Flama 4421FL Instruction Manual

Flama 4421FL Instruction Manual

Contact grill
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manual de instruções
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
GRELHADOR DE PLACAS
PT
ES
GRILL DE CONTACTO
EN
CONTACT GRILL
FR
GRILLE-VIANDE
4421FL
1
7
13
18

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Flama 4421FL

  • Page 1 Manual de instruções Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions 4421FL GRELHADOR DE PLACAS GRILL DE CONTACTO CONTACT GRILL GRILLE-VIANDE...
  • Page 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 www.flama.pt...
  • Page 3: Instruções De Segurança

    Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira vez e guarde-as para consultas futuras. Uma utilização não conforme com as instruções liberta a FLAMA de todas as responsabilidades. Verifique se a tensão de alimentação da instalação elétrica da sua habitação corresponde à...
  • Page 4 Qualquer intervenção para além da limpeza deve ser executada num Serviço de Assistência Técnica Autorizado FLAMA. Se o cabo de alimentação se danificar, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou pessoal de qualificação similar de forma a evitar um perigo.
  • Page 5 AVISO: Carvão ou outros combustíveis não devem ser utilizados com este aparelho. Este produto cumpre as Diretivas de Compatibilidade Eletro- magnética e de Baixa Tensão. Este manual de instruções também está disponível no formato PDF em www.flama.pt. DESCRIÇÃO Nota-durante os primeiros minutos de funcionamento (apenas primeira 1.
  • Page 6 Levante a placa superior com o auxílio da Desbloqueie a placa superior. pega e pressione o botão de abertura a 180° Prepare hambúrgueres, pedaços de carne para desbloquear a placa superior e permitir desossados e cortes finos de carne ou que o grelhador fique completamente www.flama.pt...
  • Page 7: Limpeza E Manutenção

    Limpar a gaveta de recolha de aberto. gorduras (fig. 5) Prepare os alimentos e coloque-os sobre as placas. Remova e esvazie a bandeja de gorduras Nota – alguns alimentos libertam mais após cada uso e lave-a com água morna líquidos que outros. Preste atenção, alguns e sabão.
  • Page 8: Proteção Do Ambiente

    Para obter informações mais detalhadas sobre os locais de recolha deverá dirigir-se à sua Câmara Municipal ou a um ponto de venda destes equipamentos. www.flama.pt...
  • Page 9: Instrucciones De Seguridad

    Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato por primera vez y guárdelas para futuras consultas. El uso que no cumpla con las instrucciones libera a FLAMA de toda responsabilidad. Compruebe que la tensión de alimentación de la instalación eléctrica de su habitación se corresponde con la indicada en la...
  • Page 10 Cualquier intervención distinta de la limpieza debe ser realizada por un Servicio de Asistencia Técnica Autorizado FLAMA. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio posventa o personal calificado similar para evitar riesgos.
  • Page 11 Este producto cumple con las directivas de compatibilidad electromagnética y bajo voltaje. Este manual de instrucciones también está disponible en formato PDF en www.flama.pt. DESCRIPCIÓN es normal y no afecta la seguridad ni el funcionamiento del aparato. 1. Palanca de bloqueo / elevación 2.
  • Page 12 La placa superior debe bajarse completamente para obtener los marcados en los alimentos. Cuando la comida esté cocida, abra el grill con el asa. www.flama.pt...
  • Page 13: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO paño limpio y suave y colóquelo en su lugar. Siempre desconecte el grill y permita que Almacenamiento del grill (FIG.6) se enfríe antes de limpiarlo. El grill es más fácil de limpiar cuando está ligeramente EL grill se puede almacenar verticalmente. caliente, pero tenga cuidado de no Desenchufe siempre el grill antes de quemarse.
  • Page 14 Para obtener información más detallada so- bre los locales de recogida debe dirigirse a su Ayuntamiento o a un punto de venta de estos equipamientos. www.flama.pt...
  • Page 15: Security Instructions

    Please read these instructions carefully before using the appliance for the first time and keep them for future reference. FLAMA shall not be liable for any use that is not in accordance with the instructions. Please check that the supply voltage of your home electrical system corresponds to the voltage on the appliance’s rating plate.
  • Page 16 Do not use the appliance if it is not working properly, or if it is in any way damaged. Any intervention other than cleaning must be carried out by an Authorized FLAMA Technical Assistance Service. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service or similarly qualified personnel in order to avoid a hazard.
  • Page 17 DESCRIPTION Fully unwind the power cable. 1. Lock/elevation lever Place the appliance on a flat and horizontal 2. 180° release button surface, such that the power cable is not 3. Nonstick plates stretched out. 4. Power indicator light Lightly grease the nonstick plates with 5.
  • Page 18: Cleaning And Maintenance

    Clean with a non- abrasive sponge, cloth or paper towel. Slide the lock/elevation lever back and close the grill. Never use abrasive products that may scratch or damage the nonstick coating. www.flama.pt...
  • Page 19: Protecting The Environment

    ANOMALIES AND REPAIR Do not use metal utensils to remove the foods, as these may damage the nonstick In case of malfunction, please take the surface. appliance to an authorized Technical Only use a damp cloth to clean the exterior Assistance Service.
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire attentivement ces instructions avant la première utilisation et les conserver pour une référence ultérieure. Une utilisation non conforme aux instructions dégagerait FLAMA de toute responsabilité. Vérifier que la tension d’alimentation de l’installation électrique de votre habitation correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
  • Page 21 Toute opération autre que le nettoyage doit être effectuée par un service d’assistance technique agréé FLAMA. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou un personnel qualifié...
  • Page 22 Ce produit est conforme aux directives concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Ce manuel d’instructions est également disponible en format PDF sur www.flama.pt. DESCRIPTION complètement décongelés avant d’être cuits avec ce produit. 1. Levier de verrouillage/déverrouillage Remarque : pendant les premières minutes...
  • Page 23 levier de verrouillage/déverrouillage en Max, puis ajuster selon la préférence. position déverrouillée. Débloquer la plaque supérieure. Avertissement : les plaques antiadhésives Préparer des hamburgers, des morceaux et les surfaces de l’appareil peuvent devenir de viande désossés et des tranches fines de chaudes pendant le fonctionnement.
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    Ne pas utiliser d’ustensiles en métal pour retirer les aliments car ils peuvent endommager la surface antiadhésive. Nettoyer l’extérieur du gril avec un chiffon humide uniquement. Ne pas nettoyer l’extérieur avec une éponge abrasive ou de www.flama.pt...
  • Page 25 DYSFONCTIONNEMENTS ET RÉPARATIONS En cas de panne, confier l’appareil à un service d’assistance technique agréé. Ne pas démonter ou réparer l’appareil, car cela pourrait présenter un danger. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ce symbole indique la collecte séparée d’équipements électriques et électroniques L’objectif principal collecte séparée de ces résidus...
  • Page 26 CONDIÇÕES DE GARANTIA CONDICIONES DE LA GARANTÍA 1. Guarde cuidadosamente o comprovativo de 1. Conserve en lugar seguro el comprovativo de compra (talão) deste produto. Quando se efetua compra del aparato. Cuando se realice una reparación a reparação nestas condições, o técnico exigirá o que cumpla las condiciones, el técnico exigirá...
  • Page 27 WARRANTY CONDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE 1. Keep the proof of purchase (receipt) for this 1. Conserver soigneusement la preuve d’achat product carefully. When a repair is made under (souche) de ce produit. En cas de réparation dans ces these conditions, the technician will require proof of conditions, le technicien exigera une preuve d’achat.
  • Page 28 Fábrica de Louças e Electrodomésticos, S.A. Zona Industrial | Apartado 2041 3701-906 Cesar Portugal t. +351 256 850 170 f. +351 256 850 179 www.flama.pt info@flama.pt...

Table of Contents