Silvercrest RETRO EKWR 5 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest RETRO EKWR 5 A1 Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BALANCE DE CUISINE VINTAGE EKWR 5 A1
BALANCE DE CUISINE VINTAGE
Mode d'emploi
"RETRO" KITCHEN SCALE
Operating instructions
IAN 282354
KÜCHENWAAGE „RETRO"
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest RETRO EKWR 5 A1

  • Page 1 BALANCE DE CUISINE VINTAGE EKWR 5 A1 BALANCE DE CUISINE VINTAGE KÜCHENWAAGE „RETRO“ Mode d'emploi Bedienungsanleitung "RETRO" KITCHEN SCALE Operating instructions IAN 282354...
  • Page 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 4: Table Of Contents

    Table des matières Introduction ........... 2 Informations relatives à...
  • Page 5: Introduction

    Introduction Informations relatives à ce mode d’emploi Félicitations ! Avec cet achat vous avez choisi un produit haut de gamme. Familiarisez-vous avec le produit avant le montage et la première mise en service. À cette fi n, veuillez lire attentivement les instructions de montage et d’utilisation suivantes ainsi que les consignes de sécurité.
  • Page 6: Éléments De Commande

    Éléments de commande 1 Plateau 2 Vis 3 Support 4 Écrou 5 Remise à zéro 6 Aiguille 7 Échelle graduée Caractéristiques techniques Capacité de charge maximale 5 kg (11 lbs) Graduations 20 g (1 oz) Volume du plateau 1 1 litre Tous les éléments de cet appareil, en- trant en contact avec les aliments sont approuvés pour le contact alimentaire.
  • Page 7: Préparatifs

    ATTENTION - DOMMAGES MATÉRIELS ■ Les pièces défectueuses doivent être remplacées impérativement par des pièces de rechange d’origine. Seules ces pièces permettent de répondre aux critères de sécurité requis. ■ Protégez l’appareil de l’humidité et de la pénétration de liquides. ■...
  • Page 8: Montage

    Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. Montage 1. Placez la balance sur une surface plane et solide. 2. Desserrez les vis 3 extérieures du dispositif de pesée à l’aide de la clé plate (SW 7) et d’un tournevis cruciforme.
  • Page 9: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien ATTENTION - DOMMAGES MATÉRIELS Assurez-vous qu'aucun liquide ne pénètre dans la balance. Ceci risque d'endommager l'appareil. N'utilisez aucun produit agressif ou solvant. Ils peuvent en eff et endommager la surface de l'appareil. 1. Essuyez la balance à l’aide d’un chiff on humide. En présence de taches tenaces, appliquez un peu de produit vaisselle doux sur le chiff...
  • Page 10: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
  • Page 11 Article L211-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie com- merciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
  • Page 12: Service Après-Vente

    Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
  • Page 13: Importateur

    Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 10    EKWR 5 A1...
  • Page 14 Inhaltsverzeichnis Einführung ........... 12 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .
  • Page 15: Einführung

    Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der Montage und der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montage- und Betriebsanleitung und die Sicherheitshinweise.
  • Page 16: Bedienelemente

    Bedienelemente 1 Schale 2 Schraube 3 Halteaufsatz 4 Mutter 5 Nullsteller 6 Zeiger 7 Skala Technische Daten Maximale Tragkraft 5 kg (11 lbs) Maßeinteilung 20 g (1 oz) Volumen Schale 1 1 Liter Alle Teile dieses Gerätes, die mit Le- bensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht.
  • Page 17: Vorbereitungen

    ACHTUNG - SACHSCHÄDEN ■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. ■ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten. ■ Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, wenn es nicht benutzt wird. ■...
  • Page 18: Montage

    Montage 1. Stellen Sie die Waage auf einen ebenen und festen Untergrund. 2. Lösen Sie die äußeren Schrauben 2 von der Wiegevorrichtung mithilfe eines Maulschlüssels (SW 7) und eines Kreuzschlitzschraubendrehers. 3. Legen Sie den Halteaufsatz 3 auf die Wiegevorrichtung, so dass die Löcher für die Schrauben 2 übereinander liegen und die gebogenen Teile des Halteaufsatzes 3 nach oben weisen.
  • Page 19: Reinigung Und Pfl Ege

    Reinigung und Pfl ege ACHTUNG - SACHSCHÄDEN Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in die Waage gelangen. Das führt zu Beeinträchtigungen am Gerät. Benutzen Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel. Diese können die Oberfl äche des Gerätes angreifen. 1. Wischen Sie die Waage mit einem feuchten Tuch ab. Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch.
  • Page 20: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz- liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 21: Service

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
  • Page 22 Contents Introduction ..........20 Information concerning these operating instructions .
  • Page 23: Introduction

    Introduction Information concerning these operating instructions Congratulations! You have purchased a high-quality product. Familiarise yourself with the product before assembly and before using it for the fi rst time. Please read the following assembly and operating instructions and safety notices carefully. Use the product only as described and for the range of applications specifi...
  • Page 24: Components

    Components 1 Weighing bowl 2 Screw 3 Cradle 4 Nut 5 Zero setting wheel 6 Pointer 7 Scale Technical data Maximal weighing capacity 5 kg (11 lbs) Weight increments 20 g (1 oz) Capacity: Weighing bowl 1 1 liter All of the parts of this appliance that come into contact with food are food- safe.
  • Page 25: Preparation

    CAUTION – PROPERTY DAMAGE ■ Defective components must always be replaced with original replacement parts. Compliance with safety requirements can only be guaranteed if original replace- ment parts are used. ■ Do not allow any liquids or moisture to get into the appliance. ■...
  • Page 26: Installation

    Installation 1. Place the scale on a fl at and stable surface. 2. Remove the two outer crews 2 from the weighing mechanism using an open-ended spanner (SW 7) and a Phillips screwdriver. 3. Place the cradle 3 on the weighing mechanism so that the holes for the screws 2 are arranged one above the other and the bent arms of the cradle 3 are pointing upwards.
  • Page 27: Cleaning And Care

    Cleaning and care CAUTION – PROPERTY DAMAGE! Do not allow any liquids to get into the scale. This could impair the functionality of the appliance. Do not use abrasive cleaners or solvents. These could damage the upper surfaces of the appliance. 1.
  • Page 28: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below. Warranty conditions The validity period of the warranty starts from the date of purchase.
  • Page 29: Service

    Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: ■ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available as proof of purchase. ■ You will fi nd the item number on the type plate, an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appli- ance.
  • Page 30 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 11 / 2016 Ident.-No.: EKWR5A1-112016-1 IAN 282354...

Table of Contents