Oromed ORO-BEAUTY PEELING User Manual

Ultrasonic skin scrubber
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUKCJA OBSŁUGI
PEELINGU
KAWITACYJNEGO
MODEL: ORO-BEAUTY PEELING

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oromed ORO-BEAUTY PEELING

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI PEELINGU KAWITACYJNEGO MODEL: ORO-BEAUTY PEELING...
  • Page 3: Table Of Contents

    SPIS TREŚCI Funkcje ................. 3 Informacje o produkcie ............ 4 Metody użytkowania ............6 Sposób użytkowania ............7 Środki ostrożności ............10 Wskazania i przeciwwskazania do użytkowania ..12 Features ................13 Product information ............14 Using method ..............16 Precautions ...............20 Indications for contraindications for use ....21 Karta gwarancyjna ............22 –...
  • Page 5: Funkcje

    FUNKCJE Doskonały efekt czyszczenia Wibracje o wysokiej częstotliwości, minimalizują po- drażnienia skóry i pomagają dogłębnie oczyścić pory. Czytelny wyświetlacz LCD Bardzo wygodny i przejrzysty wyświetlacz, łatwe menu, podgląd trybów pracy na wyświetlaczu LCD. Efektywna funkcja EMS Funkcja EMS pomaga obudzić uśpiony kolagen i jed- nocześnie zmniejszyć...
  • Page 6: Informacje O Produkcie

    To nie jest produkt jadalny. Proszę nie jeść ani nie gryźć. Podczas przechowywania produkt należy wło- żyć do pudełka. Nie wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, przechowywać w chłodnym miejscu, wolnym od wilgoci. INFORMACJA O PRODUKCIE Składniki Ten produkt zawiera następujące elementy: Nakładka zabezpieczająca Pudełko...
  • Page 7 Nazwy poszczególnych części Nakładka USB magnetyczna zabezpieczająca ładowarka Podwójnie wygięta łopatka Wyświetlacz Pole elektryczne przełącznik ON/OFF Złącze do ładowania Specyfikacja produktu Nazwa: Ultradźwiękowy piling do cery Baterie 500mAh, 3.7V Wymiary: 24mm *63mm*180mm Waga 120g Materiał: ABS + 304 stal nierdzewna Country of Poland manufacture:...
  • Page 8: Metody Użytkowania

    METODA UŻYTKOWANIA Ładowanie Proszę naładować produkt przed pierwszym uży- ciem: (Stan ładowania akumulatora jest inny, czas ładowa- nia może się różnić. Maksymalnie 2 godziny) Podłącz kabel magnetyczny micro USB do złą- cza ładowania produktu. Podłącz drugą stronę kabla do wtyczki 5 V 1 A lub podłącz go do komputera w celu naładowa- nia.
  • Page 9: Sposób Użytkowania

    • Produktu nie można używać podczas ładowania. Wzór baterii na ekranie LCD miga podczas ładowania. • Wzór baterii będzie w pełni widoczny po zakończe- niu ładowania. Po całkowitym naładowaniu baterii maksymalny czas pracy wynosi około 1 godziny w zależności od trybu pracy.
  • Page 10 Włącz przełącznik i wybierz tryb Sonic Cleaning i przesuwaj delikatnie do przodu łopatkę odpowiednio skierowaną w dół (patrz rysunek) pod kątem około 45 stopni. W trakcie zabiegu należy pamiętać o usu- waniu zanieczyszczeń ze szpatułki. Podczas stosowania funkcji Sonic Cleaning należy dotykać...
  • Page 11 Funkcja Galvanic (ION-) – Sonoforeza z jonofo- rezą ujemną. Same produkty do pielęgnacji skóry mają jony ujemne, wykorzystujemy właściwość wzajem- nego wykluczania jonów ujemnych, aby produkt do pielęgnacji skóry wchłonął się głębiej. Jak używać Nałóż produkt do pielęgnacji skóry np: se- rum, kwas hialuronowy i ampułki.
  • Page 12 Jak używać Do trybów EMS/L oraz EMS/H zaleca się nałożenie na skórę żelu do ultradźwięków, serum lub ampułek. Wybierz tryb EMS/L i przytrzymaj pozycję pola elektrycznego na produkcie a następ- nie użyj tylnej strony łopatki i delikatnie dociśnij ją do skóry (patrz rysunek) i płyn- nym ruchem przesuwaj łopatkę...
  • Page 13: Środki Ostrożności

    ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją i używać produkt zgodnie z jego przeznacze- niem. Klasa wodoodporności produktu to IP X/5. Uważaj, aby nie dopuścić do przedostania się wody lub cieczy do wnętrza produktu. Ten produkt nie jest urządzeniem medycznym. Działanie tego produktu różni się...
  • Page 14: Wskazania I Przeciwwskazania Do Użytkowania

    14. Zachowanie użytkownika polegające na demonta- żu, montażu, naprawie i modyfikowaniu produktu może spowodować wadliwe działanie, a wynikają- ca z tego awaria produktu nie podlega gwarancji. WSKAZANIA I PRZECIWWSKAZANIA DO UŻYTKOWANIA Wskazania do użytkowania : • Zaskórniki i wągry • Rozszerzone pory •...
  • Page 15: Features

    FEATURES Perfect cleaning effect High frequency vibration, Minimize the irritation to the skin and helps the deep cleansing inside the po- res. Convenient LCD screen It will be very conveniently & clearly to know the operation mode & method of the scrubber by the LCD screen, even without reading the manual.
  • Page 16: Product Information

    The effect of this product varies depending on the situation of each person and the use of skin- care product. Be careful to keep and use.This product is not a baby product. Please keep it away from the children. It is not an edible product. Please do not eat or bite.
  • Page 17 Name of each part A dustproof USB magnetic charging cable Double curve shovel LCD Screen Electric pole ON/OFF switch Charging connector Product Specifications Name: Ultrasonic Skin Scrubber Battery 500mAh, 3.7V Size: 24*63*180mm (Width X Length X Height) Weight 120g Material: ABS + 304 stainless steel Year of manufacture: Country of manufac-...
  • Page 18: Using Method

    USING METHOD Charging Method Please charging before the first use of the product: (The battery charging status is different, the char- ging time may vary.Maximum 2 hours) Connect the micro USB magnetic cable with the charging connector on the product. Connect the other side of the cable to a 5V 1A plug, or connect it to your computer for char- ging.
  • Page 19 The battery pattern on LCD screen is flashing while charging. • The battery pattern will fully shows up when char- ging finished. Maximum when the battery is fully charged wor- king time is about 1 hour depending on the mode of operation.
  • Page 20 Turn on the switch and choose the So- nic Cleaning and move the blade gently forward facing downwards (see figure) at an angle of approximately 45 degrees. During the procedure, remember to remove dirt from the spatula. When using the Sonic Cleaning function, touch the side plates of the device with your hand (electric field).
  • Page 21 Galvanic (ION-) function - Sonophoresis with negative iontophoresis The skincare products themselves have nega- tive ions,we use the characteristic of mutual exclusion of negative ions to help the skincare product be absorbed deeper. How To Use Apply a skin care product such as serum, hyaluronic acid and ampoules.
  • Page 22 How To Use For EMS / L and EMS / H modes, it is recom- mended to apply an ultrasound gel, serum or ampoules to the skin. Select EMS/L mode and hold the position of the electric field on the product then use the back side of the spatula and gen- tly press it against the skin (see the picture) and smoothly move the scapula as indica-...
  • Page 23: Precautions

    PRECAUTIONS Before using and storing, you must fully under- stand the precautions using and store product according to its intended use. The product’s waterproof grade is IP X/5 . Ple- ase be careful not to let water or liquid enter inside of product.
  • Page 24: Indications For Contraindications For Use

    14. The user’s behavior of disassembling, assem- bling, repairing and modifying the product may cause of the malfunction, and the resulting pro- duct failure cannot be repaired. INDICATIONS FOR CONTRAINDICATIONS FOR USE. Indications for use: • Blackheads and blackheads • Enlarged pores •...
  • Page 25: Karta Gwarancyjna

    0197 BIURO SERWISOWE: ul. Marynarska 14, 02-674 Warszawa e-mail: serwis@oromed.pl • tel. kom.: 798 988 588 KARTA GWARANCYJNA PEELINGU KAWITACYJNEGO ORO-BEAUTY PEELING LOT: 07/2021 Producent udziela gwarancji na prawidłową pra- cę peelingu kawitacyjnego na okres 24 miesięcy od daty jego nabycia.
  • Page 26 Karta gwarancyjna opatrzona pieczęcią produ- cent i punktu sprzedaży oraz datą sprzedaży i podpisem sprzedawcy, we wszystkich miej- scach do tego celu przeznaczonych, stanowi podstawę do realizacji uprawnień gwarancyj- nych. Pieczęć punktu sprzedaży, data, podpis:...
  • Page 28 OROMED SZYMANEK SP. K. ul. Ptasia 10 60-319 Poznań Polska, Europa www.oromed.pl Wydanie: 1_05.2021 r.

Table of Contents