Westfalia 97 81 92 Original Instructions Manual
Westfalia 97 81 92 Original Instructions Manual

Westfalia 97 81 92 Original Instructions Manual

Electric heating mat
Table of Contents
  • Bedienung
  • Consignes de Sécurité
  • Informazioni Sulla Sicurezza
  • Entsorgung | Disposal

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Elektrische Heizmatte
Electric Heating Mat
Art. 97 81 92
DE Originalanleitung
GB Original Instructions
FR Mode d'emploi originale
NL Originele Handleiding
IT Informazioni sulla Sicurezza

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Westfalia 97 81 92

  • Page 1 Elektrische Heizmatte Electric Heating Mat Art. 97 81 92 DE Originalanleitung GB Original Instructions FR Mode d‘emploi originale NL Originele Handleiding IT Informazioni sulla Sicurezza...
  • Page 2 Sehr geehrte Damen und Herren, Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Page 3 SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise:  Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und benutzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dieser Anleitung.  Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder bewahren Sie dieses an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf.
  • Page 4  Waschen Sie die Heizmatte nicht. Benutzen Sie bei geringer Verschmutzung ein nur leicht angefeuchtetes Tuch und lassen Sie die Heizmatte bis zur nächsten Benutzung vollständig trocknen. Benutzen Sie die Heizmatte nicht, wenn sie feucht oder nass ist.  Bei grober Verschmutzung können Sie eine Kleiderbürste oder Ähnliches verwenden.
  • Page 5: Bedienung

    Bedienung Vor der ersten Benutzung Nehmen Sie die Heizmatte aus der Verpackung und entsorgen Sie das nicht benötigte Verpackungsmaterial oder bewahren Sie dieses an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Es besteht Erstickungsgefahr! Benutzung der Heizmatte 1. Legen Sie die Heizmatte auf den Boden. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
  • Page 6: Safety Notes

    SAFETY NOTES Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  Please read this manual carefully and use the device only according to this manual.  Dispose of used packaging material carefully or store it out of the reach of children.
  • Page 7  Do not allow pets to chew/bite on the heating mat or to scratch the mat with sharp claws. Do not allow pets to lay on the heating mat.  Unplug the heating mat if you do not use it or clean it. Never pull on the line cord, but grasp the plug itself to unplug.
  • Page 8: Operation

    Operation Before first Use Remove all packaging from the heating mat and dispose of the packaging or store it in a safe place out of reach of children. There is danger of suffocation! Operating the Heating Mat 1. Put the heating mat on the ground. Connect the power cable to the wall socket.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionnements, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes:  Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser l'appareil uniquement conformément à ce manuel.  Éliminez les matériaux d'emballage inutiles ou stockez-les dans un endroit inaccessible aux enfants.
  • Page 10  S'il est très sale, utilisez une brosse à habits ou similaire. Utilisez juste un peu de pression sur le tapis.  Assurez-vous que les animaux domestiques ne pas mordre ou gratter avec les ongles sur le tapis. Ne laissez pas des animaux s’appuyer sur le tapis. ...
  • Page 11 Utilisation Avant la première utilisation Retirez tous les emballages du tapis chauffant et jetez-les ou rangez-les dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. Il y a danger d'étouffement ! Utilisation du tapis chauffant 1. Posez le tapis chauffant sur le sol. Connectez le câble d'alimentation à la prise murale.
  • Page 12 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Neem de volgende instructies in acht om storingen, schade en gezondheidsproblemen te voorkomen:  Lees deze handleiding zorgvuldig door en gebruik het apparaat alleen volgens deze handleiding.  Gooi gebruikt verpakkingsmateriaal voorzichtig weg of bewaar het buiten het bereik van kinderen. Er bestaat verstikkingsgevaar! ...
  • Page 13  Was de verwarmingsmat niet. Bij lichte vervuiling alleen een licht bevochtigde doek gebruiken en de verwarmingsmat voor gebruik volledig laten drogen. Gebruik de verwarmingsmat niet als deze vochtig of nat is.  U kunt een wasborstel of iets dergelijks gebruiken als de verwarmingsmat sterk vervuild is.
  • Page 14 GEBRUIK Voor het eerste gebruik Verwijder alle verpakking van de verwarmingsmat en gooi de verpakking weg of bewaar deze op een veilige plaats buiten het bereik van kinderen. Er bestaat verstikkingsgevaar! Bediening van de verwarmingsmat 1. Leg de verwarmingsmat op de grond. Sluit de stroomkabel aan op het stopcontact.
  • Page 15: Informazioni Sulla Sicurezza

    INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamenti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni:  Si prega di leggere attentamente questo manuale e utilizzare il dispositivo solo in conformità con questo manuale.  Smaltire il materiale di imballaggio non necessario o conservarlo in un luogo inaccessibile ai bambini.
  • Page 16  In caso di molto sporco, utilizzare una spazzola per vestiti o simili. Esercitare solo una piccola pressione sul tappeto.  Assicurarsi che gli animali domestici non mordano o graffino con le unghie il tappetino. Non lasciare gli animali appoggiarsi sul tappeto. ...
  • Page 19 Low Voltage Directive (LVD) EN 60335-1:2012+A11+AC+A13+A1+A14+A2+A15, EN 60335-2-81:2003+A1+A2, EN 62233:2008+AC Die technischen Unterlagen werden bei der QS der Westfalia Werkzeugcompany verwahrt. The technical documentations are on file at the QA department of the Westfalia Werkzeug- company. Hagen, den 12. Juli 2022 ___________________________________...
  • Page 20: Entsorgung | Disposal

    D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54 Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23 Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at SCHWEIZ Westfalia Wydenhof 3a CH-3422 Kirchberg (BE)

Table of Contents