Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Viva 1003G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Allview Viva 1003G

  • Page 1: Table Of Contents

    Viva 1003G User manual Manual de utilizare Ръководство за употреб Uživatelská příručka Manual de usuario Használati utasítás Instrukcja obsługi Гид пользователя...
  • Page 3 1 Front camera 1 Camera fata 1 Предна камера 1 Přední kamera 2 Power button 2 Buton pornire 2 бутона зазахранване 2 On/off tlačítko 3 MicroUSB plug 3 Mufa MicroUSB 3 Micro USB щепсел 3 Micro USB konektor 4 Microphone 4 Microfon 4 микрофон...
  • Page 4: User Manual

    User manual Allview Viva 1003G Foreword Thank you for purchasing our product. These operational guidelines for the user are to ensure you a quick and convenient use. Read the instructions carefully before use. There will be no separate notice in the case of any change in the content of this text.
  • Page 5 In any state, short press Power button for activation; Then slide the lock upwards to the green spot, which will give access to the upper interface. If it is necessary to deactivate the screen timeout function, you can set the [Screen timeout] option under [Display] function into "Never".
  • Page 6 Allview website at the section: “Support&Service – Approved service”. Warning: We take no responsibility for situations where the phone is used other than as provided in the manual.
  • Page 7 Do not cover the antenna with your hand or other objects. Failure to comply results in connectivity issues and rapid discharge of the battery. All applications provided by third parties and installed on this device may be modified and/or stopped at any moment. Visual Fan Ltd will not be responsible in any way for modifications of the services or content of these applications.
  • Page 8 Settings In the main menu, select the "Settings" option to be able to access the System Settings folder. Directly click to get into the set options interface. Description of functions: WiFi Wi-Fi: Open/close the wireless connection Data usage Display data usage Sound setting Volumes: set the notification, the media and the alarm clock volume.
  • Page 9 Accessibility Options for screen rotation, text magnifier, password spelling etc. Developer options Settings and options for Android™ developers. About device Check the device software version and other information. Connect to the computer This device can be connected to a PC through the USB cable, by which the data is copied or deleted.
  • Page 10 also might damage the device. Why doesn’t the device show the charging state? A: When the battery is extremely low, you need to use a DC charger. It must charge at least half an hour to show charging status. Why doesn’t the gravity sensor work? A: This device has a gravity sensor, so that the screen can switch.
  • Page 11: Manual De Utilizare

    Manual de utilizare Viva 1003G Prefata Multumim pentru ca ati cumparat produsul. Cititi acest manual al utilizatorului pentru a va asigura o utilizare rapida si facila. Acest dispozitiv este un player portabil de cea mai inalta calitate care vine cu o serie remarcabila de functii.
  • Page 12 Inchidere automata ecran Daca nu folositi dispozitivul in timpul prestabilit, ecranul se va opri in mod automat. In orice stare, apasati scurt butonul Pornire/Oprire pentru activare, apoi glisati simbolul de deblocare pentru a accesa interfata precedenta. Daca este necesara dezactivarea functiei de inchidere automata a ecranului, o puteti configura din Setari ->...
  • Page 13 Fan isi rezerva dreptul de a inceta colaborarea cu orice service colaborator agreat, existent pe certificatul de garantie la data punerii in vanzare pe piata a lotului de produse), inainte de a duce un produs in service va rugam sa consultati lista actualizata a service-urilor agreate, existenta pe siteul Allview...
  • Page 14 la sectiunea "Suport&service-service autorizat”. Atentie: Nu ne asumam responsabilitatea pentru situatiile in care telefonul este folosit in alt mod decat cel prevazut in manual. Compania noastra isi rezerva dreptul de a aduce modificari in continutul manualului fara a face public acest lucru. Aceste modificari vor fi afisate pe site-ul companiei la produsul la care se aduc modificari.
  • Page 15 Optați pentru accesorii ce nu conțin parți metalice pentru a nu sprijini funcționarea in acest mod. Cele cu piese metalice pot modifica performanța RF a dispozitivului, inclusiv conformitatea acestuia cu liniile directoare de expunere la RF, într-un mod care nu a fost testat sau certificat, si trebuie evitata utilizarea unor astfel de accesorii.
  • Page 16 Contine setari pentru activarea sau dezactivarea localizarii automate prin conexiunea Wifi. Securitate Blocare ecran: Configurare modalitate de blocare: glisare, dupa model, PIN sau parola. Parola vizibila: Daca este bifat, se afiseaza caracterele tastate in spatiul de introducere al parolei. Sursa necunoscuta: Permite instalarea aplicatiilor care nu provin din Google Play.
  • Page 17 Rezolvarea problemelor uzuale Ce este fisierul APK? Care este legatura dintre el si Android? R: APK este prescurtarea de la Android Package, adica pachet de instalare Android. Fisierele APK pot fi executate si instalate direct din sistemul de operare Android al produsului. Cum se obtine aplicatia APK? R: Aplicatiile se pot descarca si instala de pe calculator sau din Google Play .
  • Page 18: Ръководство За Употреб

    Allview Viva 1003G Ръководство за употреба Благодарим Ви за покупката на този продукт. Моля, прочетете внимателно инструкциите в това ръководство преди да започнете да използвате таблета. При необходимост, фирмата ще продължи да развива софтуера и функциите на таблета, като не предвижда промени в това ръководство. Реалната...
  • Page 19 Вкарване: Поставете Микро SD картата с лицето нагоре и я плъзнете леко в гнездото. Изваждане: Натиснете леко навътре Микро SD картата и тя ще излезе малко, след това може да я издърпате. Внимание: Моля, вкарвайте и изкарвайте Микро SD картата при изключен таблет! В...
  • Page 20 A.Иконата за състоянието на батерията показва, че е изтощена; B.Системата се изключва сама, кратко време след включване; C.Бутоните не са активни изобщо. Моля, не се опитвайте да разглобявате сами устройството – при необходимост обърнете се към упълномощен сервиз. Не се препоръчва да се използва таблета по време на шофиране. Ако трябва...
  • Page 21 Не използвайте мобилния телефон при твърде висока или твърде ниска температура на околната среда. Никога не излагайте мобилния телефон на силно слънце или прекалено влажна среда. Препоръчва се таблетката да се държи на разстояние най-малко 25 мм от всяка част на тялото. Максималната...
  • Page 22 За разширени Wi-Fi настройки натиснете иконата " " Използване на данни Показва използване на данните. Настройки на звука – Audio profiles. Звуци: Настройки на различни режими на системните звуци и звънене . Звуци на докосване: след активиране дисплеят ще издава звук при докосвне Дисплей...
  • Page 23 следният начин: 1.Свържете таблета с USB порта на вашият компютър чрез USB кабела от комплекта,след което на екрана на таблета ще се изпише "USB connected". 2.Натиснете "USB already connected" и изберете "open USB storage devices", след което отворете директорията в която са дисковете на вашият компютър...
  • Page 24: Uživatelská Příručka

    Uživatelská příručka Viva 1003G Předmluva Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Toto je uživatelská příručka, která Vám zajistí rychlé, snadné a pohodlné používání. Před použitím produktu si příručku pečlivě přečtěte. I přesto, že je toto zařízení používáno jako přenosný pevný disk, neneseme žádnou zodpovědnost za uložené...
  • Page 25 Vložení paměťové karty Na zadní straně tabletu nad fotoaparátem sejměte krytku slotů. Paměťovou kartu vložte do příslušného slotu (obr. na straně 2) dle předkresleného symbolu. Vytažení paměťové karty Jemně zatlačte paměťovou kartu a poté ji vyjměte. Upozornění! Vložení a vytažení paměťové karty provádějte pouze když je tablet vypnutý. V opačném případě...
  • Page 26 Neručíme za funkčnost aplikací třetích stran a nejsme odpovědní za jejich obsah. Kvůli použitému materiálu musí být produkt připojen pouze k USB rozhraní verze 2.0 nebo vyšší. Jiné připojení, než uvedené je zakázáno. Adaptér musí být instalován v blízkosti zařízení a musí být snadno přístupný. Nepoužívejte mobilní...
  • Page 27 Baterie - Zobrazí přehled o stavu baterie. Aplikace - Správa nainstalovaných aplikací. Osobní Poloha - Umožňuje zapnout nebo vypnout polohové služby. Zabezpečení - Zapnutí zámku obrazovky, šifrování atd. Jazyk a zadávání - Nastavení jazyka, rozložení klávesnice atd. Zálohování a obnovení - Možnost zálohy a obnovení dat v přístroji. Systém Datum a čas - Nastavení...
  • Page 28: Manual De Usuario

    Atención! El usuario no será notificado en caso de que se produzca algún cambio en este texto. Allview seguirá ofreciendo actualizaciones para este producto pero no va avisar al usuario de ellas. Mientras este aparato sea utilizado como un medio de almacenamiento de datos, la empresa no se hace cargo de la seguridad de los archivos almacenados.
  • Page 29 dispositivos de almacenamiento. El primero es la memoria de la tablet y el segundo es la tarjeta micro SD. Si la tarjeta micro SD no está en la tablet, entonces aparecerá solo un dispositivo que será la memoria interna. Esta tablet admite tarjetas micro SD desde 128MB hasta 128GB.
  • Page 30 Volver a la interfaz principal Desde cualquier interfaz, pulsa el botón para acceder a la interfaz principal. Volver a la interfaz anterior Desde cualquier interfaz, pulsa el botón para retroceder a la interfaz anterior. ¡ATENCIÓN! 1. No utilizar el producto en sitios muy fríos o muy cálidos, ni en sitio con polvo o humedad.
  • Page 31 cualquier parte del cuerpo. PRECAUCIÓN RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR UN TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES Atención: No nos hacemos cargo de las situaciones donde se utiliza el teléfono de otra manera que el expuesto en el manual. Nuestra empresa reserva el derecho de realizar cambios en el contenido de este manual sin avisar.
  • Page 32 dispositivo como desees. La opción ¨Fondo de pantalla¨ te permite elegir y cambiar el fondo de pantalla que desees. La opción ¨Suspender¨ te permitirá cambiar el tiempo de apagado de la pantalla. La opción ¨Fondo¨ te permitirá cambiar el tamaño del fondo de texto. 5.
  • Page 33 Solución de problemas comunes Qué es el APK? Cuál es la conexión entre él y Android? APK es la abreviatura de Android Package, que significa paquete de instalación. Los archivos APK pueden ser ejecutados e instalados directamente desde el sistema operativo Android. Cómo obtengo el APK? Las aplicaciones se pueden descargar e instalar desde "Android market".
  • Page 34: Használati Utasítás

    Allview Viva 1003G Használati utasítás Elősző Köszönjük, hogy a terméket megvásárolta. Olvassa el ezt a használónak szánt használati utasításokat tartalmazó iratot a gyors és hatékony használat érdekében. Ez a készülék egy legjobb minőségű és számos funkcióval ellátott hordozható lejátszó. Külön értesítést nem nyújtunk, ha a jelen szöveget módosítjuk.
  • Page 35 módon leáll. Bármilyen állapotban, nyomja meg röviden a " " gombot az aktiváláshoz, majd az oldalsó kioldó szimbólumhoz kell lépni, hogy az előző interfész megjelenjen. Ha szükséges a képernyő késleltetési funkció kikapcsolása, a késleltetést a [Screen Time Out] opció révén lehet beállítani a [Display] menüből a "Never "-rel.
  • Page 36 ügyfelekkel és a szerviz részleggel végzett hosszas tanulmány a legtöbb esetben, azt mutatja, hogy a hordozható készülék meghibásodását a nem megfelelő tartozékok használata okozta, különösképpen a nem megfelelő töltő használata. A nem megfelelő töltő használata a készülék használatát látványos módon csökkenti, valamint a nyomás egyenetlensége a normál használatot befolyásolja és a készülék, valamint a teljesítmény állandó...
  • Page 37 és fenntartott szervizeket az Allview oldalon a “Támogatás&Szerviz – Engedéllyel rendelkező szerviz” fejezet alatt. Ne takarjuk le az antennát a kezével vagy más tárggyal elmulasztása így kapcsolódási problémák és gyors mentesítés az akkumulátort.
  • Page 38 távol a készüléket. Hordja a készüléket minimum 5 mm távolságra testétől, hogy a sugárzás a tesztelt szinten, vagy alatta maradjon. Használjon övtartót, tokot, vagy más hordozó eszközt, mely nem tartalmaz fémet. Azok a tartozékok, melyek fémet tartalmaznak, befolyásolják az RF kibocsájtást, és olyan körülményeket hoznak létre, melyek nem lettek tesztnek alávetve.
  • Page 39 PIN kód vagy jelszó. Látható jelszó: Ha bejelöljük, megjeleníti a begépelt karaktereket a jelszó helyére. Ismeretlen forrás: Engedélyezi azokat az alkalmazásokat, amelyek nem a Google Play származnak; alapértelmezettként aktiválva. 8.Nyelv és bevitel A nyelv, zóna és a bevitel módszere, stb. 9.Tartalékmásolat és újra beállítás Egy tartalékmásolatot lehet készíteni és az előző...
  • Page 40 Hogyan kapjuk meg az APK alkalmazást? F: Az alkalmazásokat le lehet tölteni és telepíteni a számítógépről vagy az Google Play-ből. Miért szakad meg a WiFi csatlakozás? F: Abban az esetben, ha a képernyő megállítás késleltetési ideje be van állítva, a WiFi csatlakozás az idő letelte után kikapcsol az energia megtakarítás céljából A stand-by-ból való...
  • Page 41: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Viva 1003G Wstęp Dziękujemy za zakup naszego produktu. Niniejsza instrukcja obsługi ma pomóc użytkownikowi w szybkim i wygodnym korzystaniu z produktu. Prosimy o uważne zapoznanie się z danym dokumentem. Urządzenie to jest wyspecjalizowanym, przenośnym produktem najwyższej jakości, wyposażonym w szereg unikalnych i zaawansowanych funkcji.
  • Page 42 Ponowne uruchamianie urządzenia Jeśli zauważysz, że urządzenie pracuje wolniej niż zwykle przy normalnym użytkowaniu, możesz wyłączyć jego zasilanie, a następnie uruchomić je ponownie w celu zrestartowania system operacyjnego. Wygaszacz ekranu Jeśli nie korzystasz z urządzenia przez określony czas, ani nie używasz jego przycisków, ekran zostanie automatycznie wyłączony.
  • Page 43 Ostrzeżenia dotyczące ładowania: Nowy akumulator może byc pusty oraz nienaładowany. Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy okres czasu należy je całkowicie naładować co 2-3 miesiące podczas przechowywania. Zasilacz jest kluczowym elementem tabletu, które/y pełni główną role w utrzymywaniu normalnego funkcjonowania urządzenia oraz bezpieczeństwa podczas jego użytkowania.
  • Page 44 W celu uniknięcia problemów, które mogą wystąpić podczas współpracy z dostawcami usług serwisowych zatwierdzonych przez Allview Electronics Sp. z o.o. (Allview Electronics Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do zakończenia współpracy z jakimkolwiek punktem serwisowym, który był wcześniej zatwierdzony i podany w karcie gwarancyjnej dla daty odpowiadającej dacie sprzedaży urządzenia do sklepu), przed zgłoszeniem produktu do serwisu...
  • Page 45 Maksymalna temperatura robocza urządzenia wynosi 40℃. UWAGA: ISTNIEJE RYZYKO WYBUCHU AKUMULATORA W PRZYPADKU ZAMIANY NIEPRAWIDŁOWY TYP. WYRZUCAJ ZUŻYTE AKUMULATORY ZGODNIE Z ICH INSTRUKCJĄ. To urządzenie zostało przetestowane i spełnia obowiązujące wartości graniczne dla ekspozycji częstotliwości radiowych. Wartości SAR odnoszą się do szybkości, z jaką...
  • Page 46 Ustawienia W menu głównym, wybierz opcję "Ustawienia", aby uzyskać dostęp do katalogu ustawień systemu. Opisy funkcji: WiFi Wi-Fi: Włącza/wyłącza bezprzewodowe połączenia WiFi. Użycie danych Wyświetla użycie danych urządzenia. Dźwięk Głośność: ustaw głośność powiadomień, mutlimediów oraz alarmów. Domyślny dźwięk powiadomienia: kliknij, aby otworzyć menu ustawień powiadomień.
  • Page 47 Konta Informacje i ustawienia synchronizacji kont użytkownika. Data i czas Ustaw datę, czas, strefę czasową oraz format wyświetlania czasu. Ustawienia dostępu Opcje obrotu ekranu, powiększania napisów, wypowiadania na głos haseł itp. Opcje programistyczne Ustawienia i opcje dla programistów systemu Android™. Informacje o tablecie Sprawdź...
  • Page 48 upływie określonego czasu tablet przejdzie w tryb hibernacji, funkcja Wi-Fi zostanie zamknięta w celu oszczędzania energii. Dlaczego niektóre pobrane aplikacje APK nie działają poprawnie Odp: Niektóre aplikacje APK mogą nie być odpowiednio przetestowane na Twojej platformie pod kątem zgodności z systemem. W Takich przypadkach ich działanie może nie być...
  • Page 49 Руководство пользователя Allview Viva 1003G предисловие Спасибо за покупку нашего продукта. Эти инструкции по эксплуатации для пользователя должны обеспечить вам быстрое и удобное использование. Внимательно прочитайте инструкцию перед использованием. Там не будет никакого отдельного уведомления в случае каких-либо изменений в содержании этого текста.
  • Page 50 Тайм-аут экрана Если вы не коснетесь проигрывателя в течение установленного времени и не активируете его с помощью кнопки, экран автоматически отключится. В любом состоянии кратковременно нажмите кнопку питания для активации; Затем сдвиньте замок вверх до зеленого пятна, что даст доступ к верхнему интерфейсу. Если...
  • Page 51 - выньте зарядное устройство постоянного тока, подключите его к сетевой розетке с напряжением 220 В переменного тока, затем подключите зарядное гнездо к разъему USB устройства. Предупреждения о зарядке: Новая батарея может быть разряжена и не заряжена до того, как вы получите...
  • Page 52 в сервисный магазин, пожалуйста, проверьте обновленный список утвержденных сервисных магазинов на сайте Allview в разделе: «Поддержка и сервис - Одобренный сервис». Предупреждение. Мы не несем ответственности за ситуации, в которых используется телефон, за исключением случаев, предусмотренных в руководстве. Наша компания оставляет за собой право вносить изменения в...
  • Page 53 Из-за использованного материала корпуса изделие должно быть подключено только к интерфейсу версии или выше. Подключение к так называемому питанию USB запрещено. Адаптер должен быть установлен рядом с оборудованием и должен быть легко доступен. Рекомендуется держать планшет на расстоянии не менее 25 мм от любой части тела. Не...
  • Page 54 настройки В главном меню выберите «Настройки», чтобы получить доступ к папке «Системные настройки». Прямо нажмите, чтобы войти в интерфейс настроек. Описание функций: Wi-Fi Wi-Fi: открыть / закрыть беспроводное соединение Использование данных Отображение использования данных Настройка звука Громкости: установите уведомления, медиа и громкость будильника. Уведомление...
  • Page 55 Резервное копирование и сброс Может резервное копирование и восстановление настроек устройства и данных Дата и время Установите дату, время, часовой пояс и формат отображения времени доступность Варианты поворота экрана, увеличения текста, ввода пароля и т. Д. Варианты разработчика Настройки и опции для разработчиков Android ™. Об...
  • Page 56 требуется около 5 секунд. Почему некоторые загруженные APK-программы не работают должным образом? A: Аппаратное и программное обеспечение системы Android имеет определенные требования. Некоторые APK-программы не были протестированы на соответствие этим требованиям. Если вы загрузите непроверенную программу APK, она может работать не так, как должна, а также...
  • Page 57 SPECIFICATIONS / SPECIFICATII / СПЕЦИФИКАЦИИ / ESPECIFICACIONES / MŰSZAKI ADATOK / DANE TECHNICZNE / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Language / Limba / език / Idioma / EN, BG, DE, ES, HU, PL, RO, Nyelv / Język / язык a.s.o. General / General / общ...
  • Page 58 Graphic processor / Procesor grafic / Графичен процесор / procesador gráfico / Grafikus processzor / Mali 400 procesor graficzny / графический процессор Flash memory / Memorie flash / Флаш памет/ Memoria flash/ 12GB Flashmemória/ Pamięć flash / флэш-память RAM memory / Ram памет / Memoria RAM / Ram memória / pamięć...
  • Page 59 Интернет рендер Camera resolution / Rezolutie camera / rozdzielczość kamery / resolución 2 MP –front de la cámara / kamera felbontása / 2 MP - back rozdzielczość kamery Video recording / Inregistrare video / Camera / Camera / видеозапис / Grabación de video / HD 720p камера...
  • Page 60 Tablet, instrukcja obsługi, karta gwarancyjna, zasilacz, kabel USB / Содержимое Планшет, руководство пользователя, гарантийный талон, адаптер коробки питания, USB-кабель для передачи данных Model Viva 1003G WWAN Supported Bands (MHz) : Max Power: GSM900 : Tx 880~915, Rx 925~960 33.48 dBm GSM1800 : Tx 1710~1785, Rx 1805~1880 30.41 dBm...
  • Page 61 Presiunea de sunet excesivă de la căști poate cauza pierderea auzului. Pentru a preveni posibilele probleme de auz, nu ascultați la niveluri ridicate de volum pe perioade îndelungate. Dispozitivul este restricționat doar pentru utilizarea în interiorul locuinței, atunci când funcționează în raza de frecvență dintre 5150 și 5350 MHz. Прекомерното...
  • Page 62 Чтобы предотвратить возможное повреждение слуха, не слушайте на высокой громкости в течение длительного времени. Устройство предназначено для использования только внутри помещений при работе в диапазоне частот от 5150 до 5350 МГц. English (en) Android and Google Play are trademarks of Google LLC. Romanian (ro) Android și Google Play sunt mărci comerciale deţinute de Google LLC.