Advertisement

Quick Links

Copia destinata a:
- Utilizzatore
documento di
costruzione
correlato al certificato CE
correlato al certificato IECEx
preparato
data e firma
13/11/2018
Il presente documento è di proprietà di FEAM. La sua riproduzione in qualsiasi formato, integrale o parziale, deve essere preventivamente autorizzata da FEAM.
The present document is property of FEAM. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by FEAM.
IU15-214_ r0
Istruzioni per l'uso
Instruction for use
P
P
R
R
O
O
I
I
E
E
T
T
T
T
O
O
R
R
E
E
T
T
I
I
P
P
F
L
O
O
D
L
I
G
H
T
T
Y
P
F
L
O
O
D
L
I
G
H
T
T
Y
P
eventuali modifiche devono essere approvate
dalla "Persona Autorizzata EX - progettazione"
INERIS 17ATEX0046X
IECEx INE 17.0038X
certificazione & RS
verificato
persona autorizzata EX – progettazione
data e firma
Emanuele CABASS
13/11/2018
Luigi CIABURRI
O
O
R
R
C
C
D
D
E
E
5
5
0
0
0
0
L
L
E
R
C
D
E
5
0
0
L
E
R
C
D
E
5
0
0
L
documento listato n°
IU15-214
approva
direzione generale
to
data e firma
13/11/2018
Enrico ABBO
IU15-214
Rev. 0 del 13/11/2018
pagina 1 di 12
Copy for:
- User
rev.
0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FEAM RCDE500L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bartec FEAM RCDE500L

  • Page 1 IU15-214 Istruzioni per l’uso Rev. 0 del 13/11/2018 Instruction for use pagina 1 di 12 Copia destinata a: Copy for: - Utilizzatore - User documento di eventuali modifiche devono essere approvate costruzione dalla “Persona Autorizzata EX - progettazione” INERIS 17ATEX0046X correlato al certificato CE documento listato n°...
  • Page 2: Table Of Contents

    IU15-214 Istruzioni per l’uso Rev. 0 del 13/11/2018 Instruction for use pagina 2 di 12 INDICE (versione ufficiale) INDEX (translation of official version) INTRODUZIONE ........................................3 INTRODUCTION ........................................3 Scopo .................................................... 3 Scope .................................................... 3 Avvertenze generali ............................................... 4 General warning ................................................4 Garanzia ..................................................
  • Page 3: Introduzione

    IU15-214 Istruzioni per l’uso Rev. 0 del 13/11/2018 Instruction for use pagina 3 di 12 Handling ..................................................11 Precauzioni di sicurezza prima dell’utilizzo........................................11 Safety precautions before use ............................................. 11 Disimballaggio ................................................11 Unpacking..................................................11 Smaltimento in sicurezza dei materiali di imballaggio....................................12 Safety disposing of packaging material ........................................
  • Page 4: Avvertenze Generali

    IU15-214 Istruzioni per l’uso Rev. 0 del 13/11/2018 Instruction for use pagina 4 di 12 Le avvertenze e le parti di testo importanti sono state evidenziate mediante l’utilizzo dei The warnings and the important parts of text have been evidenced by means of use of segni grafici di seguito illustrati e definiti.
  • Page 5: Rischi Residui

    IU15-214 Istruzioni per l’uso Rev. 0 del 13/11/2018 Instruction for use pagina 5 di 12 Rischi residui Residual risk L’apparecchiatura, seppur utilizzata correttamente, presenta dei rischi residui, tipici di The equipment, even though used correctly, introduces of the residual, typical risks of tutte le apparecchiature collegate alla rete elettrica.
  • Page 6: Funzioni Generali E Gamma Di Applicazioni, Utilizzo Previsto

    IU15-214 Istruzioni per l’uso Rev. 0 del 13/11/2018 Instruction for use pagina 6 di 12 Funzioni generali e gamma di applicazioni, utilizzo previsto General functions and range of applications, intended use Il proiettore serie RCDE500L è destinato ad essere utilizzato in superficie (gruppo II), in Lighting Floodlights series RCDE500L is intended for use on the surface (group II), in ambienti in cui durante le normali attività...
  • Page 7: Dimensioni E Pesi Proiettori (Per Il Trasporto)

    IU15-214 Istruzioni per l’uso Rev. 0 del 13/11/2018 Instruction for use pagina 7 di 12 La parte trasparente di protezione è realizzata in vetro is sealed to the housing through the sealant “SILICONE calcico sodico tipo A, conforme alle norme UNI EN SARATOGA HT”...
  • Page 8: Condizioni Ambientali E Limiti Di Funzionamento E Di Stoccaggio

    IU15-214 Istruzioni per l’uso Rev. 0 del 13/11/2018 Instruction for use pagina 8 di 12 simb. cifra denominazione descrizione symb. denomination description protetto contro utensili e fili al di protected against tools and wires over 1 sopra di 1 [mm] di diametro [mm] in diameter totalmente non è...
  • Page 9: Posizione Ed Informazioni Relative Alle Targhe

    IU15-214 Istruzioni per l’uso Rev. 0 del 13/11/2018 Instruction for use pagina 9 di 12 Posizione ed informazioni relative alle targhe Positions and information relative to the labels Targhetta principale RCDE500L Main tag RCDE500L marchio, nome ed indirizzo del fabbricante brand, name and address of the manufacturer designazione del tipo di apparecchiatura data dal fabbricante equipment type designation given by manufacturer...
  • Page 10: Preparazione Del Prodotto Per L'utilizzo

    IU15-214 Istruzioni per l’uso Rev. 0 del 13/11/2018 Instruction for use pagina 10 di 12 2G: categoria – apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi in cui, category – equipment suitable to be installed in places in which, durante le normali attività, vi è la probabilità che si manifestino during the normal activities, explosive atmosphere caused by gases, atmosfere esplosive dovute a gas, vapori o nebbie (zona 1);...
  • Page 11: Movimentazione

    IU15-214 Istruzioni per l’uso Rev. 0 del 13/11/2018 Instruction for use pagina 11 di 12 dalla pioggia from rain dagli urti from impact dal sole diretto from sunlight dall’umidità from humidity riposte in posizione verticale put in vertical position L’immagazzinamento dei proiettori serie RCDE500L deve rispettare le seguenti Storing of floodlights series RCDE500L must respect the following conditions: condizioni: temperatura ambiente: da -20 [°C] a +60 [°C];...
  • Page 12 IU15-214 Istruzioni per l’uso Rev. 0 del 13/11/2018 Instruction for use pagina 12 di 12 • Assicurarsi che l’imballo non abbia subìto danni esterni durante il trasporto. • To make sure that pack have not suffered external damages during the transport. •...

Table of Contents