Levoit Core 200S Series User Manual

Levoit Core 200S Series User Manual

Smart true hepa air purifier
Hide thumbs Also See for Core 200S Series:
Table of Contents
  • Lieferumfang
  • Technische Daten
  • Sicherheitshinweise
  • Ihr Smart Luftreiniger
  • Bedienungstasten
  • Erste Schritte
  • Einrichten der Vesync-App
  • Der Gebrauch Ihres Smart Luftreinigers
  • Vesync App Funktionen
  • Informationen zum Filter
  • Pflege und Wartung
  • Problemlösung
  • Behebung von Problemen mit der Vesync-App
  • Informationen zu Energieverbrauchsrelevanten Produkten
  • Informationen zur Garantie
  • Kundendienst
  • Contenido de la Caja
  • Especificaciones
  • Información de Seguridad
  • Componentes del Purificador de Aire Inteligente
  • Controles
  • Primeros Pasos
  • Configuración de la Aplicación Vesync
  • Usar el Purificador de Aire Inteligente
  • Funciones de la Aplicación Vesync
  • El Filtro
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Solución de Problemas
  • Solución de Problemas de la Aplicación Vesync
  • Acerca de Productos Relacionados con la Energía
  • Información sobre la Garantía
  • Atención al Cliente
  • Contenu de L'emballage
  • Caractéristiques Techniques
  • Consignes de Sécurité
  • Découverte de Votre Purificateur D'air Intelligent
  • Commandes
  • Prise en Main
  • Configuration de L'application Vesync
  • Utilisation de Votre Purificateur D'air Intelligent
  • Fonctions de L'application Vesync
  • À Propos du Filtre
  • Entretien Et Maintenance
  • Dépannage
  • Dépannage de L'application Vesync
  • Concernant Les Produits Liés À L'énergie
  • Informations Relatives À la Garantie
  • Service Client
  • Contenuto Della Confezione
  • Specifiche
  • Informazioni DI Sicurezza
  • Componenti del Purificatore D'aria Intelligente
  • Comandi
  • Avvio
  • Configurazione Dell'app Vesync
  • Uso del Purificatore D'aria
  • Intelligente
  • Funzioni Dell'app Vesync
  • Il Filtro
  • Cura E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Risoluzione Dei Problemi Dell'app Vesync
  • Prodotti Che Utilizzano Energia
  • Informazioni Sulla Garanzia
  • Assistenza Clienti

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
U S E R M ANUA L
Smart True HEPA Air Purifier
Model: Core 200S Series
EN • DE • FR • ES • IT
Questions or Concerns?
support.eu@levoit.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Core 200S Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Levoit Core 200S Series

  • Page 1 U S E R M ANUA L Smart True HEPA Air Purifier Model: Core 200S Series EN • DE • FR • ES • IT Questions or Concerns? support.eu@levoit.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    ES • ESPAÑOL EN • ENGLISH Table of Contents Índice Package Contents Contenido de la caja Specifications Especificaciones Safety Information Información de seguridad Getting to Know Your Smart Componentes del purificador de aire Air Purifier inteligente Controls Controles Getting Started Primeros pasos VeSync App Setup Configuración de la...
  • Page 3 FR • FRANÇAIS Table des matières (suite) Dépannage de l’application VeSync Concernant les produits liés à l’énergie Informations relatives à la garantie Service client IT • ITALIANO Indice Contenuto della confezione Specifiche Informazioni di sicurezza Componenti del purificatore d’aria intelligente Comandi Avvio Configurazione dell’app VeSync...
  • Page 4: Package Contents

    ENGLISH Smart True HEPA Air Purifier User Manual Model: Core 200S Series Package Contents Specifications Smart Air Purifier AC 220–240V, 50Hz Power Supply 3-Stage Filter (Pre-Installed) User Manual Rated Power Quick Start Guide 35 m² / 376 ft² Ideal Room Size Note: •...
  • Page 5: Safety Information

    Electromagnetic Fields (EMF) • Keep the inside of the air purifier dry. To prevent moisture buildup, avoid placing in Your Levoit air purifier complies with all rooms with major temperature changes or standards regarding electromagnetic fields underneath air conditioners. (EMF). If handled properly and according to the •...
  • Page 6: Getting To Know Your Smart Air Purifier

    G E T T I N G TO K N O W YO U R S M A R T A I R P U R I F I E R Fan Speed Indicators Night Light Button Power Cord Fan Speed Button Display Lock Button Filter Cover On/Off Button...
  • Page 7: Controls

    C O N T R O L S On/Off Button Night Light Button • Turns the air purifier on/off. • Turns the night light on/off (see page 10). • Press and hold to configure the air purifier. See the VeSync in-app instructions for more information.
  • Page 8: Getting Started

    G E T T I N G S TA R T E D Flip the air purifier over. Twist the filter Place the air purifier on a flat, stable cover anticlockwise and remove it. surface with the display facing up. Allow at least 38 cm / 15 inches of clearance [Figure 1.1] on all sides of the air purifier.
  • Page 9: Vesync App Setup

    V E S Y N C A P P S E T U P U S I N G YO U R S M A R T A I R P U R I F I E R To download the VeSync app, scan the QR code or search “VeSync”...
  • Page 10 USING YOUR SMART AIR PURIFIER (CONT.) Sleep Mode Night Light You can choose between 2 night light After you tap Sleep Mode, the display will be brightness levels, even when the air purifier completely turned off within 6 seconds. And the is turned off (as long as it is still plugged in).
  • Page 11: Vesync App Functions

    V E S Y N C A P P F U N C T I O N S The VeSync app allows you to access additional smart air purifier functions, including those listed below. As the app develops, more features may become available.
  • Page 12: About The Filter

    A B O U T T H E F I LT E R The air purifier uses a 3-stage filtration system to purify air. Nylon Pre-Filter High-Efficiency Activated Carbon Filter • Captures large particles such as dust, lint, fibres, hair, and pet fur. •...
  • Page 13 ABOUT THE FILTER (CONT.) Clean Air Delivery Rate Humidity This air purifier has a Clean Air Delivery Moisture may damage the filters. This air Rate of 110 cubic feet per minute (CFM), or purifier should be used in an area with a 170 m³/h.
  • Page 14: Care & Maintenance

    C A R E & M A I N T E N A N C E Cleaning the Smart Air Purifier Resetting the Check Filter Indicator • Unplug before cleaning. Reset the Check Filter Indicator when: • Wipe the outside of the air purifier with lights up red.
  • Page 15 Unusual odours • • A visibly clogged filter Note: • To maintain the performance of your air purifier, only use official Levoit filters. To buy replacement filters, go to Amazon and search B08H25J3J1. Figure 3.2 Storage • Remember to reset after changing the filter (see page 14).
  • Page 16: Troubleshooting

    T R O U B L E S H O OT I N G Problem Possible Solution Plug in the air purifier. Check to see if the power cord is damaged. If so, stop using the Air purifier will not turn air purifier and contact Customer Support (see page 20).
  • Page 17 TROUBLESHOOTING (CONT.) Problem Possible Solution to increase the fan speed. Make sure no objects are blocking the sides or top of the air purifier (the inlet or outlet). Make sure the filter is removed from its packaging and properly in place (see page 8). Poor air purification quality.
  • Page 18: Vesync App Troubleshooting

    V E S Y N C A P P T R O U B L E S H O OT I N G My smart air purifier isn’t connecting to the VeSync app. • Make sure your phone has Bluetooth® turned on and is not currently connected to another Bluetooth device.
  • Page 19: About Energy-Related Products

    A B O U T E N E R G Y- R E L AT E D P R O D U C T S The product, in accordance with the Eco-design Requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC, is in compliance with the following norm(s) or document(s): Regulation (EC) NO.
  • Page 20: Customer Support

    C U S TO M E R S U P P O R T Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 Email: support.eu@levoit.com *Please have your order invoice and order ID ready before contacting Customer Support. Trademark Information Amazon, Alexa, and all related logos are trademarks of Amazon.com, Inc.
  • Page 21: Lieferumfang

    DEUTSCH Smart True HEPA Air Purifier Bedienungsanleitung Model: Core 400S Series Lieferumfang Technische Daten Smart-Luftreiniger AC 220–240 V, Stromversorgung Dreistufiger Filter (vorinstalliert) 50 Hz Bedienungsanleitung 26 W Kurzanleitung Leistung 35 m² / 376 ft² Ideale Raumgröße Hinweis: • Auch in größeren Räumen wirksam, wobei die Reinigung längere Zeit...
  • Page 22: Sicherheitshinweise

    LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE SIE AUF. S I C H E R H E I T S H I N W E I S E Befolgen Sie sämtliche Anweisungen und Sicherheitshinweise, um das Risiko von Brand, Stromschlägen und sonstigen Verletzungen zu reduzieren.
  • Page 23 Wegen. Achten Sie darauf, dass das Kabel keine Stolperfalle darstellt. Elektromagnetische Felder (EMF) Ihr Levoit Luftreiniger erfüllt alle Normen hinsichtlich elektromagnetischer Felder (EMF). Bei sachgemäßer Handhabung gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung ist das Gerät auf Grundlage der derzeit verfügbaren...
  • Page 24: Ihr Smart Luftreiniger

    I H R S M A R T LU F T R E I N I G E R Lüftergeschwindigkeitsanzeigen WiFi-Anzeige Luftauslass Lüftergeschwindigkeitstaste Nachtlichttaste Gehäuse Ein-/Aus-Taste Display-Sperrtaste Lufteinlass Schlafmodus-Taste Filteranzeige Stromkabel Timer-Taste Taste zum Ausschalten Filterabdeckung des Displays Timer-Anzeigen True HEPA-Filter Vorderseite Rückseite, auf dem Kopf stehend...
  • Page 25: Bedienungstasten

    B E D I E N U N G S TA S T E N E i n - / A u s - Ta s t e T i m e r - Ta s t e • Schaltet den Luftreiniger ein •...
  • Page 26: Erste Schritte

    E R S T E S C H R I T T E Stellen Sie den Luftreiniger auf den Setzen Sie die Filterabdeckung wieder Kopf. Drehen Sie den Filter gegen den auf und drehen Sie sie nach rechts, um Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn. sie festzustellen.
  • Page 27: Einrichten Der Vesync-App

    E I N R I C H T E N D E R D E R G E B R AU C H V E S Y N C -A P P I H R E S S M A R T LU F T R E I N I G E R S Um die VeSync-App herunterzuladen, scannen Sie den QR-Code oder suchen...
  • Page 28 DER GEBRAUCH IHRES SMART LUFTREINIGERS (FORTS.) Nach Ablaufen des Timers schaltet sich Berühren Sie , um den Luftreiniger der Luftreiniger aus. auszuschalten. Zum Anhalten eines Timers berühren , bis alle Timer-Anzeigen S c h l a f m o d u s erloschen sind.
  • Page 29: Vesync App Funktionen

    V E S Y N C -A P P DER GEBRAUCH IHRES SMART LUFTREINIGERS (FORTS.) F U N K T I O N E N S p e i c h e r f u n k t i o n Mit der VeSync-App haben Sie Zugriff auf zusätzliche Funktionen Ihres Smart Selbst wenn der Luftreiniger ausgeschaltet...
  • Page 30: Informationen Zum Filter

    I N F O R M AT I O N E N Z U M F I LT E R Die Luft wird anhand eines dreistufigen Filtersystems gereinigt. Nylon-Vorfilter Staubpartikel, Rauchpartikel, Bakterien und Viren* sowie • Fängt große Partikel wie Staub, Allergene wie Pollen, Staubmilben Flusen, Fasern, Haare und Tierfell und Haustierschuppen ein.
  • Page 31 DER FILTER (FORTS.) Clean Air Delivery Rate, Luftfeuchtigkeit Wirkungsgrad Feuchtigkeit kann die Filter beschädigen. Der Wirkungsgrad (Clean Air Delivery Rate) Dieser Luftreiniger sollte nur in einer dieses Luftreinigers beträgt 170 m³/h (110 Umgebung mit einer Luftfeuchtigkeit unter Kubikfuß pro Minute - CFM). 85 % RH verwendet werden.
  • Page 32: Pflege Und Wartung

    P F L E G E U N D WA R T U N G Reinigung des Smart Reinigung des Filters Luftreinigers Der äußere Vorfilter sollte alle zwei bis • Trennen Sie den Luftreiniger vor der vier Wochen gereinigt werden, um seine Reinigung von der Stromversorgung.
  • Page 33 • Verwenden Sie ausschließlich offizielle Zurücksetzen aus. Levoit-Filter, damit Ihr Luftreiniger leistungsfähig bleibt. Ersatzfilter können Der Luftfilter wurde vor Aufleuchten von über Amazon erworben werden. Suchen ausgetauscht. Sie dafür nach B08H214WGW.
  • Page 34 PFLEGE UND WARTUNG (FORTS.) Bringen Sie die Abdeckung wieder an. Lagerung Schließen Sie den Luftreiniger an die Stromversorgung an. Wenn Sie den Luftreiniger über einen Setzen Sie die Filteranzeige zurück längeren Zeitraum nicht verwenden, (siehe Seite 32). bewahren Sie ihn und den Filter in der Kunststoffverpackung an einem trockenen Ort auf, um Feuchtigkeitsschäden zu vermeiden.
  • Page 35: Problemlösung

    P R O B L E M LÖ S U N G Problem Mögliche Abhilfe Schließen Sie den Luftreiniger an die Stromversorgung an. Prüfen Sie, ob das Netzkabel beschädigt ist. Verwenden Sie den Luftreiniger in diesem Fall nicht und verständigen Sie den Der Luftreiniger lässt Kundendienst (siehe Seite...
  • Page 36 PROBLEMLÖSUNG (FORTS.) Problem Mögliche Abhilfe Berühren Sie , um die Lüftergeschwindigkeit zu erhöhen. Achten Sie darauf, dass der Luftreiniger nicht seitlich oder oben blockiert wird (Ein- und Auslass). Prüfen Sie, ob der Filter aus der Verpackung genommen und korrekt eingesetzt wurde (siehe Seite 26). Die Luft wird nicht Schließen Sie während der Verwendung des Luftreinigers ausreichend gereinigt.
  • Page 37: Behebung Von Problemen Mit Der Vesync-App

    B E H E B U N G V O N P R O B L E M E N M I T D E R V E S Y N C -A P P Mein Smart Luftreiniger kann keine Verbindung zur VeSync-App herstellen. •...
  • Page 38: Informationen Zu Energieverbrauchsrelevanten Produkten

    I N F O R M AT I O N E N Z U E N E R G I E V E R B R AU C H S R E L E VA N T E N P R O D U K T E N In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Verordnung 2009/125/EG für die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte entspricht das Produkt folgenden Normen oder Dokumenten: Verordnung (EG) Nr.
  • Page 39: Informationen Zur Garantie

    1202 N. Miller St., Suite A Produktbezeichnung Luftreiniger Anaheim, CA 92806 Core 200S Modell Wir empfehlen dringend, Ihre Bestellnummer und E-Mail: support.eu@levoit.com das Kaufdatum für den eventuellen zukünftigen Bedarf aufzubewahren. Kaufdatum *Bitte halten Sie Ihre Rechnungs- und Bestellnummer für das Gespräch mit unserem Bestellnummer Kundendienst bereit.
  • Page 40: Contenido De La Caja

    ESPAÑOL Smart True HEPA Air Purifier manual del usuario Model: Core 200S Series Contenido de la caja Especificaciones 1  purificador de aire inteligente 220 a 240 VCA, Fuente de filtro de tres fases (instalado previamente) 50 Hz alimentación 1 manual del usuario 1 guía de inicio rápido...
  • Page 41: Información De Seguridad

    LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES I N F O R M AC I Ó N D E S E G U R I DA D Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica u otros daños, siga todas las instrucciones y directrices de seguridad. Seguridad general •...
  • Page 42 Coloque el cable en un lugar donde nadie pueda tropezar con él. Campos electromagnéticos (EMF) El purificador de aire de Levoit cumple todas las normas sobre campos electromagnéticos (EMF). Si se utiliza correctamente y conforme a las instrucciones de este manual del usuario, el aparato se puede usar con la máxima seguridad...
  • Page 43: Componentes Del Purificador De Aire Inteligente

    C O M P O N E N T E S D E L P U R I F I C A D O R D E A I R E I N T E L I G E N T E Indicadores de velocidad Indicadores del temporizador Salida de aire...
  • Page 44: Controles

    C O N T R O L E S B o t ó n d e e n c e n d i d o / B o t ó n d e l t e m p o r i z a d o r a p a g a d o •...
  • Page 45: Primeros Pasos

    P R I M E R O S PA S O S Dele la vuelta al purificador de aire. Gire Coloque el purificador de aire sobre la tapa del filtro en el sentido contrario a una superficie lisa y estable dejando las agujas del reloj y retírela.[Figura 1.1] la pantalla hacia arriba.
  • Page 46: Configuración De La Aplicación Vesync

    C O N F I G U R AC I Ó N U S A R E L D E L A A P L I C AC I Ó N P U R I F I C A D O R D E V E S Y N C A I R E I N T E L I G E N T E Escanee el código QR o busque la...
  • Page 47 Para cancelar el temporizador, pulse Pulse     para apagar el purificador hasta que se apaguen todos los de aire. indicadores del temporizador. M o d o d e s u s p e n s i ó n Nota: Después de tocar Modo de sueño, la •...
  • Page 48: Funciones De La Aplicación Vesync

    F U N C I O N E S D E USAR EL PURIFICADOR DE AIRE INTELIGENTE (CONT.) L A A P L I C AC I Ó N V E S Y N C F u n c i ó n d e m e m o r i a Incluso cuando esté...
  • Page 49: El Filtro

    E L F I LT R O El purificador de aire emplea un sistema de filtración de aire de 3 etapas para purificar el aire. Prefiltro de nailon humo, bacterias, virus* y alérgenos, como el polen, los ácaros y la caspa Atrapa partículas grandes como •...
  • Page 50 EL FILTRO (CONT.) Tasa de emisión de aire limpio Humedad Este purificador de aire tiene una tasa La humedad puede dañar los filtros. Este de emisión de aire limpio de 170 m³/h o purificador de aire debe utilizarse en zonas 110 pies cúbicos por minuto (CFM). con un nivel de humedad inferior al 85 % de HR.
  • Page 51: Cuidado Y Mantenimiento

    C U I DA D O Y M A N T E N I M I E N TO Limpieza del purificador de aire Limpieza de los filtros • Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. Conviene limpiar el prefiltro exterior cada 2-4 semanas para mejorar su eficacia y •...
  • Page 52 • Con el fin de mantener el buen rendimiento del purificador de aire, utilice Mantenga pulsado durante 3 solo filtros originales de Levoit. Si desea segundos. adquirir filtros de repuesto, visite Amazon parpadeará 3 veces y se y busque B08H214WGW.
  • Page 53 CUIDADO Y MANTENIMIENTO (CONT.) Almacenamiento Limpie cualquier resto de polvo o cabello del interior del purificador de aire con un aspirador. emplee Si no va a utilizar el purificador de aire agua ni otros líquidos para limpiar el durante un tiempo prolongado, embale purificador de aire.
  • Page 54: Solución De Problemas

    S O LU C I Ó N D E P R O B L E M A S Problema Posible solución Enchufe el purificador de aire. Compruebe si el cable de alimentación está dañado. Si es así, El purificador de aire deje de usar el purificador de aire y póngase en contacto con no se enciende o no Atención al Cliente...
  • Page 55 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONT.) Problema Posible solución Pulse para aumentar la velocidad del ventilador. Asegúrese de que ningún objeto obstruya la parte superior ni los laterales del purificador de aire (entrada o salida). Asegúrese de haber desembalado el filtro de aire y haberlo colocado correctamente (consulte la página 45).
  • Page 56: Solución De Problemas De La Aplicación Vesync

    S O LU C I Ó N D E P R O B L E M A S D E L A A P L I C AC I Ó N V E S Y N C El purificador de aire inteligente no se conecta a la aplicación VeSync. •...
  • Page 57: Acerca De Productos Relacionados Con La Energía

    AC E R C A D E P R O D U C TO S R E L AC I O N A D O S C O N L A E N E R G Í A El producto, de conformidad con la Directiva 2009/125/CE sobre los requisitos de diseño ecológico para productos relacionados con la energía, cumple con la/s siguiente/s norma/s o documento/s: Reglamento (CE) n.º...
  • Page 58: Información Sobre La Garantía

    HEPA EE. UU. Core 200S Modelo Para su referencia, le recomendamos que anote Correo electrónico: support.eu@levoit.com el número de identificación del pedido y la fecha de compra. *Antes de ponerse en contacto con Atención Fecha de compra al Cliente, tenga a mano su factura y número Número de...
  • Page 59: Contenu De L'emballage

    FRANÇAIS Smart True HEPA Air Purifier Model: Core 200S Series Notice d’utilisation Contenu de l’emballage Caractéristiques techniques 1  purificateur d’air intelligent 220–240 V c.a., Alimentation 1  filtre à trois étapes (préinstallé) 50 Hz électrique 1 notice d’utilisation 1 guide de démarrage rapide 26 W Puissance nominale 35 m² / 376 pi²...
  • Page 60: Consignes De Sécurité

    INSTRUCTIONS À LIRE ET À CONSERVER C O N S I G N E S D E S É C U R I T É Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou éviter d’autres blessures, suivez toutes les instructions et consignes de sécurité. Consignes générales de sécurité...
  • Page 61 CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE) Champs électromagnétiques (CEM) Votre purificateur d’air Levoit est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). S’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de cette notice, cet appareil peut être utilisé en toute sécurité, conformément aux preuves...
  • Page 62: Découverte De Votre Purificateur D'air Intelligent

    D É C O U V E R T E D E V OT R E P U R I F I C AT E U R D ’A I R I N T E L L I G E N T Témoins de vitesse du Témoins de la minuterie Sortie d’air...
  • Page 63: Commandes

    C O M M A N D E S To u c h e O n / O f f To u c h e d e l a m i n u t e r i e ( m a r c h e / a r r ê t ) •...
  • Page 64: Prise En Main

    P R I S E E N M A I N Retournez le purificateur d’air. Dévissez Placez le purificateur d’air sur une surface le cache du filtre dans le sens antihoraire plane et stable avec l’écran orienté pour l’ôter. vers le haut. Laissez au moins 38 cm / [Figure 1.1] 15 pouces d’espace de chaque côté...
  • Page 65: Configuration De L'application Vesync

    C O N F I G U R AT I O N CO NNE CTE Z-VO US À D E L’A P P L I C AT I O N A MA ZON A L E XA O U V E S Y N C G OO G LE AS S I STANT ™...
  • Page 66: Utilisation De Votre Purificateur D'air Intelligent

    U T I L I S AT I O N D E V OT R E P U R I F I C AT E U R D ’A I R I N T E L L I G E N T Remarque : l’utilisation de l’application VeSync M o d e v e i l l e vous permet de commander votre purificateur...
  • Page 67 UTILISATION DE VOTRE PURIFICATEUR D’AIR INTELLIGENT (SUITE) M i n u t e r i e Ve i l l e u s e Vous pouvez configurer manuellement Vous avez le choix entre 2 niveaux de la minuterie sur 2, 4 ou 8 heures à l’aide luminosité...
  • Page 68: Fonctions De L'application Vesync

    F O N C T I O N S D E L’A P P L I C AT I O N V E S Y N C L’application VeSync vous permet d’accéder à des fonctions supplémentaires de votre purificateur d’air intelligent, y compris celles indiquées ci-dessous.
  • Page 69: À Propos Du Filtre

    À P R O P O S D U F I LT R E Le purificateur d’air utilise un système de filtration en 3 étapes pour purifier l’air. Préfiltre en nylon • Filtre les particules fines comme les spores de moisissures, les particules Capture les grosses particules •...
  • Page 70 À PROPOS DU FILTRE (SUITE) Taux de distribution d’air pur Humidité Ce purificateur d’air a un taux de distribution L’humidité peut endommager les filtres. d’air pur de plus de 170 m³/h, ou plus de Le purificateur d’air doit être utilisé dans 110 pieds cubes par minute.
  • Page 71: Entretien Et Maintenance

    E N T R E T I E N E T M A I N T E N A N C E Nettoyage du purificateur Nettoyage du filtre d’air intelligent Le préfiltre externe doit être nettoyé • Débranchez l’appareil avant de le toutes les 2 à 4 semaines pour augmenter nettoyer.
  • Page 72 VeSync. uniquement les filtres de la marque Levoit. Pour acheter des filtres de rechange, rendez-vous sur Amazon et cherchez la référence B08H214WGW. • N’oubliez pas de réinitialiser après...
  • Page 73 ENTRETIEN ET MAINTENANCE (SUITE) Remplacement du filtre Stockage Débranchez le purificateur d’air. Si vous ne comptez pas utiliser le Retournez le purificateur d’air, puis purificateur d’air pendant une période retirez le cache du filtre et son bouchon prolongée, emballez le purificateur d’air (voir Prise en main , page 64).
  • Page 74: Dépannage

    D É PA N N AG E Problème Solution possible Branchez le purificateur d’air. Vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé. Si Le purificateur d’air tel est le cas, arrêtez d’utiliser le purificateur d’air et contactez le ne s’allume pas ou les service client (voir page ...
  • Page 75 DÉPANNAGE (SUITE) Problème Solution possible Appuyez sur pour augmenter la vitesse du ventilateur. Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue les parties latérales ou la partie supérieure du purificateur d’air (l’entrée ou la sortie). Assurez-vous que le filtre a bien été retiré de son emballage et correctement installé...
  • Page 76: Dépannage De L'application Vesync

    D É PA N N AG E D E L’A P P L I C AT I O N V E S Y N C Mon purificateur d’air intelligent ne se connecte pas à l’application VeSync. • Vérifiez que le Bluetooth® est activé sur votre téléphone et que ce dernier n’est pas connecté à un autre terminal Bluetooth.
  • Page 77: Concernant Les Produits Liés À L'énergie

    C O N C E R N A N T L E S P R O D U I T S L I É S À L’ É N E R G I E Le produit, conformément aux exigences en matière d’écoconception applicables aux produits liés à...
  • Page 78: Informations Relatives À La Garantie

    1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 États-Unis Purificateur d’air Smart True Nom du produit HEPA Adresse e-mail : support.eu@levoit.com Core 200S Modèle À titre personnel, nous vous recommandons *Veuillez vous munir de votre facture et vivement de noter votre numéro de commande et de votre numéro de commande avant de...
  • Page 79: Contenuto Della Confezione

    ITALIANO Smart True HEPA Air Purifier] manuale di istruzioni Model: Core 400S Series Contenuto della confezione Specifiche purificatore d’aria intelligente c.a. 220–240 V, Alimentazione filtro a 3 stadi (preinstallato) 50 Hz elettrica manuale di istruzioni guida di avviamento rapido 26 W Potenza nominale 35 m²...
  • Page 80: Informazioni Di Sicurezza

    Campi elettromagnetici (EMF) • Scollegare sempre il purificatore d’aria dall’alimentazione elettrica prima di ogni Il purificatore d’aria Levoit è conforme a tutti gli intervento di manutenzione (ad esempio, standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). quando si sostituisce il filtro). Se maneggiato correttamente e in accordo alle istruzioni fornite in questo manuale, l’uso...
  • Page 81: Componenti Del Purificatore D'aria Intelligente

    C O M P O N E N T I D E L P U R I F I C ATO R E D ’A R I A I N T E L L I G E N T E Indicatori velocità...
  • Page 82: Comandi

    C O M A N D I P u l s a n t e a c c e s o / P u l s a n t e l u c e n o t t u r n a s p e n t o ( O n / O f f ) •...
  • Page 83 P R E PA R A Z I O N E Capovolgere il purificatore d’aria. Ruotare Posizionare il purificatore su una il coperchio del filtro in senso antiorario e superficie piatta e stabile con il display rimuoverlo. rivolto verso l’alto. Lasciare uno spazio [Fig.
  • Page 84: Avvio

    C O N F I G U R A Z I O N E U S O D E L D E L L’A P P V E S Y N C P U R I F I C ATO R E D ’A R I A S M A R T Per scaricare l’app VeSync, scansionare il codice QR o cercare “VeSync”...
  • Page 85 L u c e n o t t u r n a Toccare per spegnere il purificatore d’aria. Si può scegliere tra due livelli di luminosità per la luce notturna, anche quando il purificatore d’aria è spento (ammesso che M o d a l i t à s o s p e n s i o n e sia collegato all’alimentazione elettrica).
  • Page 86: Funzioni Dell'app Vesync

    F U N Z I O N I D E L L’A P P V E S Y N C L’app VeSync consente di accedere a funzioni addizionali del purificatore d’aria intelligente, comprese quelle elencate qui di seguito. Con lo sviluppo dell’app, potrebbero essere disponibili ulteriori funzionalità.
  • Page 87: Il Filtro

    I L F I LT R O Il purificatore d’aria utilizza un sistema di filtrazione a 3 fasi. Pre-filtro in nylon e allergeni come polline, acari e cellule morte di animali. Trattiene il particolato più grande, • come polvere, lanugine, fibre, capelli Filtro a carboni attivi ad alta e peli di animali.
  • Page 88 IL FILTRO (CONT.) Tasso di produzione di aria Umidità pulita L’umidità può danneggiare i filtri. Il Questo purificatore d’aria ha un tasso di purificatore d’aria deve essere utilizzato produzione di aria pulita pari a oltre 170 in un’area con un livello di umidità (RH) m³/h (110 piedi cubi al minuto) (CFM).
  • Page 89: Cura E Manutenzione

    C U R A E M A N U T E N Z I O N E Pulizia del purificatore d’aria morbida o di un tubo d’aspirazione, per eliminare capelli, polvere e il particolato più smart grande. pulire il filtro con acqua o altri liquidi.
  • Page 90 Odori insoliti • • Filtro visibilmente intasato Nota: • Per garantire l’efficacia del purificatore d’aria, utilizzare solo filtri Levoit originali. Per acquistare filtri di ricambio, andare su Amazon e cercare B08H214WGW. Fig. 3.2 Conservazione • Ricordarsi di azzerare dopo la sostituzione del filtro (v.
  • Page 91: Risoluzione Dei Problemi

    R I S O LU Z I O N E D E I P R O B L E M I Problema Possibile rimedio Inserire la spina del purificatore d’aria nella presa. Accertarsi che il cavo elettrico non sia danneggiato. In tal caso, interrompere l’uso del purificatore d’aria e contattare l’Assistenza Il purificatore d’aria non si...
  • Page 92 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI (CONT.) Problema Possibile rimedio Per aumentare la velocità della ventola, toccare Controllare che nessun oggetto stia bloccando i lati o la parte superiore del purificatore (i punti di ingresso o di uscita). Controllare che il filtro sia stato estratto dalla confezione e si trovi Qualità...
  • Page 93: Risoluzione Dei Problemi Dell'app Vesync

    R I S O LU Z I O N E D E I P R O B L E M I D E L L’A P P V E S Y N C Il mio purificatore d’aria intelligente non si connette all’app VeSync. •...
  • Page 94: Prodotti Che Utilizzano Energia

    P R O D OT T I C H E U T I L I Z Z A N O E N E R G I A Il prodotto, ai sensi della Direttiva 2009/125/CE sui requisiti di eco-design per tutti i prodotti che utilizzano energia, è...
  • Page 95: Informazioni Sulla Garanzia

    Purificatore d’aria Nome del prodotto intelligente True HEPA Core 200S Modello E-mail: support.eu@levoit.com Raccomandiamo vivamente di prendere nota del numero d’ordine e della data di acquisto a scopo di riferimento. *Consigliamo di avere a portata di mano Data di acquisto la fattura e il numero d’ordine prima di...
  • Page 96 L EVOI T. COM Connect With Us /LE VOI T UK Verbinden Sie sich mit uns /LE VOI T UK Restez connecté /LE VOI TGER M A NY Conecte con /LE VOI T FR AN C E nosotros en /LE VOI TSPA I N /LE VOI T I TA LY Seguici su A2-01.01_S_21G08 eu...

Table of Contents