Download Print this page

Advertisement

Quick Links

RMRS62411
100 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2020-10-01
2105mm
1201mm
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
612mm
1/48

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RMRS62411 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Forte RMRS62411

  • Page 1 RMRS62411 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/48...
  • Page 3 3/48...
  • Page 4 4/48...
  • Page 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 6 Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 133213 2100x544x15 133696 2100x573x15 133212 2100x513x15 324710 578x420x22 328688 578x527x15 329260 578x527x15 535271 578x60x32 632700 612x517x15 632701 612x517x15 021310 2048x588x2 6/48...
  • Page 7 S70969 S34722 S3eeee-N S30106 Ø8x28 Ø3.5x15 S30129 S31298-14 S30157 S31298 Ø3,5x25 Ø4x14 Ø4x30 Ø4x15 S30111 S38808 S34702 S32892 Ø6,3x13 S20557 S30577 S33396 S38390 S36628 S31347-N Ø10x50, Ø5x60 S38685 S30805 L=571 L - 2030 S38425 S38803 L - 2068 L - 2068 S37091 S37092-O L - 1170...
  • Page 8 S36499 S30129 S34701 S30102 S36165 Ø3,5x25 Ø4x14 Ø6,3x13 S36331 S36333 S36335 S36332 S36334 S36336 8/48...
  • Page 9 S30106 S33396 S34722 133213 S30129 S36165 S34702 30mm S35929-N 329260 9/48...
  • Page 10 S70969 535271 180° S20557 329260 180° S30157 S38808 329260 535271 S34702 10/48...
  • Page 11 133213 329260 S30577 11/48...
  • Page 12 S31347-N S30111 III. 021310 12/48...
  • Page 13 55mm 30mm S30805 S34702 133212 S30106 S33396 S34722 133212 13/48...
  • Page 14 133212 S31347-N S30111 14/48...
  • Page 15 324710 S35929-N 15/48...
  • Page 16 324710 S31347-N S30111 16/48...
  • Page 17 S34722 S33396 S30106 17/48...
  • Page 18 329260 S30577 18/48...
  • Page 19 S31347-N S30111 III. 021310 19/48...
  • Page 20 S30106 S33396 S34722 133696 S30129 S36165 S34702 30mm 20/48...
  • Page 21 133696 S31347-N S30111 21/48...
  • Page 22 324710 S31347-N S30111 22/48...
  • Page 23 S35929-N 328688 23/48...
  • Page 24 328688 328688 S31347-N S30111 24/48...
  • Page 25 S30106 25/48...
  • Page 26 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 27 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 28 10 kg 10 kg 15 kg 15 kg S38685 28/48...
  • Page 29 S37091 S36333 S36333 S31298-14 14mm S37091 29/48...
  • Page 30 S31298-14 14mm 30/48...
  • Page 31 S30129 S37092-O S30129 31/48...
  • Page 32 S30129 32/48...
  • Page 33 632700 632701 632701 632700 33/48...
  • Page 34 III. III. 14mm S31298-14 S38425 S31298-14 S38803 34/48...
  • Page 35 14mm S31298-14 S31298-14 35/48...
  • Page 36 S30102 S36335 S30102 S36334 S34701 S36331 36/48...
  • Page 37 S34701 S34701 S38390 37/48...
  • Page 38 38/48...
  • Page 39 39/48...
  • Page 40 632701 632700 632700 632701 40/48...
  • Page 41 III. 14mm S38803 S31298-14 S31298-14 S38803 41/48...
  • Page 42 S31298-14 14mm S31298-14 42/48...
  • Page 43 S30102 S36336 S34701 S36332 43/48...
  • Page 44 S34701 S38390 44/48...
  • Page 45 45/48...
  • Page 46 46/48...
  • Page 47 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un materiálů shodně s na nich umístěným návodem. producto de limpieza para muebles y, después, secar Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 48 - TR - MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.