את תקע החשמל‬ .‫אחרת, קיימת סכנת התחשמלות או שריפה‬ .‫אין לרסס מים ישירות על היחידה או לנקות אותה באמצעות בנזין או חומר מדלל‬ .‫אחרת, קיימת סכנת התחשמלות או שריפה‬ .‫אין להכניס אצבעות או עצמים זרים לפתח כניסת או יציאת האוויר‬ .‫אחרת, תיתכן פציעה גופנית או תקלה ביחידה‬ .‫אסור לדחוף את היחידה או להישען עליה. היחידה עלולה ליפול‬...
  • Page 6 ‫כדי להבטיח זרימת אוויר תקינה, יש לוודא במהלך ההתקנה ששום דבר לא חוסם את היחידה מלפנים, מאחור או‬ .‫מהצדדים‬ .‫יש להתקין את היחידה במרחק 2 מטר לפחות ממכשירים אלקטרוניים, כגון טלוויזיות‬ .‫תיתכן הפרעת רדיו‬ .‫את המסנן יש להחליף במסנן חדש בלבד‬ .‫אחרת, תיתכן פגיעה בביצועים‬ .‫יש להקפיד שלא להקפיא את היחידה‬ .‫אין לנהוג ברכב כשהמסנן לא מחובר‬ .‫מצב כזה עלול לפגוע באפקט הניקוי. הוא עלול גם לגרום תקלות‬ )‫יש לנקות את הקדם-מסנן במי ברז בלבד. (בדגמים מסוימים בלבד‬ ‫שימוש במים מזוקקים, במים אלקליים מיוננים, במים מינרליים או במי מעיין עלול לגרום הצטברות של אבנית, עובש‬ .‫ומגוון...
  • Page 7 ‫תכונות המוצר‬ ‫החלקים הפנימיים של המוצר ניתנים להסרה בקלות לניקוי, ומבטיחים היגיינה וניקיון‬ .‫פנים המוצר‬ ‫המוצר מצויד במערכת סינון אנטיבקטריאלית כפולה המורכבת ממסנן טרום-בקטריאלי‬ .‫ומסנן אבק אנטיבקטריאלי כדי לעכב התפשטות חיידקים במסננים‬ .‫ מספק פיתרון יעיל לסילוק מזהמים מוטסיים שונים‬All-in-One Care -‫מסנן ה‬ ‫ פוטו-קטליסט מחטא את החיידקים והווירוסים המזיקים שמסתובבים‬UV -‫מודול ה‬ .‫באוויר, ומבטיח...
  • Page 8 ‫מצב אוטומטי‬ ‫טיהור האוויר והנפח מותאמים אוטומטית בהתאם לאיכות האוויר הפנימית כאשר הם‬ .‫מופעלים במצב אוטומטי‬ ‫מצב ריכוז‬ ‫מהירות המאוורר מותאמת באופן אוטומטי בהתאם לאיכות האוויר הפנימית באמצעות‬ .‫מצב הריכוז, ומספקת טיהור אוויר מהיר לניקוי האוויר הפנימי‬ ‫פונקציית שינה‬ ‫מטהר האוויר מופעל במהירות מינימלית במצב שינה וגם מפחית את צריכת החשמל על‬ .)WiFi ‫...
  • Page 9 ‫לפני השימוש הראשון‬ ‫התקנת מסנן‬ ‫הרם מעט את המכסה הקדמי ומשוך אותו, כדי‬ .‫להסירו‬ ,‫אחוז בידית שבחלקו העליון של המסנן ומשוך אותה‬ .All-in-One Care ‫כדי להוציא את מסנן‬ ‫ זהירות‬ ‫ודא שגוף המוצר מוחזק היטב כדי למנוע נפילה של‬ .‫המוצר‬ ‫יש להסיר את אריזת הפלסטיק מהמסנן המיועד‬ .‫להתקנה‬...
  • Page 10 ‫חבר למוצר את הוו שבצידו האחורי של המכסה‬ .‫הקדמי, והורד את המכסה הקדמי כדי להרכיבו‬ ‫הסרת פקקי הגלגל‬ ‫לפני השימוש, יש להטות מעט את המוצר ולהסיר את פקקי‬ .‫הגלגל‬ .‫יש 4 פקקי גלגל בסך הכול‬ .‫המוצר מצויד בגלגלים המסוגלים לנוע קדימה ואחורה‬ ‫ זהירות‬...
  • Page 11 ‫תיאור המוצר‬ ‫רשת חיצונית‬ ‫רשת פנימית‬ ‫פקק מאוורר‬ ‫מאוורר‬ ‫לוח בקרה‬ ‫נתיב זרימה‬ ‫חיישן‬ ‫גז‬ All-in-One Care ‫מסנן‬ ‫חיישן‬ ‫אבק‬ ‫ידית מסנן‬ ‫מכסה הקדמי‬ ‫מכסה אחורי‬ ‫תקע חשמל‬ ‫גלגל‬ ‫פקק גלגל‬ UV ‫מודול פוטו-קטליסט‬ ‫קדם-מסנן אנטי-בקטריאלי‬ ,‫נקודות לא אחידות של חלקיקים על הלוח החיצוני הן תוצר טבעי של תהליך הייצור בחומרי גלם ידידותיים לסביבה‬ .‫ולא מדובר בפגם‬ ‫חלקים‬...
  • Page 12 ‫לוח בקרה‬ ,‫לחצן הפעלה‬ ‫לחצן‬ ‫לחצן‬ ‫לחצן החלפת‬ ‫מהירות‬ ‫מצב‬ ‫מסך‬ ‫מנורת ניקיון‬ ‫תיאור‬ ‫לחצן‬ .‫מיועד להפעלה/עצירה של המוצר‬ ‫חבר את תקע החשמל, לחץ על הלחצן [הפעלה], ומנקה האוויר יתחיל לפעול במצב ברירת‬ ,‫הפעלה‬ .‫המחדל לניקוי אוויר ובמהירות נמוכה‬ ‫מנורת ניקיון‬ :‫צבע מנורת הניקיון ישתנה לפי רמת הזיהום‬ )‫(טוב: כחול, רגיל: ירוק, רע: כתום, רע...
  • Page 13 ‫תצוגה‬ ‫בדיקה מקיפה של מצב האוויר‬ ‫מצב האוויר המקיף, לפי רמת החלקיקים הגסים, החלקיקים הדקים וזיהום הגז, יוצג בארבע רמות: טוב, רגיל, רע‬ .‫ורע מאוד‬ .‫צבע מנורת הניקיון ישתנה לפי מצב האוויר המקיף‬ )‫(טוב: כחול, רגיל: ירוק, רע: כתום, רע מאוד: אדום‬ ‫הערה‬ ‫ או פחות‬㎛ 10 ‫): אבק בקוטר‬PM 10( ‫חלקיקים גסים‬ ‫...
  • Page 14 .‫מנורת הניקיון תידלק כשמנקה האוויר פועל‬ ‫מצב‬ ‫; הגדרת‬PM 2.5-‫, כיבוי מסך ו‬PM 1.0 , PM 10 ‫] בלוח הבקרה העליון תעבור בין‬ [ ‫כל לחיצה על הלחצן‬ .PM 2.5 ‫ברירת המחדל היא‬ ‫אם באותה הסביבה יש שימוש במוצרים שונים, ייתכנו הבדלים בריכוז החלקיקים הגסים והחלקיקים הדקים, עקב‬ .‫זרימת...
  • Page 15 ‫שימוש‬ ‫תהליך טיהור האוויר‬ ,‫קדם-מסנן אנטי-בקטריאלי: מסלק חלקיקים גדולים יחסית של אבק ביתי, שערות אנושיות ושערות של חיות מחמד‬ .‫ומצויד ביכולת אנטי-בקטריאלית למניעה של התרבות חיידקים במסנן‬ All-in-One Care ‫מסנן‬ ‫סילוק גזים מסוכנים: מסלק חומרים שגורמים ריחות ואובך, למשל ריחות של סיגריות, מזון ובעלי-חיים, כמו גם‬ .‫גזים...
  • Page 16 ‫רגישות חיישן האבק‬ .‫כברירת מחדל, מוגדרת רמת רגישות רגילה בחיישן האבק‬ ‫אם אין שינוי באיכות האוויר המקיפה אחרי הפעלת המוצר במצב של רמת זיהום גבוהה של אוויר החלל הפנימי למשך‬ ‫כשעה או יותר, או אם רמת זיהום האוויר בחלל הפנימי גבוהה, אבל ממשיך להופיע מצב נקי, אפשר לכוונן כך את‬ :‫רגישות...
  • Page 17 ,All-in-One Care ‫החלפת מסנן, יש לבצע איפוס מסנן. (התראת החלפת המסנן היא פונקציה שחלה רק על מסנן‬ ).‫והקדם-מסנן האנטי-בקטריאלי לא מצויד במנורה נפרדת להתראות החלפת מסנן‬ .‫, כדי לשמור על ביצועי מוצר מיטביים‬SK Magic ‫יש להשתמש במסננים מקוריים של‬ .‫יש לנתק את המוצר תמיד מהחשמל לפני החלפה של המסנן‬...
  • Page 18 All-in-One Care ‫החלפה של הקדם-מסנן האנטי-בקטריאלי ומסנן‬ ‫הרם מעט את המכסה הקדמי ומשוך אותו, כדי‬ .‫להסירו‬ ,‫אחוז בידית שבחלקו העליון של המסנן ומשוך אותה‬ .All-in-One Care ‫כדי להוציא את מסנן‬ ‫ זהירות‬ ‫ודא שגוף המוצר מוחזק היטב כדי למנוע נפילה של‬ .‫המוצר‬ .‫יש להסיר את אריזת הפלסטיק מהמסנן החדש‬ .‫החלף...
  • Page 19 ‫ עם הקדם-מסנן‬All-in-One Care ‫הרכב את מסנן‬ .‫האנטי-בקטריאלי‬ ‫ זהירות‬ ‫ודא שגוף המוצר מוחזק היטב כדי למנוע נפילה של‬ .‫המוצר‬ ‫חבר למוצר את הוו שבצידו האחורי של המכסה‬ .‫הקדמי, והורד את המכסה הקדמי כדי להרכיבו‬ ‫הפעל את המוצר, ולחץ על הלחצן [מצב] למשך חמש‬ ‫שניות...
  • Page 20 ‫ניקוי‬ ‫ זהירות‬ .‫יש לנתק את המוצר מהחשמל לפני הניקוי‬ ‫אין להשתמש בחומרי ניקוי המכילים חומרים ממסים אורגניים (ממסים, מדללים וכדומה), חומר מלבין, כלור או‬ .‫חומרים שוחקים‬ .‫אין לטבול את המוצר במים או להרטיב אותו‬ )‫חלק חיצוני (ניקוי: פעם אחת כל 4-2 שבועות‬ ,‫יש לנגב במטלית רכה ויבשה. באמצעות שואב אבק‬ .‫יש...
  • Page 21 )‫חיישן (ניקוי: פעם אחת כל 4 שבועות‬ ‫הרם מעט את המכסה האחורי ומשוך אותו, כדי‬ .‫להסירו‬ .‫הסר את מכסה החיישן‬ ,‫נקה תחילה, במברשת רכב או במקלון צמר גפן‬ .‫את פתחי כניסת ויציאת האבק ואת חיישן האבק‬ ‫לחלח מעט מקלון צמר גפן במים, נגב את העדשה ואת‬ ‫פתחי...
  • Page 22 .‫הרכב את מכסה החיישן‬ ‫תלה על המוצר את הוו שבצידו האחורי של המכסה‬ .‫האחורי, והורד את המכסה האחורי כדי להרכיבו‬ ‫להרכבה קלה יותר, כדאי להרכיב קודם את הוו‬ .‫שמתחת למכסה האחורי‬ )‫קדם-מסנן אנטי-בקטריאלי (ניקוי: פעם אחת כל 4-2 שבועות‬ ‫ זהירות‬ .‫יש לנתק את המוצר מהחשמל לפני הניקוי‬ .‫אפשר...
  • Page 23 ,‫אחוז בידית שבחלקו העליון של המסנן ומשוך אותה‬ .All-in-One Care ‫כדי להוציא את מסנן‬ ‫ זהירות‬ ‫כדי למנוע דחיפה או נפילה של המוצר, יש לאחוז‬ .‫בגוף המוצר בעת ההסרה‬ ‫יש לסלק אבק מהקדם-מסנן האנטי-בקטריאלי, שמקיף‬ .‫, באמצעות שואב אבק‬All-in-One Care ‫את מסנן‬ ‫אם...
  • Page 24 ‫יציאת אוויר‬ .‫נתק את המוצר מהחשמל‬ .‫הרם את לוח הבקרה כלפי מעלה‬ ‫ זהירות‬ .‫אין לכופף בכוח את לוח הבקרה‬ .‫הרם את הרשת החיצונית, כדי להסיר אותה מהמוצר‬ ‫אחוז בידית שבאמצע הרשת הפנימית, סובב אותה‬ ‫בכיוון ביטול הנעילה (שמאלה), ולאחר מכן הרם אותה‬ .‫כדי...
  • Page 25 ‫החזק את המאוורר במקומו, וסובב את פקק המאוורר‬ .‫בכיוון הפתיחה (ימינה), כדי להסיר את פקק המאוורר‬ .‫הרם את המאוורר, כדי להסיר אותו מהמוצר‬ ,‫באמצעות נייר טישו רטוב או מטלית רכה ולחה מעט‬ ‫סלק את האבק שהצטבר על הרשת החיצונית, הרשת‬ .‫הפנימית, פקק...
  • Page 26 .‫הכנס את המאוורר לתוך המוצר‬ ‫החזק את המאוורר במקומו, וסובב את פקק המאוורר‬ ‫בכיוון המנוגד לפתיחה (שמאלה) שעד שתורגש‬ .‫נקישה‬ ‫ זהירות‬ ‫הרכבה שגויה של פקק המאוורר עלולה לגרום בעיות‬ .‫במוצר או פציעה‬ ‫כדי להרכיב, יש להחזיק את הידית שבאמצע הרשת‬ .)‫הפנימית...
  • Page 27 .‫הרכב את הרשת החיצונית במוצר‬ .‫הורד את לוח הבקרה‬ ‫ זהירות‬ .‫אם לוח הבקרה לא נמצא במקומו, המוצא לא יפעל‬ ‫יש למנוע הילכדות של האצבעות או עצמים זרים‬ .‫במרווחים של לוח הבקרה‬ .‫הדבר עלול לגרום פציעה גופנית או בעיות במוצר‬ ACL-25CA,20C1A_HEB( ACL-25CA,20C1A_HEB( )_210706.indd 27 )_210706.indd 27...
  • Page 28 ‫פתרון בעיות‬ .‫לפני פנייה למוקד שירות הלקוחות, נא לברר גורמים אפשריים לבעיה ופתרונות אפשריים ברשימה להלן‬ ‫הפתרון‬ ‫התקלה‬ .‫ודא שהמוצר מותקן על משטח שטוח‬ .‫אם פקקי הגלגלים מותקנים, הסר אותם‬ .‫המוצר רועד‬ ‫במהלך ההפעלה הראשונית של המוצר, ייתכן שפעולת המנוע תטלטל אותו‬ .‫לצדדים, אולם מדובר בתופעה תקינה עבור המנוע‬ ?‫האם יוצא אוויר‬ .‫לחץ על הלחצן [תצוגה] בלוח הבקרה‬ .‫אם...
  • Page 29 ‫הפתרון‬ ‫התקלה‬ ?‫האם מדובר בתופעה תקינה‬ .‫הגדר את המהירות הרצויה‬ .‫המהירות לא משתנה‬ ?‫האם הפעולה אוטומטית‬ ‫אם אין שינוי ברמת הזיהום, לא יהיה שינוי במהירות. בדוק את השינוי‬ .‫ברמת הזיהום‬ ?‫האם צריך לנקות או להחליף את המסנן‬ ‫המהירות נמוכה יותר‬ .‫בדוק את מחזור הניקוי וההחלפה של המסנן, ובצע את הפעולות הנחוצות‬ .‫מהמהירות ההתחלתית‬...
  • Page 30 ‫הפתרון‬ ‫התקלה‬ ?‫האם מדובר בתופעה תקינה‬ ‫מנורת הניקיון ירוקה, אבל‬ ‫בהפעלה ידנית, המנורה פועלת במהירות המוגדרת, ללא תלות ברמת‬ .‫הזיהום‬ .‫פועלת מהר‬ .‫שנה את המהירות המוגדרת‬ ‫בשימוש במוצר בפעם הראשונה או אחרי אחסון ממושך, ייתכן שתוצג, באופן‬ ‫זמני, רמה גבוהה של זיהום גז. (חיישן הגז של המוצר צריך כ-84 שעות כדי‬ ).‫להתייצב.
  • Page 31 ‫נתונים טכניים‬ ‫00 מ"מ‬ ‫ 63 מ"מ‬ ‫ 63 מ"מ‬ ‫שם דגם‬ ACL-20U C ‫מתח נקוב‬ AC220-240V, 50Hz/60Hz ‫צריכת חשמל מרבית‬ ‫סיווג בידוד‬ 2 ‫מכשיר בסיווג‬ ‫שיטת איסוף אבק‬ ‫שיטה מכנית לאיסוף אבק‬ ‫שטח התקנה‬ ‫מיועד לשימוש פנימי‬ ‫כיסוי‬ "‫0.66 מ‬ ‫ר‬ )‫מידות (מ"מ‬ )'‫ 008 (ג‬X )'‫ 963 (ע‬X )'‫963 (ר‬ ‫משקל‬ ‫2.21 ק"ג‬ ‫סביבת השימוש התקנית במוצר זה נקבע לפי המערכת המשותפת לאישור מנקי אוויר פנימיים של התאחדות‬ .‫טיהור...
  • Page 32 SK Magic 04-9983121 ACL-25CA,20C1A_HEB( ACL-25CA,20C1A_HEB( )_210706.indd 2 )_210706.indd 2 2021-07-06 2021-07-06 3:41:07 3:41:07...
  • Page 33 Air Puri er ACL-20U1C Before using the product, please thoroughly read the safety precautions in this manual to ensure proper use. • After reading this manual, keep it somewhere where users can readily access it. • This product is intended for domestic use only. This product cannot be used in other countries with different •...
  • Page 34: Table Of Contents

    Contents Safety Information Product Features Before First Use Filter Installation Wheel Cap Removal Product Description Parts Control Panel Display Usage Air Purification Process Filtration Dust Sensor Sensitivity Filter Replacement Cleaning Exterior Front and Rear Covers Sensor Antibacterial Pre-filter Air Outlet Troubleshooting Technical Data...
  • Page 35: Safety Information

    Safety Information The following instructions are to ensure the safe and proper use of the product in order to • prevent unexpected dangers or damages. Safety-related precautions are classified according to the expected risk, the extent of the • damage, and the urgency of the occurrence of the risk in the event of incorrect use. This product is not intended for use by persons (including children) who lack physical, sensory •...
  • Page 36 Wipe off any dirt or water on the pins and contacts of the power cord. Failure to do so may result in electric shock, fire, or short circuit. • Do not plug multiple electric appliances into one outlet at the same time. Doing so may result in power failure or fire.
  • Page 37 Prolonged exposure to the UV-A LED activated in disinfection mode may result in injuries, such as skin rash. Install the filter before using the product. Prolonged eye exposure to the UV-A LED activated in disinfection mode may result in injuries, such as eye damage.
  • Page 38 Do not install the product in a location exposed to direct sunlight. Doing so may result in discoloration or decolorization. • Allow at least 30 centimeters of space between the product and its surroundings and leave at least 1 meter of space above the product. Failure to do so may contaminate the ceiling and walls.
  • Page 39: Product Features

    Product Features The internal parts of the product are easily detachable for cleaning, ensuring the hygiene and cleanliness of the product interior. The product is equipped with a Double Antibacterial Filtration System that consists of an Antibacterial Pre-filter & Antibacterial Dust Filter to inhibit bacterial propagation in the filters.
  • Page 40 Auto Mode The air purification and fan speed are automatically adjusted according to the indoor air quality when operated in Auto mode. Concentration Mode The fan speed is automatically adjusted according to the indoor air quality via Concentration mode, providing rapid air purification to clean the indoor air.
  • Page 41: Before First Use

    Before First Use Filter Installation 1. Remove the front cover by slightly lifting it upward and pulling it. 2. Remove the All-in-One Care filter by holding the handle at the top of the filter and pulling it outward. CAUTION Be sure to hold the product’s body tightly to •...
  • Page 42: Wheel Cap Removal

    5. Attach the front cover by hooking the cover onto the product and lowering the cover downwards to reattach it. Wheel Cap Removal Slightly tilt the product then remove the wheel caps before use. There are 4 wheel caps in total. •...
  • Page 43: Product Description

    Product Description External grill Internal grill Fan cap Control panel Flow path sensor All-in-One Care filter Dust sensor Filter handle Front cover Rear cover Power cord Wheel Wheel UV photocatalyst module Antibacterial Pre-filter The presence of some uneven dot particles on the exterior panel is a natural outcome of the production process, which uses eco-friendly raw materials, and is not a defect.
  • Page 44: Control Panel

    Control Panel Power button, Speed Mode Display Clean lamp button button button Button Description Press this button to operate or stop the product. • Connect the power cord, press the [Power] button, and the air cleaner will • Power, start operating in the default air cleaning mode at low speed. Clean lamp –...
  • Page 45: Display

    Display Comprehensive Air Quality Check The comprehensive air quality, depending on coarse particles, fine particles, and gas pollution • levels, will be displayed in 4 levels: Good, Normal, Bad, and Very bad. The color of the clean lamp changes depending on the comprehensive air quality. •...
  • Page 46 The clean lamp will turn on when the air cleaner is operating. • Each time the [Display] button on the upper control panel is pressed, it will cycle between PM 10, • PM 1.0, Screen Off, and PM 2.5. The default setting is PM 2.5. If different products are used in the same space, differences in the concentration of coarse •...
  • Page 47 Check message verification Check Description message If the front cover is not assembled, a buzzer will sound and the drF notification will appear. Make sure to assemble the front cover. • If the control panel is not placed on the external grill, a buzzer will sound and the drt notification will appear.
  • Page 48: Usage

    Usage Air Purification Process Antibacterial Pre-filter: Removes relatively large household dust particles, hair, and pet hair and • has an antibacterial function to prevent the growth of bacteria in the filter. All-in-One Care filter • – Removal of hazardous gases: Removes substances that cause everyday odors and haze, such as cigarettes, food, and animal odors, as well as hazardous gases and VOCs that cause sick house syndrome.
  • Page 49: Dust Sensor Sensitivity

    NOTE The Antibacterial Pre-filter can be attached using Velcro. When washing the pre-filter with • water, remove it from the circular All-in-One Care filter before cleaning it. After washing it, dry it completely and reattach it using Velcro. When washing with water, the Antibacterial Pre-filter may become wrinkled, but this will not •...
  • Page 50 2. Press the [Speed] button to select 1 (Insensitive), 2 (Normal), or 3 (Sensitive) modes for the dust sensor. The initial mode is set to 2 (Normal), and • each time the [Speed] button is pressed, it will cycle between 1 (Insensitive), 2 (Normal), and 3 (Sensitive). And the Speed LED will change depending on the mode.
  • Page 51: Filter Replacement

    All-in-One Care filter, and the Antibacterial Pre-filter does not have a separate filter replacement notification lamp.) For filters, use genuine SK magic filters to maintain optimum performance. • Always unplug the power cord before replacing the filter.
  • Page 52 Replacing the Antibacterial Pre-filter and All-in-One Care Filter 1. Remove the front cover by slightly lifting it upward and pulling it. 2. Remove the All-in-One Care filter by holding the handle at the top of the filter and pulling it outward. CAUTION Be sure to hold the product’s body tightly to •...
  • Page 53 4. Assemble the All-in-One Care filter with the Antibacterial Pre-filter. CAUTION Be sure to hold the product’s body tightly to • prevent it from falling over. 5. Attach the front cover by hooking the cover onto the product and lowering the cover downwards to reattach it.
  • Page 54: Cleaning

    Cleaning CAUTION Always unplug the power cord before cleaning. • Do not use detergents containing organic solvents (solvents, thinners, etc.), bleach, chlorine, • or abrasives. Do not immerse the product in water or allow the product to get wet. • Exterior (Cleaning: Once every 2-4 weeks) 1.
  • Page 55: Sensor

    Sensor (Cleaning: Once every 4 weeks) 1. Remove the rear cover by slightly lifting it upward and pulling it. 2. Remove the sensor cover. First, clean the dust inlet, dust outlet, and • dust sensor detection component with a soft brush or cotton swab. 3.
  • Page 56: Antibacterial Pre-Filter

    4. Reattach the sensor cover. 5. Attach the rear cover by hooking the cover onto the product and lowering the cover downwards to reattach it. It is easier to assemble by attaching the • hook under the rear cover first. Antibacterial Pre-filter (Cleaning: Once every 2-4 weeks) CAUTION Always unplug the power cord before cleaning.
  • Page 57 2. Remove the All-in-One Care filter by holding the handle at the top of the filter and pulling it outward. CAUTION Be sure to hold the product’s body tightly to • prevent it from falling over. 3. Use a vacuum cleaner to remove dust from the Antibacterial Pre-filter surrounding the All-in-One Care filter.
  • Page 58: Air Outlet

    Air Outlet 1. Unplug the product. 2. Lift the control panel upward. CAUTION Be careful not to bend the control panel by • force. 3. Lift the external grill up to remove it from the product. 4. Hold the handle in the middle of the internal grill and turn it in the UNLOCK direction (left), then lift it up to remove it.
  • Page 59 5. Hold the fan in place and turn the fan cap toward OPEN (right) to remove the fan cap. 6. Lift the fan upward to remove it from the product. 7. Remove dust that has accumulated on the external grill, internal grill, fan cap, and fan with a wet tissue or slightly dampened, soft cloth.
  • Page 60 9. Reinsert the fan into the product. 10. Hold the fan in place and turn the fan cap in the direction opposite to OPEN (left) until you hear a snap sound. CAUTION Faulty assembly of the fan cap may result in •...
  • Page 61 12. Reinsert the external grill in the product. 13. Lower the control panel. CAUTION If the control panel is not in place, the • product will not operate. Be careful not to allow your fingers or • foreign object to become caught in the gaps of the control panel.
  • Page 62: Troubleshooting

    Troubleshooting Before contacting the customer service center, please check possible causes of malfunction and solution listed below. Problem Solution Check if the product is installed on a flat surface. • If the wheel caps are installed, remove them. • The product is shaking. During the initial operation of the product, the product may •...
  • Page 63 Problem Solution Does it operate manually? • – Set the desired speed. The speed does not Does it operate automatically? • change. – If there is no change in the air quality, there will be no change in speed. Check the change in the air quality. Do you need to clean or replace the filter? •...
  • Page 64 Problem Solution Does it operate manually? The clean lamp is green, • but it is operating at a – During manual operation, it operates at the set speed high speed. regardless of the air quality. Change the speed you are using. When using the product for the first time or when using the •...
  • Page 65: Technical Data

    Technical Data 800mm 369mm 369mm Model Name ACL-20U1C Rated Voltage 220-240V, 50Hz/60Hz Rated Power Consumption Insulation Class Class 2 component Dust Collection Method Mechanical dust collection method Installation Area For indoor use Standard Usage Area 66.0m Dimensions (mm) 369 (W) X 369 (D) X 800 (H) Weight 12.2kg...
  • Page 66 Memo...
  • Page 67 Memo...
  • Page 68 magic Customer Service Center 1800-18-7878 www.skmagic.com.my...

Table of Contents