Page 1
Powador miniLOG Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d´emploi Instrucciones de manejo Istruzioni per l‘uso...
Page 3
Der Powador-miniLOG ist mit allen KACO-Wechselrichtern kompatibel die eine RS232-Schnittstelle integriert haben. 2 Anschluss am Wechselrichter Der Powador-miniLOG muss mit einem 1:1 RS232-Kabel (im Lieferum- fang) mit dem Wechselrichter verbunden werden. Bitte beachten Sie, dass am Wechselrichter die RS232-Schnittstelle eingestellt ist.
Page 4
3 SD-Karte Es befi ndet sich eine 1GB SD-Karte mit einem entsprechenden USB-Adapter im Lieferumfang des Powador-miniLOG. D. h. es wird kein zusätzliches Karten- lesegerät benötigt. Die KACO-viso Software inkl. Handbuch befi ndet sich auf der SD-Speicher- karte. Die Installationsdateien der KACO-viso Software, sowie das Handbuch können nach erfolgreicher Installation von der SD-Karte gelöscht werden.
4.2 Wechselrichter ohne interne Uhr Bei einem Wechselrichter ohne interne Uhr (ab Mai 2007) müssen Uhrzeit und Datum im Powador-miniLOG eingestellt werden. Dies wird über den PC bzw. die SD-Karte gemacht. 4.2.1 Uhrzeit auf der SD-Karte manuell einstellen: 1.
5 LED Anzeige Zustand LED „Power“ LED „Data“ (oben) (unten) SD-Karte OK, empfängt Aus, blinkt alle 10 Sek. Grün Daten kurz grün SD-Karte OK, Zeit nicht Rot (dauernd) Grün eingestellt *) Firmware wird von SD- Rot (blinkt sehr schnell) Rot (blinkt sehr schnell) Karte aktualisiert Firmware-Prüfsummen- Rot (blinkend)
Page 7
6 Messdaten auslesen Bevor die SD-Karte vom Powador-miniLOG entfernt wird, muss das Gerät von der Steckdose ausgesteckt werden! Die Messdaten können nun mit Hilfe der PC Software KACO-viso importiert werden. Nähere Informationen sind im KACO-viso Handbuch zu fi nden. Anzahl der Powador-miniLOGs festlegen Bezeichnung der Teilanlage Teilanlage auswählen...
1 Introduction The Powador-miniLOG saves the periodic data about the status of the inverters in text fi les on a 1GB SD card. The stored data can be conven- iently evaluated and archived using KACO-viso. One Powador-miniLOG is required for each inverter. The Powador-miniLOG is compatible with all KACO inverters that have an integrated RS232 interface.
Page 10
A 1GB SD card with a suitable USB adapter is included in the Powador- miniLOG scope of delivery. This means you do not need another card reader. The KACO-viso software, including the manual, is stored on the SD memory card. After successful installation, you can delete the KACO-viso software in- stallation fi...
4 Setting the Date and Time 4.1 Inverter with integrated clock If you are using an inverter with an integrated clock, the Powador-miniLOG will adopt the time from the inverter. The time and date on the inverter must be set correctly so that the data can be recorded properly.
5 LED Display Status LED “Data” (top) LED “Power” (bottom) SD card OK, Off, fl ashes green briefl y Green receiving data every 10 sec. SD card OK, Red (continuous) Green time not set *) Firmware being updated Red (fl ashes very quickly) Red (fl...
Page 13
Before you remove the SD card from the Powador-miniLOG, you must disconnect the device from the mains! Now you can import the measured data using the KACO-viso PC software. For more information, consult the KACO-viso manual. Anzahl der Powador-miniLOGs festlegen...
Page 14
Mit OK werden alle Messdaten Click OK to import all measured eingelesen. data...
Page 15
SD de 1 Go sous forme de fi chiers texte. Les fi chiers sauvegardés peuvent être facilement analysés et archivés à l’aide de KACO-viso. Un système Powador-miniLOG est nécessaire par onduleur. Le système Powador-miniLOG est compatible avec tous les onduleurs de KACO dotés d’une interface RS232. 2 Connexion à l’onduleur Le système Powador-miniLOG doit être connecté...
Page 16
3 Carte SD Le système Powador-miniLOG est livré avec une carte SD de 1 Go et un adap- tateur USB ; un lecteur de cartes supplémentaire n’est donc pas nécessaire. Le logiciel KACO-viso et le manuel se trouvent sur la carte SD. Vous pouvez effacer les fi...
fi chier « time.txt ». 4.2.2 Réglage de l’heure à l’aide de KACO-viso : En outre, le fi chier «time.txt» pent aussi être généré à l’aide de KACO-viso. 1. Démarrez KACO-viso 2. Option de menu « Fichier >> carte SD »...
Page 18
5 Affi chage par DEL Etat DEL « Données » DEL « Power » (en haut) (en bas) Carte SD OK, éteinte, clignote en vert verte réception de données toutes les 10 s Carte SD OK, rouge verte heure non réglée *) (allumée en permanence) Mise à...
Page 19
6 Lecture des données de mesure Mettez le système Powador-miniLOG hors tension (retirez la prise) avant d’en retirer la carte SD ! Il est alors possible d’importer les données de mesure à l’aide du logiciel KACO-viso. Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel KACO-viso.
Page 20
Mit OK werden alle Messdaten Cliquez sur OK afi n de charger les eingelesen. données mesurées...
Page 21
1 Introducción El Powador-miniLOG almacena en una tarjeta SD de 1 GB los datos pe- riódicos de estado del convertidor como archivos de texto. Los datos almacenados pueden analizarse y archivarse cómodamente con KACO- viso. Para cada convertidor es necesario un Powador-miniLOG. El Powa- dor-miniLOG es compatible con todos los convertidores KACO que tienen una interfaz RS232 integrada.
Page 22
1 GB con el correspondiente adaptador USB. Es decir, no tener necesidad de lector de tarjetas adicional. El software KACO-viso y el manual se encuentran en la tarjeta de memoria SD. Los archivos de instalación del software KACO, así como el manual, pue- den eliminarse de la tarjeta SD después de la correcta instalación.
4.2 Convertidor sin reloj interno En los convertidores sin reloj interno (a partir de mayo de 2007) se deben ajustar la fecha y la hora en el Powador-miniLOG. Esto se hace a través del PC o de la tarjeta SD.
5 Indicador LED Estado LED «Datos» LED «Encendido» (arriba) (abajo) Tarjeta SD OK, recepción Apagado, parpadea Verde de datos brevemente cada 10 seg. con luz verde Tarjeta SD OK, hora no Rojo (continuo) Verde ajustada *) El fi rmware será actualiz- Rojo Rojo ado por la tarjeta SD...
Page 25
6 Lectura de los datos de medición Antes de retirar la tarjeta SD del Powador-miniLOG se debe de- senchufar el aparato. Los datos de medición pueden importarse mediante el software para PC KACO-viso. Puede encontrar más información en el manual de KACO-viso.
Page 26
Mit OK werden alle Messdaten Pulsar Aceptar para leer todos los datos eingelesen. de medición...
Page 27
1 Introduzione Il Powador-miniLOG memorizza in fi le di testo i dati di stato periodici de- gli inverter su una scheda SD da 1 GB. I dati memorizzati possono essere comodamente analizzati con KACO-viso e poi archiviati. Per ogni inverter è...
Page 28
Il software KACO-viso con il relativo manuale si trova sulla scheda SD. Una volta conclusasi correttamente l'installazione è possibile cancellare dalla sche- da SD i fi le di installazione del software KACO-viso e il relativo manuale. Il fi le "time.txt" può essere eventualmente utilizzato ancora una volta.
2. In questo fi le devono essere immessi l’ora e la data. 3. Cancellare il simbolo del cancelletto (#) e salvare il fi le. Attenzione: deve essere immessa l’ora in cui il Powador-miniLOG è stato mes- so in funzione. Il Powador-miniLOG carica l’ora dal fi le “time.txt”.
Page 30
5 Dispositivo di visualizzazione a LED Stato LED "Dati" (in alto) LED "Power" (in basso) Scheda SD OK, ricevimen- Spento, lampeggia Verde to dati brevemente in verde ogni 10 sec. Scheda SD OK, ora non Rosso (continuo) Verde impostata *) La scheda SD sta aggior- Rosso (lampeggia velo- Rosso (lampeggia velo-...
Page 31
6 Caricamento dei dati di misurazione Prima di rimuovere la scheda SD dal Powador-miniLOG è necessa- rio estrarre l'apparecchio dalla presa! I dati possono essere importati solo con l'ausilio del software per PC KACO- viso. Maggiori dettagli sono disponibili nel manuale del KACO-viso.
Page 32
Mit OK werden alle Messdaten Con OK vengono caricati eingelesen. tutti i dati di misurazione...
Need help?
Do you have a question about the Powador-miniLOG and is the answer not in the manual?
Questions and answers