Becken BBIC2341 Instruction Manual

Becken BBIC2341 Instruction Manual

Refrigerator combi built-in
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Instrucciones de Seguridad
    • Alimentación
    • Cable de Alimentación y Otros Cables
    • Humedad y Agua
    • Limpieza
    • Precauciones Generales
    • Instrucciones de Funcionamiento
    • Descripción del Producto
    • Utilización del Aparato
    • Mantenimiento
    • Resolución de Problemas
    • Protección Medioambiental
    • Servicio Posventa
  • Português

    • Cabo de Alimentação E Outros Cabos
    • Fonte de Alimentação
    • Humidade E Água
    • Instruções de Segurança
    • Limpeza
    • Precauções Gerais
    • Descrição Do Produto
    • Instruções de Funcionamento
    • Utilização Do Produto
    • Manutenção
    • Resolução de Problemas
    • Serviço Pós-Venda

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BBIC2341
Refrigerator Combi Built-In
Frigorífico Combi Integrable
Frigorífico Combinado Encastrável
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BBIC2341 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Becken BBIC2341

  • Page 1 BBIC2341 Refrigerator Combi Built-In Frigorífico Combi Integrable Frigorífico Combinado Encastrável Instruction Manual Manual de Instrucciones Manual de Instruções...
  • Page 2 INDEX 1. SAFETY INSTRUCTIONS 1.1. Power Supply 1.2. Power Cord and Other Cables 1.3. Humidity and Water Dear client, 1.4. Cleaning Thank you for purchasing this product. The quality of this appliance has been certified by 1.5. General Precautions several laboratory tests. This instructions manual is provided to simplify the use of the appliance as well as to guarantee a safe use.
  • Page 3 1. SAFETY INSTRUCTIONS 1.1. Power Supply Make sure the main voltage is compatible with the appliance’s. If this is not the case please consult the Customer Support Service. ATTENTION RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN 1.2. Power Cord and Other Cables Warning: to avoid the risk of electric shock, do not Do not tangle the cord or pull it to disconnect the appliance.
  • Page 4 unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from • Do not operate the appliance without its lamp cover. becoming a death trap for a child. • This appliance is heavy. Care should be taken when moving it. •...
  • Page 5 3. Relocate the bottom hinge pin from right to left. 2.2. Using the Product Installation Important! For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. • Unpack the appliance and check for any signs of damage. Do not connect the appliance if it is damaged.
  • Page 6 7. Refit the upper door and then the upper hinge 3. Screw a guide to the holes in the side of appliance on the left side. Ensure the upper door is aligned door with short screws. Insert the slider into the guide, horizontally and vertically, so that the seals close on then fully open and close the appliance door and all sides before finally tightening the upper hinge.
  • Page 7 10. Attach the rubber gasket to seal the gap between The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not unit and wooden cabinet on the opening side of the observed. This appliance complies with the EU Directives. door.
  • Page 8 Helpful hints and tips Door open alarm To help you make the most of the freezing process, here are some important hints: The alarm will sound when door is left open for 90 seconds and it will not stop until •...
  • Page 9 • Milk bottles: these should have a cap and should be stored in the shelves on the door. Replacing the lamp • Bananas, potatoes, onions and garlic must not be kept in the fridge unless packaged. The internal light is a LED. To replace it, please contact a qualified technician. Defrosting the freezer Energy saving The freezer compartment, however, will become progressively covered with frost.
  • Page 10 If the malfunction appears again, contact the Service Center. 3. POST-SALE SERVICE BECKEN has designed this appliance in order to guarantee maximum reliability. However, if a problem occurs do not attempt to open the appliance - there is a risk of electrical shock.
  • Page 11: Table Of Contents

    ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1. Alimentación 1.2. Cable de alimentación y otros cables 1.3. Humedad y agua Estimado cliente: 1.4. Limpieza Gracias por adquirir este producto. Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas que 1.5. Precauciones generales avalan su calidad. Este manual de instrucciones está destinado a facilitar el uso del aparato y garantizar un uso seguro.
  • Page 12: Instrucciones De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1. Alimentación Compruebe que la tensión de la red eléctrica es compatible con la indicada en el aparato. En caso de que no sea compatible, consulte al Servicio de Atención al Cliente. ATENCIÓN PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR 1.2.
  • Page 13: Instrucciones De Funcionamiento

    inhabilitar este cierre antes de desechar el aparato antiguo. De este modo, • Este aparato es pesado. Tenga cuidado cuando vaya a moverlo. evitará que se convierta en una trampa mortal para un niño. • No extraiga ni toque elementos del interior del congelador con las manos •...
  • Page 14: Utilización Del Aparato

    3. Coloque el perno de la bisagra inferior de la derecha 2.2. Utilización del aparato a la izquierda. Instalación ¡Importante! Para la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones proporcionadas en los párrafos correspondientes. • Desembale el aparato y compruebe que no presenta ninguna señal de daño. No conecte el aparato si está...
  • Page 15 7. Vuelva a colocar la puerta superior y luego la 3. Atornille una guía a los orificios del lateral de la bisagra superior en la izquierda. Asegúrese de puerta del aparato con tornillos cortos. Introduzca que la puerta superior está alineada horizontal el deslizador en la guía y luego abra y cierre y verticalmente, de forma que las juntas estén completamente la puerta del aparato y la puerta del...
  • Page 16 10. Fije la junta de goma para sellar el espacio el aparato a un borne de tierra independiente conforme a las normativas aplicables, entre la unidad y el armario de madera en el lado consulte con un técnico cualificado. de abertura de la puerta. El fabricante quedará...
  • Page 17 Apague el aparato. Posicionamiento de los balcones de la puerta Mantenga pulsado el botón Ajustar (B1) durante cinco segundos, y el aparato se Para permitir el almacenamiento de envases alimenticios apagará. Vuelva a pulsar durante cinco segundos para encender el aparato. de diversos tamaños, los balcones de la puerta pueden extraerse.
  • Page 18: Mantenimiento

    • Carne (todos los tipos): envuélvalos en bolsas de plástico y colóquelos sobre las • Retire los alimentos del congelador. Almacénelos en un lugar fresco y bien cubiertos. bandejas de cristal encima del cajón de verduras. • Apague el aparato y desenchufe la corriente, o apague el disyuntor o el fusible. •...
  • Page 19: Servicio Posventa

    Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico. 3. SERVICIO POSVENTA BECKEN ha diseñado este aparato con el fin de garantizar la máxima fiabilidad. Sin embargo, si se produce algún problema, no intente abrir el aparato, pues corre peligro de electrocución.
  • Page 20 ÍNDICE 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1.1. Fonte de alimentação 1.2. Cabo de alimentação e outros cabos 1.3. Humidade e água Caro(a) cliente, 1.4. Limpeza Agradecemos a sua compra deste artigo. Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais, 1.5. Precauções gerais que atestam a sua qualidade.
  • Page 21: Instruções De Segurança

    1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1.1. Fonte de alimentação Verifique se a tensão da rede elétrica é compatível com a indicada no aparelho. Caso não corresponda, consulte o Serviço de Apoio ao Cliente. ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRIR 1.2. Cabo de alimentação e outros cabos Atenção: para evitar o risco de choque elétrico Não enrole o cabo nem o puxe para desligar o aparelho.
  • Page 22: Instruções De Funcionamento

    fora. Assim evita que se torne numa armadilha mortal para uma criança. • Este aparelho é pesado. Deve ter cuidado ao deslocá-lo. • Não retire nem toque nos produtos dentro do compartimento de congelação se • Mantenha os orifícios de ventilação no chassis do aparelho ou que estejam embutidos na estrutura destapados.
  • Page 23: Utilização Do Produto

    2. Desaparafuse a dobradiça central e, em 2.2. Utilização do produto seguida, levante a porta inferior e coloque-a sobre uma superfície almofadada, de forma a Instalação evitar riscos. Importante! Para realizar a ligação elétrica, siga, cuidadosamente, as instruções indicadas nos parágrafos relevantes. •...
  • Page 24 2. Lenta e cuidadosamente, empurre o aparelho para dentro do armário. Certifique-se de que a parte lateral da abertura está o mais próximo possível da parede do armário. 3. Aparafuse um guia nos orifícios, na parte lateral do aparelho, com parafusos curtos. Insira a peça 7.
  • Page 25 9. Fixe o suporte superior ao armário de madeira Atenção! Deve ser possível desligar o aparelho da rede elétrica, por isso a ficha deve com parafusos curtos. ficar numa posição facilmente acessível após a instalação. Ligação elétrica Antes de ligar o aparelho, certifique-se de que a tensão e frequência indicadas na placa de identificação são iguais à...
  • Page 26 a definição menos fria, sendo a posição 5 a mais fria. A temperatura do congelador é Cubos de gelo automaticamente definida para, aproximadamente, -18 ºC. Este aparelho pode estar equipado com um ou mais tabuleiros para fazer cubos de gelo. Modo Smart (Inteligente) Prima o botão Mode (Modo) (B2) para selecionar o modo Smart (Inteligente).
  • Page 27: Manutenção

    Sugestões para o armazenamento de alimentos congelados 2.3. Manutenção Para obter o máximo desempenho deste aparelho, deve: Por motivos de higiene, o interior do aparelho, incluindo os acessórios, deve ser limpo regularmente. • certificar-se de que os alimentos vendidos congelados foram corretamente conservados pelo revendedor;...
  • Page 28: Resolução De Problemas

    3. SERVIÇO PÓS-VENDA • quando a descongelação estiver concluída, seque bem o interior; A BECKEN concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima fiabilidade. No • volte a inserir a ficha na tomada elétrica para ligar o aparelho. entanto, se ocorrer um problema, não tente abrir o aparelho – risco de choque elétrico.
  • Page 29 Importado, produzido e distribuído por: Importado, producido y distribuido por: Imported, produced and distributed by: Worten Equipamentos p/ o Lar S.A. Rua João Mendonça, nº 5054464-503 Senhora da Hora - Portugal...

Table of Contents