Entity EN0723 User Manual

Pwm sequencer with infrared remote control

Advertisement

Quick Links

elettronica s.r.l.
Manuale di istruzioni
User Manual
EN 0723
Sequenziatore
PWM
con telecomando
a infrarossi
PWM Sequencer
with
infrared remote control
serie CiCo e ViCo
Dimensioni / dimensions
165 x 40 x25 mm
Funzionamento tramite pulsanti (non inclusi)
L'accensione e lo spegnimento del sequenziatore avviene attraverso la pressione del
tasto 1 (T1). All'accensione la modalità di funzionamento corrisponderà all'ultima
impostazione memorizzata.
Modalità colore fisso
Premere il tasto 2 (T2) per attivare la modalità a colore fisso e programmare il colore
desiderato: il sequenziatore visualizzerà un ciclo di colori fra cui effettuare la scelta. Un
breve flash segnalerà il termine del ciclo; premere quindi il tasto T1 per arrestare il ciclo
sul colore voluto e memorizzare l'impostazione.
Modalità variazione automatica del colore
Utilizzare il tasto 3 (T3) per attivare la modalità di variazione automatica dei colori e
programmare la durata del ciclo desiderata. Ciascuna pressione di T3 visualizzerà un
colore lampeggiante, cui corrisponde un periodo secondo quanto riportato in tabella 1.
Ad esempio alla prima pressione di T3 verrà acceso il rosso, a cui corrisponde la durata di
15 secondi; premendo nuovamente T3 viene acceso il verde, corrispondente a 30 secondi,
e così via. Una volta selezionata la durata desiderata, confermarla
premendo il tasto T1; il sequenziatore inizierà il ciclo di variazione automatica del colore
con la durata da voi selezionata.
Luce bianca
A dispositivo spento la pressione del tasto T2 accende la luce bianca, che può essere
spenta premendo nuovamente T2. La pressione di T1 riporta invece il dispositivo in
modalità sequenziatore.
Nota: il colore bianco è approssimativo e dipende dal tipo di LED utilizzato.
Controllo tramite telecomando
Il telecomando a tre tasti controlla il dispositivo con le stesse modalità della tastiera. Di
conseguenza il tasto I accenderà o spegnerà il dispositivo secondo la modalità impostata
e memorizzerà le impostazioni; il tasto II a dispositivo spento accenderà la luce bianca,
mentre a dispositivo acceso attiverà la selezione del colore fisso; il tasto III infine
consentirà di programmare la durata del ciclo di variazione del colore.
Collegamento del ricevitore
Per collegare il ricevitore del telecomando al sequenziatore collegare:
1.
Il filo bianco al morsetto +10V
2.
Il filo giallo al morsetto VSS
3.
Il filo blu al morsetto di ingresso del tasto T3
Descrizione morsetti / Terminal block description
Simbolo / Symbol
Funzione / Function
+V
Ingresso tensione di
IN
alimentazione /
-V
power voltage input
IN
Alimentazione del ricevitore
+10V
per il telecomando /remote
control receiver power
Comune ingresso segnali /
VSS
common-mode signals input
TXA
Trasmettitore per
sincronizzazione dispositivi /
transmitter for the device
TXB
synchronisation
Pulsante 1 /
T1
Key 1
Pulsante 2 /
T2
Key 2
© 2008 Entity Elettronica s.r.l. Tutti i diritti riservati.
Funzione del dispositivo
Il dispositivo è dotato di tre uscite utilizzabili per
comandare uno o più LED RGB, e consente di:
• in modalità colore: selezionare un particolare
colore
• in modalità variazione automatica dei colori:
impostare la durata del ciclo.
E' disponibile nella versione con uscita in tensione
(EN0723-V) oppure in corrente (EN0723-C).
Caratteristiche
• Controllo tramite telecomando
• 3 ingressi NPN per controllo tramite pulsanti
esterni
• Ingresso/uscita di sincronizzazione con altri
dispositivi EN0723
• Protezione contro le inversioni di polarità
• Protezione contro il sovraccarico delle uscite
Caratteristiche tecniche /
Simbolo/

Technical features

Symbol
Tensione di alimentazione /
V
Voltage power
IN
1
Corrente di uscita (per canale)
/
I
Current output(for channel)
1
OUT
Tensione di uscita
2
/
V
Voltage output
2
OUT
Frequenza di uscita PWM /
F
PWM frequency output
OUT
Range di temperatura /
Temperature range
e memorizzarla
Note / Note
12/24V ( -V
è connesso internamente a VSS) /
IN
( -V
is internally connected to VSS)
IN
Su questo morsetto sono presenti 5V utilizzabili solo per
alimentare il ricevitore / On this terminale there is 5V to power
up the receiver
Comune per tasti e ricevitore telecomando /
Common bus for buttons and remote control receiver
Connettere a T3 della scheda successiva /
Connect to T3 of the next device
Connettere a VSS della scheda successiva /
Connect to VSS of the next device
ON/OFF dispositivo, cicli e memorizzazioni
device power, cycle selection and store of settings
Ciclo di 15sec per selezione del colore | accensione colore
bianco
colour selection cycle | white colour turn-on/off

Device function

The device has three outputs that can drive one
or more RGB LEDs, and allows:
• in steady colour mode: select a colour
• in automatic colours variation mode: select a
cycle period
Two versions are available: one with voltage
output (EN0723-V), one with current output
(EN0723-C).

Features

• Remote control

• 3 NPN inputs for keybord control
• Input/output to synchronise to other EN0723
devices
• Inverse polarity protection
• Output overload protection
Valore / Value
Modello/
Version
Min
Typ
Max
10,8
-
26,4
EN0723-V
2,5
EN0723-C
315
350
385
EN0723-V
0
V
- 1
IN
EN0723-C
0
V
- 1,5
IN
190
200
210
-20
-
+50

Operation with keys (not included)

Pressioni
Colore
Durata
T3 /
lampeggiante
ciclo/
Push key 1 (T1) to turn on/off the device; it starts from the last mode and setting
T3
/
Cycle
stored.
pressures
flashing
lenght
colour
Colour mode
1
rosso / red
15 sec
Push key 2 (T2) to enable steady colour mode and set the desired colour:
sequencer starts a colour variation cycle; a short flash signals the cycle end.
verde /
2
30 sec
When the desired colour is on, push T1 to stop the cycle and store your settings.
green
Automatic colours variation mode
3
blu / blue
1 min
Push key 3 (T3) to enable colour variation mode and set the desired cycle period.
giallo /
Each push of T3 lights a flashing colour, that matches a time as shown in table 1.
4
5 min
yellow
For example, first push of T3 lights red, which matches the 15 second cycle; push
turchese/
T3 again and it lights green, which matches the 30 second cycle, and so on. Once
5
10 min
turquoise
you have selected the required time, push T1 to store the settings: sequencer
starts the colour variation cycle with the desired period.
6
rosa / pink
20 min
White light
Tabella 1 / Table 1
If the device is in stand-by mode, push T2 to switch on the white light, and push it
again to turn it off.
Note: the white colour is approximate and depends on the LED type used.

Operation with remote control

A three key remote control manages the device in the same way as the keyboard.
So Key I turns on/off the device, starting from the last mode and setting stored by
the use of key I itself. When the device is in stand-by mode, key II switch on and
off the white light, otherwise enables the steady colour mode and the colour
selection. Key III enables colour variation mode and sets the desired cycle period.

Receiver connection

To connect the remote control receivers to the device relate:
Telecomando in dotazione
Simbolo / Symbol
Funzione / Function
Pulsante 3 / Ingresso del
ricevitore per telecomando
T3
Key 3 / remote control
receiver input
(RA+) Anodo colore Rosso /
+CH1
Red Anode
(RK-) Catodo colore Rosso /
-CH1
Red Cathode
(GA+) Anodo colore Verde /
+CH2
Green Anode
(GK-) Catodo colore Verde /
-CH2
Green Cathode
(BA+) Anodo colore Blu /
+CH3
Blue Anode
(BK-) Catodo colore Blu /
Blue Cathode
-CH3
Codici d'ordine / Order code
1200 EN 0723 – V – IR
ViCo 24 IR
1200 EN 0723 – C – 035 – IR
CiCo 035 IR
Altre versioni non contemplate in questo manuale
1200 EN 0723 – V
ViCo 24
1200 EN 0723 – V – TC
ViCo 24 TC
1200 EN 0723 – C – 035
CiCo 035
1200 EN 0723 – C – 035 – TC
CiCo 035 TC
Nota: nel modello EN0723-V le uscite +Chx sono connesse internamente e
UdM /
corrispondono al positivo di ingresso dopo il fusibile di protezione, le uscite -Chx
UoM
sono indipendenti tra loro (open drain). Nel modello EN0723-C tutte le uscite
sono indipendenti tra loro.
Nota 1: per EN0723-V è richiesto un regolatore di corrente esterno; per EN0723-
V
C i LED possono essere connessi direttamente all'uscita senza ulteriori limitatori.
dc
(Altre correnti disponibili a richiesta)
Nota 2: EN0723-V: (+Chx) - (-Chx) >>> Uscita open-drain EN0723-C: (+Chx) -
A
(-Chx)
mA
Note: In EN0723-V, +Chx outputs are internally connected and match the
positive input after the protection fuse; -Chx outputs are independent (open
V
drain). In EN0723-C all outputs are independent.
Note 1: EN0723-V requires an external constant current driver. On EN0723-C,
V
LEDs can be directly connected.
Note 2: EN0723-V: (+Chx) - (-Chx) >>> open-drain output | EN0723-C: (+Chx) -
Hz
(-Chx)
°C
1.
the white lead to +10V terminal;
2.
the yellow lead to VSS terminal;
3.
the blue one to key 3 terminal.
Note / Note
Selezione della durata del ciclo /
Selection of the cycle period
A
1
K
Max 6 LED per canale @24V /
Max 6 LEDs for each channel @24V
Versione Documento: 1.3.0 - Versione Software: EN0723 1.0
Sequenziatore con uscita in tensione
con telecomando IR/ Voltage output
sequencer with IR remote control
Sequenziatore con uscita in corrente
con telecomando / Constant current
output sequencer with remote control
Sequenziatore con uscita in tensione /
Voltage output sequencer
Sequenziatore con uscita in tensione con
radiocomando / Voltage output sequencer
with radio remote control
Sequenziatore con uscita in corrente /
Constant current output sequencer
Sequenziatore con uscita in corrente con
radiocomando / Constant current output
sequencer with radio emote control
n

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EN0723 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Entity EN0723

  • Page 1 Version sono indipendenti tra loro (open drain). Nel modello EN0723-C tutte le uscite sono indipendenti tra loro. serie CiCo e ViCo Nota 1: per EN0723-V è richiesto un regolatore di corrente esterno; per EN0723- Tensione di alimentazione / 10,8 26,4 C i LED possono essere connessi direttamente all'uscita senza ulteriori limitatori.
  • Page 2 Entity obligations. Entity Elettronica s.r.l. publishes this manual without making any warranty as to the content herein. Elettronica S.r.l. declina ogni responsabilità per eventuali inesattezze contenute nel presente manuale e Entity reserves the right to make modifications, additions and deletions to this manual due to typographical info@entityel.it...

This manual is also suitable for:

En0723-vEn0723-c

Table of Contents