Download Print this page
Genesi Efika MX Manual
Hide thumbs Also See for Efika MX:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

E N G L I S H
E S P A Ñ O L
F R A N Ç A I S
D E U T S C H
H

Advertisement

loading

Summary of Contents for Genesi Efika MX

  • Page 1 E N G L I S H E S P A Ñ O L F R A N Ç A I S D E U T S C H...
  • Page 3: Vérification Du Contenu De L'emballage

    Vérification du contenu de l'emballage Avant de commencer l'installation de votre ordinateur Efika MX, assurez-vous d' être en possession des éléments suivants: • Efika MX Smartbook • Manuel de l'utilisateur • Adaptateur secteur • Cordon d'alimentation Première utilisation Avant d'utiliser le produit, merci de lire attentivement la documentation, en particulier le chapitre concernant les informations de sécurité.
  • Page 4: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Les recommandations d'utilisation suivantes garantiront une durée de vie optimale de votre Smartbook. Merci de suivre toutes les précautions et les instructions. Pour toutes opérations de maintenance non décrites dans ce manual, adressez-vous à du personnel qualifie. Ne pas utiliser de cordons d'alimentation, d'accessoires ou autres périphériques endommagés.
  • Page 5 NE PAS placer cet appareil sur des NE PAS exposer à de forts champs surfaces de travail irrégulières ou magnétiques ou électriques. Le instables. Contacter notre service de champ électromagnétique peut réparation si le boîtier a été provoquer un dysfonctionnement de endommagé.
  • Page 6: Précautions De Transport

    Précautions de transport Afin de préparer le SmartBook pour le transport, éteignez-le et débranchez tous les périphériques externes pour éviter d'endommager les connecteurs. Refermez l'écran et vérifiez qu'il est solidement verrouillé en position fermée pour protéger le clavier et l'écran. IMPORTANT! La surface du SmartBook peut facilement s'abîmer si l'appareil n'est pas utilisé...
  • Page 7 IMPORTANT! Il existe trois types principaux de dispositifs de sécurité dans les aéroports: les machines à rayons X (utilisés sur les effets personnels placés sur les tapis roulants), les détecteurs magnétiques (utilisés sur les personnes lorsqu'elles passent à travers les contrôles de sécurité), et détecteurs de métaux à...
  • Page 8 3. Ouvrez l'écran 4. Allumez le SmartBook IMPORTANT! Lors de l'ouverture, ne forcez L'interrupteur de mise en marche commande pas l'écran vers l'arrière car les charnières l'allumage et l'extinction du Smartbook mais pourraient se briser! Ne jamais soulever le également le mode veille et hibernation. Le SmartBook par l'écran.
  • Page 9: Vue De Face

    Vue de Face Consultez le schéma ci-dessous pour identifier les éléments présents sur cette face du SmartBook. NOTE: Le clavier est différent pour chaque pays. IMPORTANT! Certains modèles peuvent comporter des écrans qui ne s'ouvrent pas totalement jusqu'à un angle de 180 degrés. Sur ces modèles, ne pas tenter de forcer l'écran au-delà...
  • Page 10 Caméra La caméra intégrée permet de prendre des photos. Microphone (intégré) Le microphone intégré (son mono) peut être utilisé pour la visioconférence, l'enregistrement de la voix, ou de simples enregistrements audio. Écran Le SmartBook utilise un écran plat très clair et précis qui permet un affichage de haute qualité...
  • Page 11: Côté Droit

    Côté droit Consultez l'image ci-dessous pour identifier les éléments présents de ce côté du SmartBook. Ports USB (2.0/1.1) Le port USB (Universal Serial Bus) est compatible avec la norme USB 2.0 ou USB 1.1 utilisées par les claviers, les dispositifs de pointage, les appareils photo, disques durs, imprimantes, scanners etc.
  • Page 12 Activation / désactivation des fonctions sans-fil Modèles avec fonctions sans-fil uniquement: activez / désactivez le réseau local sans-fil ou Bluetooth (sur certains modèles uniquement) en utilisant les indications à l'écran. Lorsque les fonctions sans-fil sont activées, l'indicateur correspondant est allumé. Des paramétrages du système d'exploitation sont nécessaires pour utiliser les réseaux sans- fil ou le Bluetooth.
  • Page 13 E N G L I S H E S P A Ñ O L F R A N Ç A I S D E U T S C H...
  • Page 15 Paketinhalt Bevor sie ihren Computer aufbauen, versichern sie sich bitte, dass ihr Produktpaket die folgenden Bestandteile beinhaltet: • Efika MX Smartbook • Benutzerhandbuch • Netzteil & Stromkabel Hinweise zur Erstverwendung Bevor sie ihren Computer zum ersten Mal verwenden, lesen sie bitte das Kapital über Sicherheitshinweise in diesem Handbuch.
  • Page 16 Nähe des Gerätegehäuses. Achtung: Trennen sie das Stromkabel und entfernen sie die Batterie(n) vor jedem Reinigen. Wischen sie ihr Efika MX Smartbook mit einem mit nichtscheuerndem Reinigungsmittel und wenigen Tropfen warmen Wassers befeuchteten sauberen Zelluloseschwamm oder Fensterledertuch. Entfernen sie Feuchtigkeitsreste mit einem einem trockenen Lappen.
  • Page 17 AUF KEINEN FALL das Gerät auf AUF KEINEN FALL das Efika MX unebene oder instabile Arbeits- Smartbook starken magnetischen oberflächen platzieren. Ihr Gerät oder elektrischen Feldern aussetzen. benötigt eine Wartung / Reparatur, Diese können eine Fehlfunktion des falls das Gehäuse beschädigt wurde.
  • Page 18 Transporthinweise Um ihr Smartbook für das Transportieren vorzubereiten, schalten sie es aus und trennen sie alle Peripheriegeräte, damit eine Beschädigung der Anschlüsse ausgeschlossen ist. Klappen sie den Bildschirm zu und vergewissern sie sich, dass das zugeklappte Smartbook sicher geschlossen ist, so dass die Tastatur und der Bildschirm geschützt sind. ACHTUNG: Das Gehäuse des Smartbook kann leicht beschädigt werden, wenn es nicht sorgsam behandelt wird.
  • Page 19 ACHTUNG: Die drei wichtigsten Arten von Sicherheitsgeräten an Flughäfen sind wie folgt: Röntgengerät (Benutzung mit Gegenständen auf einem Förderband), freistehender Magnetdetektor (Benutzung mit Personen beim Durchqueren von Sicherheitskontrollen) und handbetetriebener Magnetdetektorstab (Benutzung mit Personen oder Einzelgegenständen). Sie können ihr Smartbook und Datenträger durch ein Röntgengerät untersuchen lassen. Allerdings raten wir davon ab, ihr Smartbook oder Datenträger freistehenden oder handbetriebenen Magnetdetektoren an Flüghäfen auszusetzen.
  • Page 20 3. Öffnen des Bildschirms 4. Einschalten des Smartbook Achtung: Beim Öffnen NICHT den Bildschirm Der Netzschalter schaltet ihr Smartook EIN zum Aufliegen auf die Unterlage zwingen, da und AUS oder versetzt es in einen Schlaf- bzw. sonst die Gelenkstücke zerbrechen können! Ruhemodus.
  • Page 21 Oberseite Beachten sie die untere Illustration, um die Komponenten auf dieser Seite des Smartbook zu identifizieren. Hinweis: Die Tastatur kann sich je nach Verkaufsregion unterscheiden. Achtung: Bestimmte Gerätevarianten besitzen einen Bildschirm, welcher sich nicht bis zu 180 Grad anwinkeln lässt. Der Versuch, den Winkel über die vorhandene Grenze mit Druck dennoch zu erhöhen, kann ihr Gerät beschädigen.
  • Page 22 Kamera Die integrierte Kamera erlaubt das Aufnehmen von Bildern. Mikrofon (integriert) Das integrierte Mono-Mikrofon kann für Videokonferenzen, Sprechverbindungen oder einfache Stimmaufnahmen eingesetzt werden. Bildschirm Das Smartbook verwendet einen Flachbildschirm, der ein zu einem Desktop- Bildschirm vergleichbares Betrachtungs-erlebnis ohne schädliche Bestrahlung oder Flimmern beitet, was ihre Augen entlastet.
  • Page 23: Rechte Seite

    Rechte Seite Beachten sie die untere Illustration, um die Komponenten auf dieser Seite des Smartbook zu identifizieren. USB-Ports (2.0/1.1) Die USB-Anschlüsse (Universal Serial Bus) sind mit Geräten kompatibel, welche den USB 2.0 oder USB 1.1 Standard unterstützen. Beispiele hierfür sind Tastaturen, Zeigegeräte, Kameras, Festplatten, Drucker und Scanner, die mit bis zu 12Mbit/sek (USB 1.1) und 480Mbit/sek (USB 2.0) angesprochen werden können.
  • Page 24 Funkschalter Nur für Modelle mit WLAN: Schaltet das interne WLAN- oder Bluetooth-Modul (bei ausgewählten Modellen) EIN oder AUS. Dies wird auf dem Bildschirm angezeigt. Bei Aktivierung ist der entsprechende WLAN-Leuchte erhellt. Um WLAN oder Bluetooth zu verwenden, sind etwaige Einstellungen bei ihrem Betriebssystem notwendig. Stromanschluss Das im Lieferumfang enthaltene und zur Verwendung mit diesem Stromanschluss gedachte Netzteil wandelt Netzstrom in Gleichstrom um.
  • Page 25 Declarations and Safety Statements...
  • Page 26 System Power Rating: 40W, 19V, 2.1A NOTE: The pictures and icons found in this document are used for artistic purposes only and do not necessarily show what is actually used in the product itself. Federal Communications Commission Statement Operation is subject to the following two conditions: •...
  • Page 27 CE Mark Warning This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. RF Notice Hereby, Motion Computing Incorporated, declares that this SMARTBOOK is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Page 28 FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. “The manufacturer declares that this device is limited to Channels 1 through 11 in the 2.4GHz frequency by specified firmware controlled in the USA.”...
  • Page 29 Product by Genesi USA, Inc. Address: 200 Patterson Ave., San Antonio, TX 78209 - USA Phone: +1 210 829 5500 Website: www.genesi-usa.com Red Efika S. de R. L. de C. V. Address: Paseo de la Reforma 2608, piso 18 Col. Lomas Altas...