Topex 44E143 Instruction Manual

Liquid gas blow-lamp
Table of Contents
  • Спосіб Використання
  • Biztonsági Szabályok
  • Műszaki Jellemzők
  • Kezelési Útmutató
  • Parametrii Tehnici
  • Mod de Utilizare
  • Technische Parameter
  • Saugumo Taisyklės
  • Techniniai Duomenys
  • Drošības Noteikumi
  • Tehniskie Parametri
  • Начин На Употреба
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Technické Parametry
  • Součásti Zařízení
  • Bezpečnostné Predpisy
  • Technické Parametre

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

PL
insTrukcJa uŻyTkOwania
gb
insTrucTiOn manuaL
ru
рУководСТво по ЭкСпЛУаТаЦии
ua
інСТрУкЦія з ЕкСпЛУаТаЦії
hu
hasznáLaTi uTasíTás
rO
insTrucTiuni dE dEsErvirE
dE
bETriEbsanLEiTung
LT
aPTarnavimO insTrukciJa
Lv
LiETOŠanas insTrukciJa
EE
kasuTusJuhEnd
bg
инСТрУкЦия за оБСЛУЖванЕ
cz
insTrukcE k ObsLuzE
sk
návOd na ObsLuhu
gr
οΔΗγιέΣ ΧρΗΣΗΣ
TOPEX.PL
44E143

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 44E143 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Topex 44E143

  • Page 1 рУководСТво по ЭкСпЛУаТаЦии інСТрУкЦія з ЕкСпЛУаТаЦії hasznáLaTi uTasíTás insTrucTiuni dE dEsErvirE bETriEbsanLEiTung aPTarnavimO insTrukciJa LiETOŠanas insTrukciJa 44E143 kasuTusJuhEnd инСТрУкЦия за оБСЛУЖванЕ insTrukcE k ObsLuzE návOd na ObsLuhu οΔΗγιέΣ ΧρΗΣΗΣ TOPEX.PL...
  • Page 3 Лампа паяЛьная ....................8 Газ рідкий дЛя Лампи паяЛьної ..............10 FOrraszTókészüLék ..................12 LamPă sudaT cu gaz Lichid ................14 LöTLamPE .......................16 LiTavimO LEmPa ....................18 LOdLamPa ......................19 JOOTELamP (vEdELgaas) ..................21 Лампа Газова ......................23 PáJEcí LamPa ......................25 PáJkOvačka PLynOvá ..................27 Καμινέτο υγραέριου ..................29 TOPEX.PL...
  • Page 4 TOPEX.PL...
  • Page 5 Takie zmiany mogą być niebezpieczne, powodują utratę jakichkolwiek gwarancji i zwalniają producenta od LamPa LuTOwnicza gazOwa odpowiedzialności za wyrób. 44E143 – Nabój z gazem usuwa się wyłącznie, gdy jest on całkowicie opróżniony. PrzEd PrzysTĄPiEniEm dO uŻyTkOwania –...
  • Page 6 Nigdy nie wolno stosować jakichkolwiek środków ściernych. Producent lamp lutowniczych nie poczuwa się do odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania narzędzia, użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem, braku umiejętności operatora, dokonywania jakichkolwiek samowolnych zmian lub napraw oraz stosowania przez użytkownika nieoryginalnych części. TOPEX.PL...
  • Page 7 TEchnicaL ParamETErs Temperature [°C] 1350 Gas consumption [g/h] Liquid gas bLOw-LamP Power [kW] 44E143 Piezo cauTiOn: bEFOrE using ThE bLOw-LamP rEad Possible angled operation This manuaL carEFuLLy and kEEP iT FOr FuTurE Butane (propane rEFErEncE. and butane) Cartridge pressurized, saFETy ruLEs 190g –...
  • Page 8: Operation

    Liquid gas carTridgE Лампа Газовая паяЛьная Do not replace liquid gas cartridge unless it is fully 44E143 emptied (shake the blow-lamp to ensure there is liquid gas inside). пЕрЕд наЧаЛом раБоТЫ С паяЛьной Carry out cartridge replacement outdoors and Лампой...
  • Page 9 Работа под углом так бутан ЭкСпЛУаТаЦия (пропан- Картридж бутан) под данная модель паяльной лампы давлением позволяет поворачивать ее во время 190 г работы на произвольный угол. прежде чем повернуть, необходимо зажечь пламя иподождать 5 секунд - дать лампе нагреться. TOPEX.PL...
  • Page 10 Запрещается заменять картридж, если он не использован до конца (убедиться в том, что внутри картриджа отсутствует сжиженный газ, встряхивая паяльную лампу). Лампа ЛЮТУваЛьна Газова Замену картриджа рекомендуется проводить вне помещений и вне присутствия посторонних 44E143 лиц. пЕрЕд Тим як приСТУпаТи до...
  • Page 11: Спосіб Використання

    так положенні, не допускаючи появи сильного Можливість праці під різними так полум’я жовтого кольору. кутами Щоб вимкнути лампу, повністю закрийте кран (до опору), повернувши його в напрямку «-» бутан (пропан- бутан) під (1b). Балончики газові безпосереднім тиском, 190 г TOPEX.PL...
  • Page 12: Biztonsági Szabályok

    струшування лампою слід упевнитись, що в лампі відсутній рідкий газ). gáz FOrraszTóLámPa Заміну балончика слід проводити назовні приміщення і здалека від сторонніх осіб. 44E143 Упевніться, що кран лампи повністю закритий, а пальник є холодним (1b). a FOrraszTóLámPa hasznáLaTbavéTELE Відкрутіть підставку, що кріпить балончик, і ви- ELŐTT FigyELmEsEn OLvassa EL EzT a...
  • Page 13: Műszaki Jellemzők

    Teljesítmény [kW] Piezoelektromos gyújtás igen hasznáLaT Bármely helyzetben használható igen Ezt a forrasztólámpa típust bármely helyzetben Bután (propán- tartva használhatja. láng meggyújtásától bután) közvetlen Patron számítva várjon legalább 5 másodpercet, mielőtt a nyomás alatt forrasztólámpa helyzetét megváltoztatná. 190 g TOPEX.PL...
  • Page 14 átalakítás vagy javítás, nem eredeti alkatrészek használata következtében keletkező károkért. LamPa dE LiPiT P/T carTus - a gázPaTrOn csEréJE 44E143 inainTE dE a uTiLiza LamPa dE LiPiT Tilos a gázpatront kicserélni, ha az nem teljesen TrEbuiE ciTiTE aTEnT insTucTiuniLE si sa üres.
  • Page 15: Parametrii Tehnici

    - gaz ) Verifi că dacă garnitura este la locul ei şi dacă este în bună stare. In cazul în care lipseşte garnitura, sau când este uzată, trebuie să te contactezi cu producătorul lămpii de lipit (1a). TOPEX.PL...
  • Page 16 Schimbarea cartuşului poate fi efectuată exc- lusiv numai atunci când este golit total. (te poţi 44E143 convinge că este gol de tot, scuturând lampa nu se va auzi nimic. In cartuş gazul este lichid.) LEsEn siE vOr dEr inbETriEbnahmE Schimbarea cartuşului poate fi făcută...
  • Page 17: Technische Parameter

    Patrone heraus (1g). außen freigesetzt wird. In einem solchen Fall set- Legen Sie eine neue Gaspatrone gemäß den zen Sie sich in Kontakt mit dem Kundendienst des Hinweisen, die im Punkt GASPATRONE MONTIEREN Herstellers der Lötlampe. angeben worden sind, ein. TOPEX.PL...
  • Page 18: Saugumo Taisyklės

    Naudojantis litavimo lempa arba tam tikrą laiko tarpą po naudojimo, nuo įkaitusio degiklio smarkiai įkaista ir kitos litavimo lempos detalės. Nelieskite rankomis duJinĖ LiTavimO LEmPa įkaitusių litavimo lempos detalių. 44E143 PriEŠ PradEdanT naudOTi LiTavimO LEmPĄ, rEikia ĮdĖmiai PErskaiTyTi ŠiĄ insTrukciJĄ ir saugOTi JĄ naudOJimuisi aTEiTyJE.
  • Page 19: Techniniai Duomenys

    Sudrėkusią litavimo lempą nušluostykite. Jeigu ir geltonos spalvos liepsnos. tada uždegti nepavyksta kreipkitės į lempos ga- Norėdami litavimo lempą išjungti vožtuvą sukite mintojo autorizuotą servisą. Nesklandumai užde- iki galo, link simbolio „-“ (1b). gant lempą gali atsirasti užsikišus arba užsiteršus TOPEX.PL...
  • Page 20: Drošības Noteikumi

    Lodlampas lietošanas laikā, kā arī kādu laiku pēc tās izslēgšanas siltums, kas izdalās no degļa, rada stipru lampas elementu sasilšanu. Nedrīkst pieskarties ar rokām pie sakarsētiem lampas elementiem. gĀzEs LOdLamPa TEHNISKIE PARAMETRI 44E143 Pirms uzsĀkT LiETOT LOdLamPu, Temperatūra [°C] 1350 nEPiEciEŠams uzmanĪgi izLasĪT dOTO...
  • Page 21 ūdeni. Aizliegts izmantot abrazīvos līdzekļus. Lodlampu ražotājs nenes atbildību par bojājumiem, kas ir radušies dēļ ierīces neatbilstošās izmantošanas, ekspluatācijas nesaskaņā ar ierīces izraudzīšanu, operatora iemaņu trūkuma, pašrocīgo izmaiņu vai labojumu veikšanas, kā arī dēļ neoriģinālo rezerves detaļu izmantošanas. TOPEX.PL...
  • Page 22 – Leeklambi kasutamise ajal, samuti mingi aja jooksul pärast selle kasutamist on mitmed leeklambi osad põletist eralduva leegi mõjul kuumad. Vältige lambi kuumade osade puudutamist. LEEkLamP 44E143 TEhniLisEd ParamEETrid EnnE LEEkLambiga TööTama asumisT Temperatuur [°C] 1350 LugEgE hOOLikaLT LÄbi kÄEsOLEv...
  • Page 23 Газова Лампа за СпояванЕ 44E143 gaasibaLLOOni vahETaminE прЕди приСТЪпванЕ кЪм УпоТрЕБа на ЛампаТа за СпояванЕ СЛЕдва Ärge kunagi üritage välja vahetada lõpuni tühje- внимаТЕЛно да СЕ...
  • Page 24: Начин На Употреба

    ползването й, топлината излъчвана от горелката ГаСЕнЕ на пЛамЪка предизвиква силно нагряване на някои части на Отваряме леко крана на лампата за спояване, лампата. Следва да се избягва докосването на нагрятите елементи с ръка. завъртайки регулиращия върток в посока обо- значена с „+”. (1b) TOPEX.PL...
  • Page 25 има течен газ). PLynOvá PáJEcí LamPa Смяната на пълнителя да се извършва навън и далече от странични лица. 44E143 Проверяваме дали кранът е изцяло затворен и дали горелката е студена (1b). PŘEd zaháJEním POuŽívání PáJEcí LamPy Отвинтваме закрепващия фундамент и изваж- si PEčLivĚ...
  • Page 26: Bezpečnostní Pokyny

    1 minuty, než začnete s pájecí lampou pracovat. Po celou dobu udržujte plynový zásob- ník ve svislé poloze a zabraňte vzniku intenzivního žlutého plamene. Za účelem vypnutí pájecí lampy zašroubujte ventil na doraz ve směru “-” (1b). TOPEX.PL...
  • Page 27: Bezpečnostné Predpisy

    škody vzniklé v důsledku nedostatečných dovedností osoby obsluhující nářadí či provedení jakýchkoliv svévolných změn či oprav a v případě, že uživatel použije neoriginální díly. PLynOvá sPáJkOvačka 44E143 skÔr, začnETE POuŽívaŤ sPáJkOvačku, JE POTrEbné si POzOrnE PrEčíTaŤ TEnTO návOd a uschOvaŤ hO vÝmĚna PLynOvé...
  • Page 28: Technické Parametre

    190g sÚčiasTky zariadEnia (1) Tesnenie Ventil spájkovačky Piezo-tlačidlo Dýza spájkovačky Kryt plynovej náplne Plynová náplň (plynová náplň nie je dodávaná s príslušenstvom) Podstavec na upevnenie plynovej náplne POuŽívaniE inŠTaLácia PLynOvEJ náPLnE (plynová náplň nie je dodávaná s príslušenstvom) TOPEX.PL...
  • Page 29 úplne prázdna, (potraste spájkovačkou a ubezpeč- ΦΛογιΣτρο αέριου te sa, či sa vnútri nachádza tekutý plyn). Výmenu náplne vykonajte v exteriéri, v bezpečnej 44E143 vzdialenosti od cudzích osôb. Προτου ΞέΚινΗΣέτέ τΗν έργαΣια μέ το Ubezpečte sa, či je ventil nepriepustne uzavretý...
  • Page 30 Σε περίπτωση απουσίας του στεγανωτικού παρα- κύκλου ή παρουσίας ιχνών της φθοράς του, οφεί- λετε να απευθυνθείτε στο εργαστήριο τεχνικής υποστήριξης του κατασκευαστή του φλόγιστρου. (1a) Βεβαιωθείτε ότι η βαλβίδα αερίου του εργαλείου είναι κλειστή (βιδωμένη προς την κατεύθυνση “-”) TOPEX.PL...
  • Page 31 Για τον καθαρισμό του σώματος του φλόγιστρου, χρησιμοποιείτε υγρό πανί και διάλυμα σαπουνιού. Απαγορεύεται να χρησιμοποιείτε οποιεσδήποτε σκόνες καθαρισμού. ο κατασκευαστής των φλόγιστρων δεν φέρει ευθύνη για απώλειες που προξενήθηκαν συνεπεία της λανθασ ένης χρήσης του εργαλείου ή της χρήσης TOPEX.PL...
  • Page 32 TOPEX.PL...
  • Page 33 TOPEX.PL...
  • Page 34 TOPEX.PL TOPEX.PL...

Table of Contents