DeWalt DCBL720 Instruction Manual

DeWalt DCBL720 Instruction Manual

20v max handlheld blower
Hide thumbs Also See for DCBL720:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Instruction Manual
DCBL720
Soplador de mano de 20V Máx*
Soprador de mão 20 V Máx*
20V Max* Handlheld Blower
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D
WALT.com
e
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D
WALT.com.br
e
Questions? See us on the World Wide Web at www.D
WALT.com
e

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DCBL720

  • Page 1 Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instruction Manual DCBL720 Soplador de mano de 20V Máx* Soprador de mão 20 V Máx* 20V Max* Handlheld Blower ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D WALT.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D WALT.com.br Questions? See us on the World Wide Web at www.D...
  • Page 2 Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
  • Page 3 Fig. A Components Componentes Componentes Interruptor de gatillo Tilho de velocidade variávelt Variable-speed trigger Speed lock lever Bloqueo palanca de velocidad Alavanca de bloqueio de velocidade Handle Mango del interruptor Empunhadura principal Tube Tubo Tubo Battery housing Caja de la batería Orifício do tubo Battery pack Paquete de baterías...
  • Page 4 Fig. B Fig. C 75–100% cargada 75–100% carregado 75–100% charged 51–74% cargada 51–74% carregado 51–74% charged < 50% cargada < 50% carregado < 50% charged La batería tiene que cargarse O pacote deve ser recarregado Pack needs to be charged Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G...
  • Page 5 Fig. H...
  • Page 6: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Español ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de cuando se use cerca de niños. Sólo use para los seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las propósitos pretendidos. advertencias e instrucciones puede provocar descargas • SÓLO use este aparato como se describe en eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Page 7: Información De Seguridad Adicional

    Español zapatos de protección anti‑deslizables, casco, o protección • Se incluyen instrucciones para baterías compatibles y auditiva para las condiciones apropiadas. cargadores para referencia en este manual. Lea todos los manuales de instrucciones incluidos con su paquete de • Use la unidad correcta – No use esta unidad para ningún batería o cargador.
  • Page 8: Lea Todas Las Instrucciones

    Español BATERÍAS Y CARGADORES • Las ventilas de aire a menudo cubren las partes móviles y se deben evitar. La ropa suelta, joyería, El paquete de batería no está completamente cargado o cabello largo podrían quedar atrapados en las cuando se retira del cartón. Antes de usar la batería y el partes móviles.Los hilos del alargador deben ser de cargador, lea las siguientes instrucciones de seguridad y un calibre apropiado (AWG o American Wire Gauge)
  • Page 9 Español rango de temperatura especificado puede dañar la batería materiales que puedan entrar en contacto con ellas y e incrementar el riesgo de incendio.  causar un cortocircuito. NOTA: Los paquetes de batería de ion de litio no se deben colocar en equipaje de mano •...
  • Page 10 Español • Cuando opere un cargador al aire libre, proporcione • Siempre desconecte el cargador del suministro de siempre un lugar seco y use un cable de extensión energía cuando no haya paquete de baterías en adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable la cavidad.
  • Page 11: Montaje En Pared

    Español batería en un ambiente cálido, como en un cobertizo de ATENCIÓN: Asegúrese de que la batería se haya metal o un remolque sin aislamiento. quitado antes de instalar o quitar el tubo (D). El tubo debe instalarse en la carcasa (3A) antes del uso. 2.
  • Page 12: Especificaciones

    Para apagar el soplador al utilizar la palanca de bloqueo ESPECIFICACIONES de velocidad, empuje la palanca hacia la parte delantera del soplador. DCBL720 20 V Máx* • Sostenga la barredora con una mano como se muestra en la Figura 8 y barra de un lado a otro con el tubo (E) a varios centímetros (pulgadas) por encima de la superficie...
  • Page 13: Instruções De Segurança Importantes

    porTuGuês ATENÇÃO: Leia todas as advertências de • Não permita que o aparelho seja usado segurança e todas as instruções. O não respeito como brinquedo. Tenha muita atenção quando as advertências e instruções pode resultar em choque usar próximo de crianças. Use apenas para os elétrico, incêndio e/ou lesões corporais graves.
  • Page 14 porTuGuês filtragem se a operação contiver muita poeira. Calçados • Não opere o soprador em uma atmosfera gasosa ou de segurança antiderrapantes devem ser usados para explosiva. Os motores destas unidades normalmente condições adequadas. emitem faíscas, e essas faíscas podem incendiar fumaças. •...
  • Page 15: Baterias E Carregadores

    porTuGuês LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES anti‑poeiras que são projetadas especialmente para filtrar partículas microscópicas. Instruções de Segurança Importantes para ATENÇÃO: O uso de essa ferramenta pode criar Todos os Conjuntos de Baterias e/ou dispersar poeiras, que podem causar lesões respiratórias graves e permanentes. Utilize sempre ATENÇÃO: Leia todas as advertências, instruções proteção respiratória aprovada pela NIOSH/OSHA e todas as marcações preventivas do conjunto...
  • Page 16 porTuGuês remessa de conjunto de baterias D WALT FlEXVolT™ é composto por uma mistura de carbonatos líquidos orgânicos e sais de lítio. O conjunto de baterias D WALT FLEXVOLT™ tem uma tampa de bateria que se deve usar para o transporte do conjunto •...
  • Page 17 porTuGuês 2. Insira e assente bem o conjunto de baterias. Vermelho • Um cabo de extensão deve ter o tamanho do fio luz de carregamento continuará a piscar enquanto adequado para a segurança. Quando maior for a estiver carregando. bitola, maior é a capacidade do cabo ou extensão. Um cabo menor vai causar uma queda na tensão da linha, 3.
  • Page 18 porTuGuês 2. Se o conjunto de baterias não carregar bem: 1. Para anexar o tubo do secador   4  no cabeçote motorizado   5  , alinhe as cavilhas   8  do cabeçote a. Verifique a operação do receptáculo ligando a uma luz motorizado com o entalhe   9 ...
  • Page 19 A alavanca de bloqueio de velocidade também pode do País, Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: ser puxada para ligar o soprador sem precisar pressionar www.dewalt.com.br, para saber qual é a mais próxima de primeiro o interruptor do gatilho. sua localidade. •...
  • Page 20: Important Safety Instructions

    ENGlish WARNING: Read all safety warnings and all is not working correctly, has been dropped, instructions. Failure to follow the warnings and damaged, left outdoors, or dropped into water, instructions may result in electric shock, fire and/or return it to a service center. serious injury.
  • Page 21: Additional Safety Information

    ENGlish • Do not allow to be used as a toy. Close attention is preventative safety measures reduce the risk of starting the necessary when used near children. appliance accidentally. • Maintain unit with care. Keep unit clean for best • Do not use if appliance is not working as it should, has and safest performance.
  • Page 22: Batteries And Chargers

    ENGlish …/min ....per minute • Do not expose a battery pack or appliance to fire or ...... Class II Construction excessive temperature. Exposure to fire or temperature BPM ....beats per minute (double insulated) above 265 °F (130 °C) may cause explosion. n o .......
  • Page 23 ENGlish be properly protected from short circuits if they are in overheating. When using more than one extension to carry‑on baggage. make up the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum wire size. The following shipping the D WALT FlEXVolT™...
  • Page 24: Electronic Protection System

    ENGlish Wall Mounting stays OFF. NoTE: Refer to label near charging light on charger Some D WALT chargers are designed to be wall mountable for blink patterns. Older chargers may have additional or to sit upright on a table or work surface.  If wall mounting, information and/or may not have a yellow indicator light.
  • Page 25: Installing And Removing The Battery Pack

    Always use identical replacement parts. WARNING: Use both hands to grip the product firmly SPECIFICATIONS when switching on. CAUTION: Do not point unit discharge at self DCBL720 20V Max* or bystanders. • To turn the blower on, depress the variable speed trigger ...
  • Page 26 ENGlish Baterías y cargadores compatibles / Conjuntos de bateria e carregadores compatíveis / Compatible battery packs and chargers Baterías DCB200, DCB201, DCB203, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205BT**, DCB206, DCB208, Conjunto de baterias DCB230, DCB240, Battery Packs Cargadores Carregadores DCB101, DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 Chargers * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 12, 20, 60 o 120 voltios.
  • Page 28 Solamente para Propósitos de Argentina: Importado por: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Black & Decker do Brasil Ltda. Pacheco Trade Center Rod. BR 050, s/n° - Km 167 Colectora de Ruta Panamericana Dist. Industrial II Km. 32.0 El Talar de Pacheco Uberaba –...

Table of Contents