INFERUM ROFES E01C Operating And Service Manual

Hardware-software complex for functional and emotional state testing
Hide thumbs Also See for ROFES E01C:
Table of Contents
  • Русский

    • Table of Contents
    • Правила Эксплуатации Аппаратно-Программного Комплекса
    • Rofes E01C
    • Назначение
    • Описание Изделия
    • Технические Характеристики
    • Комплект Поставки
    • Общие Сведения Об Используемом Методе
    • Противопоказания К Применению
    • Условия И Порядок Работы С Аппаратно-Программным Комплексом Rofes E01C
    • Функции Мобильного Приложения "Rofes-E01C
    • Утилизация
    • Техническое Обслуживание
    • Возможные Неисправности И Способы Их Устранения
    • Гарантии Изготовителя
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Instruktionen für den Betrieb des Screening Systems Rofes E01C
    • Verwendungszweck
    • Produktbeschreibung
    • Technische Daten
    • Lieferumfang
    • Testverfahren
    • Kontraindikationen
    • Vorgehensweise bei der Inbetriebnahme des Screening Systems Rofes E01C
  • Čeština

    • Pravidla PoužíVání Screeningového MěřICího Přístroje Rofes E01C
    • Účel Použití
    • Popis Výrobku
    • Technické Parametry
    • Obsah Dodávané Sady
    • Obecné Informace O Užité Metodě
    • Kontraindikace
    • Podmínky a Postup Práce Se ScreeningovýM MěřICíM Přístrojem Rofes E01C
    • Funkce Mobilní Aplikace Rofes-E01C
    • Likvidace
    • Možné Poruchy a Způsob Jejich Odstranění
    • Záruka Výrobce
    • Záruční List
    • Potvrzení O Převzetí

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

ООО «Инферум»
Екатеринбург, Россия
Руководство по эксплуатации
Аппаратно-программный комплекс
ROFЕS Е01С
RU
ROFES E01C EN рag. 53
ROFES E01C DE seit. 101
ROFES E01C CZ pag. 151
INFE 01.00–03.73–01 РЭ
3

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for INFERUM ROFES E01C

  • Page 1 ООО «Инферум» Екатеринбург, Россия Руководство по эксплуатации Аппаратно-программный комплекс ROFЕS Е01С ROFES E01C EN рag. 53 ROFES E01C DE seit. 101 ROFES E01C CZ pag. 151 INFE 01.00–03.73–01 РЭ...
  • Page 2: Table Of Contents

    Для того чтобы применение комплекса было эффективным и безопасным, 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ внимательно ознакомьтесь со всеми разделами данного руководства. 4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Руководство по эксплуатации на аппаратно-программный комплекс ROFES E01C 5. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ должно рассматриваться, как неотъемлемая часть изделия, и должно быть 6. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ ИСПОЛЬЗУЕМОМ МЕТОДЕ...
  • Page 3 предназначены для оценки уровня здоровья космонавтов. Одно из таких современных СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ устройств – аппаратно-программный комплекс ROFES E01C для тестирования уровня здоровья. Это небольшой прибор, работающий совместно с мобильным устройством. Его можно назвать мобильным «телефоном» для связи с организмом.
  • Page 4 вильным питанием, вредными привычками, резким изменением погоды, экологиче- Предлагаем решение – аппаратно-программный комплекс ROFES E01C – мобильный скими проблемами и т. д. Программа показывает, как организм в целом и каждый орган «телефон» для связи с организмом. в отдельности реагируют на эти воздействия и как приспосабливаются к ним. Если...
  • Page 5: Правила Эксплуатации Аппаратно-Программного Комплекса

    а также внешним воздействием (физическая нагрузка, стресс). Эти изменения оценок системе Android версии не ниже 4.2. не являются следствием дефекта комплекса. 1.11. Все работы по ремонту комплекса ROFES E01C должны проводить квалифици- 1.4. Во время тестирования не следует подключать пользователя к какому-либо рованные специалисты на предприятии-изготовителе.
  • Page 6: Назначение

    ций (функциональных нарушений), а также оценки психоэмоционального состояния ВНИМАНИЕ! человека. Это позволяет пользователям своевременно осуществлять меры для под- Если комплекс ROFES E01C хранился при температуре окружающего воздуха ниже держания и профилактики своего здоровья. плюс 10 °С, выдержите его при комнатной температуре в закрытом футляре не менее...
  • Page 7: Описание Изделия

    Специальной подготовки для работы с комплексом ROFES E01C не требуется. 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Соответствие стандартам: настоящий продукт имеет маркировку СЕ в соответствии с Директивой 2006/95/ЕС LVD Низковольтное оборудование и Директивой 2004/108/ЕС ЕМС Электромагнитная совместимость. Рис. 1 – Измерительный блок ROFES Е01С...
  • Page 8: Технические Характеристики

    4.2. Предупреждающие знаки на упаковке: 4.1. Основные технические характеристики Наименование параметра Значение 4.3. На корпусе ROFES E01C находится этикетка с наименованием прибора, преду- Макс. потребляемый ток, не более мА преждающих знаков, с обозначением значения напряжения и максимального тока и адрес...
  • Page 9: Комплект Поставки

    5.3. Комплекс ROFES E01C работает совместно с мобильными устройствами, имею- 5. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ щими операционную систему Android версии не ниже 4.2. 5.4. Можно использовать косметические салфетки других производителей, отлич- Наименование Количество ных от входящих в комплект. Измерительный блок ROFES E01C 1 шт.
  • Page 10: Общие Сведения Об Используемом Методе

    Оценки, соответствующий им уровень здоровья и анализ состояния, приведены 6. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ ИСПОЛЬЗУЕМОМ МЕТОДЕ в Таблице 1. Метод основан на воздействии на биологически активную точку МС-7, расположенную Таблица 1 на внутренней стороне запястья левой руки, через которую ко всем органам посылается Цветовая...
  • Page 11 6.2. Функциональные состояния органов и систем Цветовая оценка Общий уровень Анализ состояния Функциональное состояние тестируемых органов и систем показывает степень их общего уровня здоровья здоровья напряжения в данный момент времени. Пограничная оценка, ближе В зависимости от состояния органа/системы или вследствие воздействия внешних Средний, к...
  • Page 12 Оценки, соответствующие им функциональные состояния органов/систем и уровни 6.3. Энергетические ресурсы органов и систем активации, приведены в Таблице 2. Энергетический ресурс характеризует уровень запаса энергии тестируемых органов или систем, обеспечивающий адаптационные реакции. Таблица 2 Низкий уровень энергетического ресурса, определяющий пониженные адаптаци- онные...
  • Page 13 ВНИМАНИЕ! Цветовые оценки Комментарии Если в течение нескольких тестирований подряд оценки «2» и «1» будут повторяться и преобладать, то предрасположенность к нарушению функций и вследствие этого Понижение энергетического ресурса органа, что возникновению рисков заболеваний повышается. Но подтвердить или опровергнуть является следствием нагрузок на него. Риск проявления признак...
  • Page 14 Данные состояния могут проявляться или отсутствовать. 6.5. Дополнительные возможности Оценки этих состояний и комментарии к ним приведены в Таблице 4. С помощью комплекса ROFES E01C можно увидеть, как то или иное воздействие влияет на процессы, происходящие в организме. Для реакции организма необходимо Таблица 4 провести...
  • Page 15: Противопоказания К Применению

    • индивидуальная непереносимость компонентов пластика и металла электродов 8.1. Общие положения измерительного блока, контактирующих с кожей; Комплекс ROFES E01C показан к использованию всеми группами пользователей, • индивидуальная непереносимость кратковременного воздействия микрото- следящих за состоянием своего здоровья и здоровья своих родных и близких.
  • Page 16: Условия И Порядок Работы С Аппаратно-Программным Комплексом Rofes E01C

    С сервера play market для Android скачайте приложение под названием «ROFES-E01C» Количество пользователей, использующих один комплекс ROFES E01C, ограничено. ВНИМАНИЕ! Общее количество пользователей – 5 человек. Программное обеспечение, разработанное для аппаратно-программного комплекса ROFES E01C, предназначено для работы совместно с мобильными устройствами, имеющими операционную систему Android версии не ниже 4.2.
  • Page 17 8.4.2. Для проведения тестирования сначала выберите строку персональных дан- 8.4. Процедура тестирования 8.4.1. Подключите прибор к вашему мобильному устройству при помощи кабе- ных из списка зарегистрированных в программе пользователей. ля microUSB-microUSB. Для этого вставьте microUSB-разъем кабеля в microUSB-порт 8.4.3. Расположитесь удобно на стуле, в кресле или на диване. Расслабьтесь, снимите мобильного...
  • Page 18 8.4.4. Обработайте влажной косметической очищающей салфеткой внутреннюю 8.4.5. Держа левую кисть ладонью вверх, разместите прибор на запястье. Биологи- поверхность запястья в местах контакта электродов с кожей руки и электроды измери- чески активная точка (БАТ) на запястье левой руки должна быть совмещена с активным тельного...
  • Page 19 8.4.6. После 4-5 мигающих сигналов светодиода нажмите кнопку «Старт» на прибо- ре в течение 0,5-1 сек, или кнопку «START» в панели мобильного приложения. В течение всего процесса тестирования не двигайтесь, не перемещайте руку с прибором до тех пор, пока на дисплее мобильного устройства не загорится сообщение с информацией об...
  • Page 20: Функции Мобильного Приложения "Rofes-E01C

    8.4.7. Если тестирование произведено успешно, дождитесь результатов тестиро- 9. ФУНКЦИИ МОБИЛЬНОГО ПРИЛОЖЕНИЯ «ROFES-E01C» вания на дисплее. Результаты автоматически сохраняются в программе «ROFES E01C» ВНИМАНИЕ! на вашем мобильном устройстве. Подробное описание функциональных возможностей программы «ROFES-E01C» 8.4.8. Снимите прибор. находится в разделе «Справка» мобильного приложения.
  • Page 21 9.3. Позволяет вам сравнить результаты до 7-ми тестирований, сделанных в разное ВНИМАНИЕ! время. Необходимо выбрать результаты из календаря и добавить в сравнение. Вы уви- Данная опция возможна при настройке на мобильном устройстве интернет-соеди- дите сравнение результатов в 2-х колонках, где левая колонка отображает оценки функ- нения.
  • Page 22: Техническое Обслуживание

    ВНИМАНИЕ! • Проверка функциональности изделия осуществляется на рабочей программе Старый комплекс не является совершенно ненужным мусором! Он содержит цен- «ROFES E01C» включением комплекса. ные материалы, которые могут быть вторично использованы после утилизации ВНИМАНИЕ! с учетом требований охраны окружающей среды. Сдавайте их в специально предна- Для...
  • Page 23: Возможные Неисправности И Способы Их Устранения

    12. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Неисправность Способ устранения В Таблице 5 приведены неисправности прибора, которые могут быть устранены Светодиод индикации горит только • Обратитесь в сервисный центр. самостоятельно. В случае других неисправностей свяжитесь с представителем произ- каким-то одним цветом водителя.
  • Page 24: Гарантии Изготовителя

    атации, предусмотренных настоящим руководством; Сибирский тракт 12, стр. 1, офис 206 • механических повреждений; Тел./факс: +7(343) 247-84-51 • действий третьих лиц; E-mail: info@inferum.ru www.inferum.ru • форс-мажорных обстоятельств. 13.4. Гарантийные обязательства не распространяются на изделия с нарушенными заводскими пломбами. 13.5. В случае неисправности изделия в период действия гарантийных обяза- тельств, а...
  • Page 25 Обращение потребителей по вопросам качества продукции и рекламациям принимает официальный представитель в странах ЕС. Адрес официального представителя в странах ЕС: ООО «CARLAINE» ИНН: CZ 26400731 360 05, Czech Republic, Karlovy Vary, U koupaliště 844/12 Почтовый адрес: 360 17, Czech Republic, Karlovy Vary, Rybářská...
  • Page 26 Inferum LLC Ekaterinburg, Russia Operating and Service Instruction Manual Hardware-software complex ROFES E01C for functional and emotional state testing ROFES E01C RU стр. 3 ROFES E01C DE seit. 101 ROFES E01C CZ pag. 151 INFE 01.00–03.73–01 РЭ...
  • Page 27 Compliance with the instructions will help to avoid dangers, reduce downtime 6.INFORMATION ABOUT THE METHOD and repair costs, improve the reliability and extend the service life of the ROFES E01C. 7. CONTRAINDICATIONS FOR USE The Manual should be read before starting the device to work by the users.
  • Page 28: Introduction

    Such devices are generated by space medicine today and they are intended for an assess- ment of cosmonauts’ health level. One of such recently developed devices is a ROFES E01C device for testing the level of your health. It is a small device that works jointly with a mobile communication device.
  • Page 29 In this case, the program helps to reveal the trouble ROFES E01C is not intended for self-diagnosing or confirming clinical diagnosis, as well as spots, a predisposition of organs to disease and future risk assessments at present. It enables for prevention, treatment and rehabilitation of diseases, medical research, rehabilitation, us to be aware of organism’s strength reserve.
  • Page 30: Safety Instructions And Maintenance

    (see section 8.4.5). 1.10 The special software for ROFES E01C is intended to work conjunctively with mobile 1.3. Differences between scores on the test and scores on the retest should be due solely devices running the operational system Android version not less than 4.2.
  • Page 31: The Purpose

    2. THE PURPOSE from 30 % to 93 %, atmospheric pressure of 70 kPa to 106 kPa. Hardware-software complex ROFES E01C is designed to test the overall level of health WARNING! and functional status of 17 major organs and body systems, to identify their adaptive If the device has been stored at an ambient temperature below 10 °C, keep it boxed...
  • Page 32: Product Descriptions

    Compliance with standards: this device is CE marked in accordance with Direc- tive 2006/95/EC LVD Low voltage products and Directive 2004/108/EC Electro- magnetic compatibility. Fig.1 ROFES E01C measuring unit 1. Body of the device 2. «Start» button 3. MicroUSB connector to connect...
  • Page 33: Technical Specifications

    Power USB 5 В Dimensions, not more than 140х70x40 mm ROFES E01С 150mA, 5V Inferum LLC, 620026, Russia, Weight, not more than 0,1 kg Ekaterinburg,86-487, Belinskogo street Power source USB-connection Degree of protection against electric current...
  • Page 34: Setting Elements

    1 pack 5.1. The manufacturer’s warranty does not cover the cable products. 5.2. If you need to connect ROFES E01C to mobile devices, instead of a microUSB- microUSB cable, you may use OTG-microUSB cable (supplied separately) in conjunction with a USB-microUSB cable.
  • Page 35: Information About The Method

    Rates and corresponding level of health and analysis of condition are shown in Table 1. 6. INFORMATION ABOUT THE METHOD Table 1 The method is based on stimulating the biologically active point P-7 (Daling) on the inner side of your left hand wrist by passing an electrical micro current impulse through it to all the Color assessment of the Current health Analysis of the condition...
  • Page 36 Assessments, functional conditions of organs or systems and activation levels are given Color assessment of the Current health Analysis of the condition overall level of health status rate in Table 2. Exhaustion of energy resources, organ- Table 2 ism’s adaptive resources are depleted. Functional state of the Rate of the functional state May cause in break up in adaptation...
  • Page 37 6.3. Energy Resources of organs and systems Color assessment Comments Body energy resource characterizes the level of stored energy of tested organs or sys- tems, providing adaptive reactions. There is a loss of energy resource of the organ observed, The low level of the body energy resource, defining reduced adaptive response, gives which a consequence of excessive loading is.
  • Page 38 These conditions may or may not occur. An estimation of these states and commentaries WARNING! The system may not assess your likelihood of developing the signs of risk and the conditions are given in Table 4. of disease development, if you have a chronic process in the stage of compensation or, if Table 4 it is a result of medication or other therapeutic interference.
  • Page 39: Contraindications For Use

    6.5. Additional Features 7. CONTRAINDICATIONS FOR USE ROFES E01C enables you to see how one or another effect influences the processes • Intolerance on plastic components and metal electrodes of the measuring unit occurring in your body – a body’s response. It is necessary to perform the test immediately contacting with skin;...
  • Page 40: Operating Procedure

    8.1. Prior first use • for the people working under stress conditions, testing is recommended at least 2 times Hardware-software complex ROFES E01C is intended for use with people of all age a day, in the morning and in the evening;...
  • Page 41 ROFES E01C device. or add a new user, by clicking on the «New User», following the paragraph 8.3.2. WARNING! The number of users implementing the devise ROFES E01C is limited to 5 people. Fig. 2...
  • Page 42 8.4.2. To conduct the test firstly select the personal data line from the list of users regis- 8.4.4. Wipe with damp cosmetic tissue the inner surface of the wrist in the place of the tered in the program. contact with the electrode and the electrodes of the measuring unit, as shown in Fig. 4. 8.4.3.
  • Page 43 8.4.5. Holding your left hand, palm up, place the device on the wrist. Biologically active points (BAP) on the left hand wrist should be aligned with the active electrode of the diag- nostic unit (Fig. 1). BAP is in the middle of the fold line of the hand (Fig. 5). WARNING! «Biologically active point»...
  • Page 44 8.4.10. Unplug microUSB-microUSB cable from microUSB-port of the mobile communi- WARNING! cation device and from microUSB-port of the ROFES E01C device. Close the program by click- In case of non-specified action on these items, the test results will be invalid! ing the Exit button.
  • Page 45: Functions Of Mobile Application "Rofes-E01C

    functional state and the right one shows the risk assessment. 9. FUNCTIONS OF MOBILE APPLICATION «ROFES-E01C» 9.4. You can take notes and make comments on each of the test result, i.e. you can com- WARNING! ment on the overall state of you health (or make any other record) at the time of testing. This The functional capabilities of the program «ROFES-E01C»...
  • Page 46 9.7. Deleting results. Improperly conducted test can be removed immediately after- 10. MAINTENANCE wards in the «Results» section and so in the «Analytics», if there is a need to delete previous- Maintenance must be set as follows: ly taken test results. To do this, click «Delete test» in the «Results» section or in the bookmark • Visual inspection of the product.
  • Page 47 11. DISPOSAL 12. TROUBLE SHOOTING All packaging materials are not harmful to the environment, they can be re- Table 5 shows the problems which you can solve independently. In case there are other used. After the end of its working life the device does not present any potential problems occurred, please contact the manufacturer’s representative.
  • Page 48 13. MANUFACTURER’S WARRANTY Problem issue Solution 13.1. The service life of the product is 5 years. If the operating instructions are followed LED display is lit only by a single color. • Contact the service center properly, the lifetime of the device can exceed the officially established term. After pressing the button the testing 13.2.
  • Page 49 For product related complains contact our official representative in EU countries. performance. The official representative in EU countries address. CARLAINE LLC Manufacturer’s аddress: VAT: CZ 26400731 Inferum LLC, 360 05, Czech Republic, Karlovy Vary, 620026, Russia, Ekaterinburg, U koupaliště 844/12 86-487, Belinskogo street Postal address:...
  • Page 50 Inferum LTD Ekaterinburg, Russland Betriebsanleitung Hardware-Software Komplex ROFЕS Е01С ROFES E01C RU стр. 3 ROFES E01C EN pag. 53 ROFES E01C CZ pag. 151 INFE 01.00–03.73–01 РЭ...
  • Page 51 INHALT EINLEITUNG 1. INSTRUKTIONEN FÜR DEN BETRIEB DES SCREENING SYSTEMS ROFES E01C Vielen Dank, dass Sie unser Hardware-Software Komplex ROFЕS Е01С 2. VERWENDUNGSZWECK (weiter im Text -Screening System ROFES E01C) erworben haben! 3. PRODUKTBESCHREIBUNG Für eine effiziente und sichere Anwendung des Systems lesen 4.
  • Page 52: Einleitung

    Fragen beschäftigt sich die Raumfahrtmedizin und hat spezielle Geräte entwickelt, mit deren Hilfe das Gesundheitsniveau der Astronauten beurteilt werden kann. Ein solches modernes Gerät ist das Screening System ROFES E01C zur Testung des Gesundheitsniveaus. Es ist ein kleines Gerät, das mit einem Mobilgerät kombiniert wird. Man könnte es als Mobiltelefon für die Kommunikation mit dem Organismus bezeichnen.
  • Page 53 Gesundheit zu nutzen. Erkrankungsrisiko. Hier hilft das System, Schwachstellen zu ermitteln und herauszufinden, Die Lösung dafür bietet das Screening System ROFES E01C – das «Mobiltelefon» für die welche Organe gefährdet sind und wie hoch der Gefährdungsgrad im jeweiligen Moment Kommunikation mit dem Organismus.
  • Page 54: Instruktionen Für Den Betrieb Des Screening Systems Rofes E01C

    1.1. Lesen Sie alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen sicherheitsrelevanten 1.8. Bewahren Sie das System ROFES E01C nicht in der Nähe von Heizgeräten auf Informationen aufmerksam durch, sowie die Empfehlungen für den Betrieb und die Wartung und schützen Sie es vor längerer direkter Sonneneinstrahlung bei hoher Lufttemperatur des Screening Systems ROFES E01C.
  • Page 55: Verwendungszweck

    2. VERWENDUNGSZWECK 1.15. Lagerungsbedingungen: die verpackten Geräte sind in geschlossenen Räumen Das Screening System ROFES E01C ist für den Einsatz am Menschen gedacht und dient zu lagern bei Temperaturen zwischen minus 40 °С und plus 50 °С und einer relativen dazu, das allgemeine Gesundheitsniveau und den Funktionszustand der 17 wichtigsten Luftfeuchtigkeit von 80% (oberer Wert) bei plus 25 ºC.
  • Page 56: Produktbeschreibung

    Stress und nervlicher Anspannung; dadurch lässt sich der Einfluss von Emotionen 3. PRODUKTBESCHREIBUNG auf die Funktion des Organismus ermitteln. Zum Betrieb des Systems ROFES E01C ist keine spezielle Schulung erforderlich. Konformität: dieses Produkt hat die CE-Kennzeichnung in übereinstimmung mit der EU-Richtlinie 2006/95/EG LVD Niederspannungs-Anlagen und der Richtlinie 2004/108/EG EMV-elektromagnetische Verträglichkeit.
  • Page 57: Technische Daten

    4.2. Warnzeichen auf der Verpackung des Gerätes: 4.1. Allgemeine technische daten Parameterbezeichnung Wert 4.3. Auf dem Gehäuse ROFES E01C befindet sich ein Etikett mit dem Namen des Gerätes, Stromaufnahme, max. 150 mA Warntafeln mit der Bezeichnung Wert der Eingangsspannung und den maximalen Strom...
  • Page 58: Lieferumfang

    Kosmetiktücher (s. punkt 5.4) 1 Packung 5.1. Die Herstellergarantie erstreckt sich nicht auf die Kabelerzeugnisse. 5.2. Bei Bedarf kann zum Anschluss des Systems ROFES E01C an Mobilgeräte anstelle des MicroUSB-MicroUSB-Kabels ein OTG-MicroUSB-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) zusammen mit einem USB-MicroUSB-Kabel eingesetzt werden.
  • Page 59: Testverfahren

    Die Punktzahlen und ihre Bedeutung, sowie die entsprechenden Erläuterungen sind 6. TESTVERFAHREN in Tabelle 1 aufgeführt. Die Testverfahren basiert darauf, dass über den biologisch aktiven Punkt «MS-7» an der In- Tabelle 1 nenseite des linken Handgelenks ein Mikrostromimpuls zu allen Organen gesendet und dadurch Punktzahl, Allgemeines eine Antwortreaktion ausgelöst wird.
  • Page 60 6.2. Funktionszustände der Organe und Systeme Punktzahl, Allgemeines Zustandsanalyse Der Funktionszustand der zu testenden Organe und Systeme gibt Aufschluss über farblich markiert Gesundheitsniveau den Grad ihrer Anspannung zum Zeitpunkt der Testung. Grenzwertiges Ergebnis, nahezu gleich Je nach dem Zustand eines Organs/Systems oder infolge äußerer Einwirkungen sind Niedriges einer niedrigen energetischen Reserve verschiedene Reaktionen des Organismus möglich, die Aufschluss über das jeweilige...
  • Page 61 6.3. Energetische Reserven der Organe und Systeme Die Punktwerte und die entsprechenden Funktionszustände der Organe/Systeme sowie Dieser Bereich definiert den Energievorrat konkreter getesteter Organe oder Systeme Aktivierungsgrade sind in Tabelle 2 dargestellt. zur Aufrechterhaltung entsprechender Anpassungsreaktionen. Tabelle 2 Eine geringe energetische Reserve führt zu verminderten Anpassungsreaktionen und dadurch zu einem erhöhten Risiko von Dysfunktionen und –...
  • Page 62 ACHTUNG! Punktwert Treten bei mehreren aufeinander folgenden Testungen die Punktwerte «2» und «1» Kommentare farblich markiert auf und überwiegen sie, muss von einer Neigung zu Funktionsstörungen und in deren Verminderte Energiereserve des Organs als Folge Folge von einem erhöhten Erkrankungsrisiko ausgegangen werden. Bestätigen oder von Belastungen.
  • Page 63 6.5. Zusätzliche Möglichkeiten Die Punktwerte dieser Zustände und die entsprechenden Kommentare sind in Tabelle 4 Mit dem System ROFES E01C kann man verfolgen, wie sich verschiedene Maßnahmen auf aufgeführt. die im Organismus ablaufenden Prozesse auswirken. Dazu muss eine Testung unmittelbar vor der Maßnahme und eine weitere mindestens 20 Minuten danach durchgeführt werden.
  • Page 64: Kontraindikationen

    Elektroden, die mit der Haut in Berührung kommen; 8.1. Allgemeine Regeln • Individuelle Unverträglichkeit gegenüber der kurzzeitigen Einwirkung von Das System ROFES E01C ist gedacht für alle Personen, die ihren eigenen Gesundheitszu- Mikroströmen; stand und den ihrer Verwandten und Freunde beobachten möchten.
  • Page 65 ACHTUNG! ACHTUNG! Die für das Screening System ROFES E01C entwickelte Software ist gedacht zur Die Anzahl der Nutzer pro System ist begrenzt. Insgesamt können 5 Nutzer mit einem Nutzung des Systems in Verbindung mit einem Mobilgerät, das mit dem Betriebssystem System arbeiten.8.4.
  • Page 66 8.4.2. Zur Durchführung einer Testung wählen Sie zunächst in der Liste der registrierten 8.4. Ablauf der Testung 8.4.1. Schließen Sie das Messgerät mit dem microUSB-microUSB-Kabel an Ihr Mobil- Nutzer die Zeile mit Ihren persönlichen Daten aus. gerät an. Dazu stecken Sie den microUSB-Stecker des Kabels in den microUSB-Port 8.4.3.
  • Page 67 8.4.4. Säubern Sie die Stellen an der Innenseite Ihres Handgelenks, die mit den 8.4.5. Halten Sie die linke Hand mit der Handfläche nach oben und bringen Sie das Gerät Elektroden des Messgeräts in Berührung kommen, sowie die Elektroden des Messgeräts am Handgelenk an.
  • Page 68 8.4.6. Warten Sie 4-5 Blinksignale der LED ab und drücken Sie dann 0,5-1 Sekunde lang auf die Starttaste des Messgeräts, oder betätigen Sie die Starttaste am Bedienfeld Ihres Mobilgeräts. Bewegen Sie sich währemd der Testung nicht, ändern Sie die Position Ihrer Hand mit dem Messgerät nicht, bis auf dem Display des Mobilgeräts die Mitteilung über den erfolgreichen Abschluss der Testung erscheint.
  • Page 69 8.4.7. Wenn die Testung erfolgreich verlaufen ist, warten Sie ab, bis die Testergebnisse 9. FUNKTIONALITÄT DER SOFTWARE ROFES-E01C auf dem Display angezeigt werden. Die Ergebnisse werden vom Programm ROFES-E01C ACHTUNG! automatisch auf Ihrem Mobilgerät gespeichert. Eine ausführliche Beschreibung der Funktionen des Programms ROFES-E01C befindet 8.4.8.
  • Page 70 9.3. Sie können die Ergebnisse von bis zu 7 Testungen, die zu unterschiedlichen ACHTUNG! Zeiten durchgeführt wurden, miteinander vergleichen. Dazu wählen Sie im Kalender Diese Option ist nur möglich, wenn die Internetverbindung Ihres Mobilgeräts aktiv ist. die Ergebnisse aus und fügen sie im Punkt Vergleichen hinzu. Die Ergebnisse werden Bei unterbrochener Internetverbindung werden die letzten zehn Testergebnisse in 2 Spalten dargestellt, wobei in der linken Spalte die Punktwerte für den Funktions- verschickt, sobald die Internetverbindung Ihres Mobilgeräts wieder hergestellt ist.
  • Page 71 10. WARTUNG 11. ENTSORGUNG / VERWERTUNG Die Wartung des Systems beinhaltet folgende Punkte: Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltfreundlich • Sichtkontrolle des Geräts. Überzeugen Sie sich davon, dass das Gerät keine Spuren und können mehrfach verwendet werden. von Stößen oder Schlägen aufweist, da diese die Funktion des Systems beeinträch- Das System stellt auch nach Ablauf der Lebensdauer (Betriebszeit) keine tigen können.
  • Page 72 12. MÖGLICHE STÖRUNGEN UND IHRE BESEITIGUNG Störung Störungsbeseitigung In Tabelle 5 sind mögliche Störungen des Systems aufgelistet, die Sie selbst beheben • Prüfen Sie, ob das USB-Kabel richtig angeschlos- können. Bei allen anderen Störungen kontaktieren Sie bitte den Hersteller. Versuchen sen ist.
  • Page 73 ACHTUNG! 13. GEWÄHRLEISTUNG Die Beseitigung aller anderen Störungen erfolgt durch den Hersteller oder durch 13.1. Die Lebensdauer des Produkts beträgt 5 Jahre. Bei Beachtung der Betriebsvor- ein autorisiertes Service Center des Herstellers. schriften kann die faktische Lebensdauer wesentlich höher sein als die nominelle. 13.2.
  • Page 74 Vertretung in der EU zu richten. der Umstände ihres Auftretens. Anschrift unserer offiziellen Vertretung in der EU: CARLAINE Ltd Adresse der Herstellerfirma: INN: CZ 26400731 Inferum Ltd., 360 05, Tschechische Republik, Karlovy Vary, 620026, Russland, Ekaterinburg, U koupaliště 844/12 Belinskogo St., 86-487. Postadresse:...
  • Page 75 Inferum s.r.o. Jekatěrinburg, Ruská federace Návod k použití Hardware-software komplex ROFЕS Е01С ROFES E01C RU стр. 3 ROFES E01C EN pag. 53 ROFES E01C DE seit. 101 INFE 01.00–03.73–01 РЭ...
  • Page 76 části této příručky. 5. OBSAH DODÁVANÉ SADY Návod k použití hardware-software komplexu ROFES E01C je nedílnou součástí výrobku. Před zahájením užívání přístroje ROFES E01C 6. OBECNÉ INFORMACE O UŽITÉ METODĚ je třeba si pozorně přečíst tento návod k použití.
  • Page 77 POTVRZENÍ O PŘEVZETÍ určeny pro zhodnocení zdravotní úrovně kosmonautů. Jedním z těchto moderních zařízení je také screeningový měřicí přístroj ROFES E01C, který testuje úroveň zdraví. Je to malý přístroj, který pracuje společně s mobilním zařízením. Můžeme ho tedy nazvat mobilním «telefonem»...
  • Page 78 Tento program ukazuje jak organismus Nabízí se řešení – screeningový měřicí přístroj ROFES E01C – mobilní «telefon» pro spo- jako celek, a také jednotlivé orgány reagují na tyto vlivy a jak se k nim přizpůsobují. Pokud jení...
  • Page 79: Pravidla Používání Screeningového Měřicího Přístroje Rofes E01C

    1.9. Přístroj ROFES E01C smí být uveden do provozu osobou, která je v bdělém stavu 1. PRAVIDLA POUŽÍVÁNÍ SCREENINGOVÉHO MĚŘICÍHO PŘÍSTROJE ROFES E01C a adekvátně přijímá faktory okolního prostředí. Provoz přístroje osobami s poruchami 1.1. Pozorně si, prosím, přečtěte veškeré informace, které jsou obsaženy v tomto psychiky nebo osobami, které...
  • Page 80: Účel Použití

    2. ÚČEL POUŽITÍ Pokud byl přístroj ROFES skladován při teplotě okolního vzduchu pod 10 °С, pone- Screeningový měřicí přístroj ROFES E01C je určen k testování celkové úrovně zdraví, chejte jej v zavřeném pouzdře při pokojové teplotě nejméně 3 hodiny před použitím, funkčního stavu 17 základních orgánů...
  • Page 81: Popis Výrobku

    3. POPIS VÝROBKU Dodržování standardů: skutečný výrobek má označení CE v souladu se Směrnicí 2006/95/EU LVD low-napětí zařízení a Směrnicí 2004/108/EU EMC Elektromag- netická kompatibilita. Obr.1– Měřící jednotka ROFES E01C 1. Tělo přístroje 2. Tlačítko «Start» 3. Konektor mikroUSB pro připojení...
  • Page 82: Technické Parametry

    4.2. Znaky na obalu přístroje: 4. TECHNICKÉ PARAMETRY 4.1. Základní technické parametry Název parametru Hodnota 4.3. Na krytu přístroje ROFES E01C se nachází štítek s názvem zařízení, adresou výrobce, Max. potřebný proud 150 mA varovnými znaky, označení maximální hodnoty napětí a proudu: Napájení USB Rozměry, max...
  • Page 83: Obsah Dodávané Sady

    5.3 Přístroj ROFES E01C pracuje společně s mobilními zařízeními, které mají operační 5. OBSAH DODÁVANÉ SADY systém Android verze 4.2 a vyšší. 5.4. Je možné použít kosmetické ubrousky jiných výrobců, tedy jiné, než ty které jsou Položka Množství součástí této sady.
  • Page 84: Obecné Informace O Užité Metodě

    Hodnocení, odpovídající úrovně zdraví a analýza stavu, je uvedeno v tabulce č. 1. 6. OBECNÉ INFORMACE O UŽITÉ METODĚ Tabulka 1 Metoda je založena na působení biologicky aktivního bodu МС-7, který se nachází na vnitřní straně zápěstí levé ruky, přes kterou se vysílá ke všem orgánům impuls mikroproudu, Barevné...
  • Page 85 • depresivní stav, kdy orgán či tělesná soustava nemohou samostatně vykonávat funkční Barevné hodnocení Celková zatížení v plné výši; Analýza stavu celkové úrovně zdraví úroveň zdraví • přepětí (stres), v případě kdy se orgán či tělesná soustava nachází v nejintenzivnějším napětí. Vyčerpání...
  • Page 86 6.3. Kondiční stav orgánů a tělesných soustav Barevné hodnocení Poznámky Kondiční stav charakterizuje úroveň zásob energie testovaných orgánů nebo tělesných soustav, které zajišťují adaptativní reakce. Je pozorován pokles kondičního stavu orgánu, což může Nízká úroveň kondičního stavu, která určuje snížení adaptativní reakce, dává být následkem jeho intenzivního zatížení.
  • Page 87 Tyto stavy jsou dočasné a v průběhu testovaní se můžou, ale také nemusí projevit. POZOR! Přístroj nemusí ukázat příznak rizika vzniku a rozvoje onemocnění, pokud se chronický Hodnocení těchto stavů a poznámky k nim jsou uvedeny v tabulce č 4. proces nachází...
  • Page 88: Kontraindikace

    6.5. Další možnosti 7. KONTRAINDIKACE S pomocí přístroje ROFES E01C lze vidět, jak různé vlivy působí na procesy, které Před použitím tohoto přístroje se ujistěte, zda se u vás nevyskytují tyto kontraindikace: se v těle odehrávají – reakce organismu. Proto je třeba, aby testování bylo provedeno bez- prostředně...
  • Page 89: Podmínky A Postup Práce Se Screeningovým Měřicím Přístrojem Rofes E01C

    8.1. Obecná ustanovení nejméně jednou za 3 dny; Přístroj ROFES E01C je určen k použití všemi skupinami uživatelů, kteří pečují o stav • kteří pracují pod neustálým stresem, se doporučuje test provádět alespoň dvakrát svého zdraví a zdraví svých příbuzných a blízkých.
  • Page 90 8.3.3. Při opakovaném spuštění je třeba vybrat své registrační údaje v sekci «Změna uživatele» nebo můžete přidat nového uživatele kliknutím na klávesu «Nový uživatel» a dále postupujte podle bodu 8.3.2. POZOR! Množství uživatelů, kteří používají 1 přístroj ROFES E01C je omezeno. Celkový počet uživatelů je stanoven na 5 osob. Obr. 2...
  • Page 91 8.4.2. Pro uskutečnění testování nejprve vyberte řádek s osobními údaji ze seznamu 8.4.4. Vlhčeným kosmetickým čisticím ubrouskem ošetřete povrch vnitřní části zápěstí, zaregistrovaných uživatelů v tomto programu. v místech kontaktu elektrod s pokožkou ruky a elektrody měřicí jednotky, jak je uvedeno 8.4.3.
  • Page 92 8.4.5. Držte levou ruku dlaní směrem nahoru a umístěte přístroj na zápěstí. Biologicky aktivní bod na zápěstí levé ruky musí být spojen s aktivní elektrodou měřicí jednotky (obr. 1). Biologicky aktivní bod se nachází ve středu ohybové linie na zápěstí (obr. 5). POZOR! «Biologicky aktivní...
  • Page 93 8.4.6. Poté, co světelná LED dioda vydá 4-5 blikavých signálů, zmáčkněte tlačítko «Start» 8.4.7. Pokud je testování provedeno úspěšně, dočkáte se výsledků testování na displeji. na přístroji po dobu 0,5-1 vteřinu, nebo tlačítko «START» na panelu mobilní aplikace. V Výsledky se automaticky ukládají v programu ROFES-E01C na vašem mobilním zařízení. průběhu testování...
  • Page 94: Funkce Mobilní Aplikace Rofes-E01C

    ve dvou sloupcích, kdy levý sloupec zobrazuje zhodnocení funkčního stavu a pravý sloupec 9. FUNKCE MOBILNÍ APLIKACE ROFES-E01C zobrazuje zhodnocení rizik. POZOR! 9.4. Ke každému výsledku testování je možné přidat poznámku, tj. můžete si udělat Podrobný popis funkčních možností aplikace ROFES-E01C je popsán v části „INFORMACE“ záznam o psychickém stavu či náladě...
  • Page 95 že přístroj a potvrďte odstranění. užívá více uživatelů zároveň. POZOR! • Kontrola funkčnosti výrobku se provádí v aplikaci ROFES E01C připojením přístroje. Vývojový pracovník aplikačního softwaru si vymezuje právo vkládat změny do aplikace POZOR! pro zlepšení uživatelských vlastností.
  • Page 96: Likvidace

    11. LIKVIDACE 12. MOŽNÉ PORUCHY A ZPŮSOB JEJICH ODSTRANĚNÍ Všechny použité obalové materiály nejsou škodlivé pro životní prostředí V tabulce č. 5 jsou uvedeny poruchy přístroje, které mohou být odstraněny samostatně, a je možné je recyklovat. Po uplynutí doby použitelnosti (životnosti) přístroj bez nutnosti servisu.
  • Page 97: Záruka Výrobce

    13. ZÁRUKA VÝROBCE Porucha Způsob odstranění 13.1. Životnost výrobku je 5 let. Při dodržení pravidel provozu může životnost výrobku Indikační LED dioda svítí pouze Kontaktujte servisní centrum. významně převýšit oficiálně určenou dobu. jednou barvou 13.2. Záruční lhůta výrobku je 24 měsíců od data prodeje. Testování...
  • Page 98 Adresa výrobní společnosti: Dotazy spotřebitelů v oblasti kvality produkce a reklamací přijímá oficiální zástupce Výrobce: INFERUM s.r.o., pro země Evropské Unie. 620026, Ruská federace, Jekatěrinburg, Adresa oficiálního zástupce pro země EU: Belinsky ulice, 86-487. CARLAINE s.r.o. Poštovní adresa: DIČ: CZ26400731 620100, Ruská...
  • Page 99: Záruční List

    ZÁRUČNÍ LIST Наименование/Name/Bezeichnung/Název: Аппаратно-программный комплекс Причина отправки в ремонт/Please explain the reason why device was sent for mainte- ROFЕS Е01С/Hardware-software complex ROFES E01C/Hardware-Software Komplex nance/Grund der Reparatur/Důvod opravy ROFЕS Е01С /Hardware-software komplex ROFЕS Е01С. Отметка о ремонте/Note of completed maintenance/Vermerk zur Reparatur/Záznam Серийный...
  • Page 100 Гарантия на отремонтированное изделие составляет 12 месяцев с момента получе- ния изделия из ремонта. Если гарантийный срок с момента приобретения изделия состав- ляет более 12 месяцев, то гарантия исчисляется по большему сроку. Также гарантий- ный срок увеличивается на время нахождения изделия в ремонте./Repaired product will be warranted 12 months from the date of receipt of the item repaired.
  • Page 101: Potvrzení O Převzetí

    СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ / CERTIFICATE OF COMPLIANCE / ABNAHMEBES- внешнему виду не имею./I am aware of the warranty terms and conditions; the device was tested; I have no claims as to the completeness of the device in accordance with scope of CHEINIGUNG / POTVRZENÍ...

Table of Contents