Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HMT84G421R HMT84G461R HMT84G451R
Microwave
Микроволновая печь
[ru] Правила пользования .............................. 2
[en] Instruction manual .................................. 18

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch HMT84G421R

  • Page 1 HMT84G421R HMT84G461R HMT84G451R Microwave Микроволновая печь [ru] Правила пользования ......2 [en] Instruction manual ........18...
  • Page 2: Table Of Contents

    Produktinfo Таблица неисправностей ............11 Более подробную информацию о продукции, принадлежностях, запасных частях и службе сервиса можно найти на официальном сайте www.bosch-home.com и на сайте интернет- магазина www.bosch-eshop.com : Важные правила техники безопасности Внимательно прочитайте данное Данный прибор предназначен для...
  • Page 3 Опасность возгорания! Опасность взрыва! Сложенные в рабочей камере Жидкости или другие продукты питания в ■ легковоспламеняющиеся предметы могут плотно закрытой посуде могут взорваться. загореться. Не храните в рабочей камере Никогда не разогревайте жидкости или легковоспламеняющиеся предметы. Не другие продукты питания в плотно открывайте...
  • Page 4 Неисправный прибор может быть Прибор становится очень горячим. Не ■ ■ причиной поражения током. Никогда не прикасайтесь к горячим внутренним включайте неисправный прибор. Выньте поверхностям прибора или из розетки вилку сетевого провода или нагревательным элементам. Всегда выключите предохранитель в блоке давайте...
  • Page 5: Причины Повреждений

    Причины повреждений приготовления. Установите сначала короткое время приготовления и при необходимости продлите его. Внимание! Никогда не используйте прибор с микроволнами без ■ Сильное загрязнение уплотнителей: Если уплотнитель ■ установленной вращающейся подставки. дверцы сильно загрязнён, дверца не будет плотно Искрение: Следите за тем, чтобы металл, например ложка, закрываться.
  • Page 6: Панель Управления

    Панель управления Здесь приводится описание панели управления. В зависимости от типа прибора возможны некоторые незначительные изменения. Поворотный переключатель Гриль в комбинации с микроволнами В данном случае гриль включается одновременно с Поворотный переключатель предназначен для изменения микроволнами. Комбинированный режим прекрасно подходит предлагаемых...
  • Page 7: Перед Первым Использованием

    Указание: Используйте прибор со вставленной вращающейся Решётка подставкой. Проверьте, чтобы она была правильно Решётка для приготовления на гриле, зафиксирована. Вращающаяся подставка может вращаться как например, стейков, колбасок или в левую, так и в правую сторону. тостов, или использование в качестве подставки, например, для...
  • Page 8: Мощность Микроволн

    Если вы не уверены, что посуда подходит для микроволн, произведите следующую проверку: 1. поставьте пустую посуду на ½–1 минуту в прибор при максимальной мощности. 2. Во время приготовления проверяйте температуру. Посуда должна быть холодной или нагреться до температуры, допускающей прикосновение рукой. Если...
  • Page 9: Микроволны В Комбинации С Грилем

    Изменение времени выполнения Корректировка Это возможно в любой момент. Измените время приготовления Установленное время приготовления можно изменить в любой поворотным переключателем. момент. Остановка Отмена установок Откройте дверцу прибора или один раз нажмите кнопку Stop. Дважды нажмите кнопку Stop или откройте дверцу прибора и После...
  • Page 10: Запуск Программ Из Памяти

    Можно сохранить в памяти и сразу же активизировать На дисплее начинается отсчёт времени приготовления. ■ установку. Для завершения нажмите не кнопку , а кнопку По истечении времени приготовления Start. Раздаётся звуковой сигнал. Откройте дверцу прибора или Ввод новых значений в память: нажмите кнопку ■...
  • Page 11: Таблица Неисправностей

    Зона очистки Чистящие средства Вращающаяся под- Горячий мыльный раствор. ставка и роликовое Следите за тем, чтобы вращающаяся кольцо подставка была правильно зафиксиро- вана. Решётка Горячий мыльный раствор. Мыть с помощью средства для нержаве- ющей стали или в посудомоечной машине. Стёкла дверцы Средство...
  • Page 12: Сервисная Служба

    Сервисная служба Технические характеристики Если ваш прибор нуждается в ремонте, наша сервисная служба всегда к вашим услугам. Мы всегда стараемся найти подходящее решение, чтобы избежать в том числе ненужных Входное напряжение AC 220-230 V, 50 Гц вызовов специалистов. Потребляемая мощность 1450 Вт...
  • Page 13: Размораживание С Помощью Программ Автоматического Приготовления

    Указания Указания При работе некоторых программ вы через некоторое время Посуда ■ ■ услышите сигнал. Откройте дверцу прибора и переверните Готовить продукты нужно в пригодной для микроволновой блюда, например, мясо или птицу. После закрывания дверцы печи посуде с крышкой. Для приготовления риса нужно повторно...
  • Page 14: Размораживание

    В таблице часто указывается диапазон значений времени. Нежные части, например, ножки и крылышки цыплёнка или ■ Сначала установите самое короткое время, а затем при жирные крайние части жаркого, можно накрыть небольшими необходимости увеличьте его. кусочками алюминиевой фольги. При этом фольга не должна касаться...
  • Page 15: Разогревание Блюд

    Размораживание, разогревание или Вес Мощность микроволн (Вт), Указания доведение замороженных полуфа- время приготовления (мин) брикатов до готовности Суп 400 г 600 Вт, 8-10 мин Рагу 500 г 600 Вт, 10-13 мин Ломтики или кусочки мяса в соусе, 500 г 600 Вт, 12-17 мин При...
  • Page 16: Рекомендации По Использованию Микроволновой Печи

    Для извлечения посуды всегда используйте плотные ■ рукавицы или прихватки. Приготовление блюд Вес Мощность микроволн (Вт), Указания время приготовления (мин) Мясной рулет 750 г 600 Вт, 20–25 мин Довести до готовности в открытой посуде Цыплёнок целиком, свежие про- 1,2 кг 600 Вт, 25–30 мин...
  • Page 17: Контрольные Блюда В Соответствии С En 60705

    Тогда сок распределится по куску мяса равномерно и не Оставляйте запеканки и гратены постоять в выключенной ■ будет вытекать при нарезании. печи ещё 5 минут. Вес Принадлежности Мощность Время приго- Указания микроволн, Вт товления, мин Свинина для жарки, Прим. 750 г Вращающаяся...
  • Page 18: Produktinfo

    Produktinfo Care and cleaning ..............25 Cleaning agents ................25 Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.bosch-home.com and in the online shop www.bosch-eshop.com : Important safety information Read these instructions carefully. Only then...
  • Page 19 mains or switch off the circuit breaker in if the cooking compartment door or the the fuse box. door seal is damaged. Contact the after- sales service. The appliance becomes very hot. Never Risk of fire! ■ use the top of the appliance as a work top Microwave energy will escape from Risk of serious damage to health! ■...
  • Page 20: Causes Of Damage

    baking or poaching eggs. The skin of Causes of damage foods that have a peel or skin, such as Caution! apples, tomatoes, potatoes and sausages, Heavily soiled seal: If the seal is very dirty, the appliance door ■ may burst. Before heating, prick the peel will no longer close properly during operation.
  • Page 21: Installation And Connection

    Installation and connection This appliance is intended for domestic use only. The appliance is fitted with a plug and must only be connected to a properly-installed earthed socket. The fuse protection must Place the tabletop appliance on a firm, level surface (at least be rated at 10 amperes (L or B circuit breakers).
  • Page 22: Types Of Heating

    Types of heating How to fit the turntable: Place the turntable ring a in the recess in the cooking Microwaves compartment. Microwaves are converted to heat inside food. The microwave Let the turntable b slot in place in the drive c in the centre of is ideal for rapid defrosting, heating up, melting and cooking.
  • Page 23: The Microwave

    The microwave Microwaves are converted to heat in foodstuffs. Microwave power Suitable for You can set the microwave on its own or in combination with setting the grill. 600 W Heating and cooking food You will find information about ovenware and how to set the 900 W Heating liquids microwave.
  • Page 24: Grilling

    Grilling A powerful grill ensures an intensive surface heat and even The cooking time counts down in the display. browning of the food. The cooking time has elapsed Setting the grill A signal sounds. Open the appliance door or press Stop. The clock reappears.
  • Page 25: Memory

    Memory You can save the settings for a dish in the memory and call it You cannot save several microwave power settings one after ■ up again at any time. the other. The memory is useful for if you frequently prepare a specific You cannot save automatic programmes.
  • Page 26: Malfunction Table

    appliance and the cooking compartment with a damp cloth and Area Cleaning agents mild detergent. Dry with a clean cloth. Recess in cooking Damp cloth: compartment Ensure that no water seeps through the Area Cleaning agents turntable drive into the appliance inte- Appliance front Hot soapy water: rior.
  • Page 27: After-Sales Service

    Error message Possible cause Remedy/Note The food takes longer than usual to The microwave power setting was too low. Select a higher microwave power setting. heat up You have placed a larger amount of food than Double the amount = double the cooking normal in the appliance.
  • Page 28: Defrosting Using The Automatic Programmes

    Turn the rotary selector to specify the weight of the dish. Programme no. Weight range in kg Press the Start button. Defrost P 01 Minced meat 0.20 - 1.00 P 02 Pieces of meat 0.20 - 1.00 Chicken, chicken 0.40 - 1.80 P 03 pieces P 04...
  • Page 29: Tested For You In Our Cooking Studio

    Tested for you in our cooking studio Defrost Here you will find a selection of recipes and the ideal settings for them. We show you which microwave power setting is best Notes suited to your dish. There are also tips about ovenware and preparation methods.
  • Page 30: Heating Food

    Defrosting, heating up or cooking fro- Weight Microwave power setting in Notes zen food watts, cooking time in minutes Menu, plated meal, ready meal 300-400 g 600 W, 8-11 mins (2-3 components) Soup 400 g 600 W, 8-10 mins Stews 500 g 600 W, 10-13 mins Slices or pieces of meat in sauce, e.g.
  • Page 31: Microwave Tips

    After cooking, allow the food to stand for a further 2 to Always use an oven cloth or oven gloves when removing ■ ■ 5 minutes so that it can achieve an even temperature. plates from the oven. Cooking food Weight Microwave power setting in Notes...
  • Page 32: Test Dishes In Accordance With En 60705

    Weight Accesso- Microwave power set- Cooking time Notes ries ting in watts in minutes Joint of pork, approx.750 g Turntable 40-50 mins Turn 1 to 2 times. 360 W + e.g. neck of pork Meat loaf approx.750 g Turntable 25-35 mins Maximum of 6 cm in height.
  • Page 36 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com (02) *9000859225* 951203 9000859225...

This manual is also suitable for:

Hmt84g461rHmt84g451r

Table of Contents