Page 1
БЛЕНДЕР ЗАНУРЮВАНИЙ BHM350BM Інструкція з експлуатації Дякуємо Вам за придбання даного виробу. Щоб забезпечети його ефективне використання, рекомендуємо уважно та повністю прочитати цю інструкцію.
Page 2
BHM350BM ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ > Уважно прочитайте дане керівництво з експлуатації. Використовуйте прилад тільки в побутових цілях. Прилад не призначений для промислового використання. > Перевірте, чи співпадає напруга, вказана на приладі з напругою у Вашій електромережі. > Не занурюйте прилад та електрошнур у воду чи інші рідини.
BHM350BM ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ УТИЛІЗАЦІЯ ЦЬОГО ПРОДУКТУ Цей знак означає, що даний продукт не повинен бути утилізований разом з іншими побутовими відходами. Щоб уникнути можливої шкоди для навколишнього середовища або здоров’я людини від неконтрольованої утилізації відходів, переробляйте його відповідально, щоб сприяти...
Page 4
BHM350BM ОПИС ТА СХЕМА ПРИЛАДУ Кнопка звичайної швидкості Кнопка високої швидкості Робочий корпус Змінна насадка...
Page 5
BHM350BM ОПИС ТА СХЕМА ПРИЛАДУ АКСЕСУАРИ A - Перехідник B - Насадка для збивання C - Перехідник чопера D - Насадка з лезом E - Ємність для нарізки F - Склянка G - Насадка-міксер H - насадка для тіста...
Page 6
BHM350BM ПРАВИЛА ЕКСПЛУАТАЦІЇ ВИКОРИСТАННЯ Блендер призначений для: > змішування рідин, наприклад, молочна продукція, соуси, фруктові соки, супи, змішані напої; > вимішування м’яких продуктів; > збивання готових продуктів, наприклад, приготування дитячого харчування. Приєднайте насадку блендера до робочого корпусу. Занурте насадку в ємність...
BHM350BM ПРАВИЛА ЕКСПЛУАТАЦІЇ ДОГЛЯД ТА ОЧИЩЕННЯ У жодному випадку не занурюйте робочий корпус у воду! Перед очищенням відключіть прилад від мережі. Роз’єднайте усі частини. Робочий корпус і насадку-перехідник протріть вологою тканиною. Решту частин приладу можна вимити в посудомийній машині або у теплій...
Page 9
БЛЕНДЕР ПОГРУЖНОЙ BHM350BM Инструкция по эксплуатации Благодарим Вас за покупку данного изделия. Чтобы обеспечить его эффективное использование, рекомендуем внимательно и полностью прочесть прилагаемую инструкцию.
Page 10
BHM350BM МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ > Внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации. > Прибор использовать только в бытовых целях. Прибор не предназначен для промышленного использования. > Проверьте, чтобы напряжение, указанное на приборе совпадало с напряжением в Вашей электросети. > Не погружайте прибор или шнур в воду или другие жидкости.
BHM350BM МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ УТИЛИЗАЦИЯ ЭТОГО ПРОДУКТА Этот знак означает, что данный продукт не должен быть утилизирован вместе с бытовыми отходами. Чтобы избежать возможного вреда для окружающей среды или здоровья человека от неконтролируемой утилизации отходов, перерабатывайте их ответственно, чтобы способствовать...
Page 12
BHM350BM ОПИСАНИЕ И СХЕМА ПРИБОРА Кнопка обычной скорости Кнопка высокой скорости Рабочий корпус Переменная насадка...
Page 13
BHM350BM ОПИСАНИЕ И СХЕМА ПРИБОРА АКСЕССУАРЫ A - Переходник B - Насадка для взбивания C - Переходник чопера D - Насадка с лезвием E - Емкость для нарезки F - Стакан G - Насадка-миксер H - Насадка для теста...
Page 14
BHM350BM ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Блендер предназначен для: > Смешивания жидкостей, например, молочная продукция, соусы, фруктовые соки, супы, смешанные напитки; > Вымешивания мягких продуктов; > Взбивания готовых продуктов, например, приготовления детского питания. Присоедините насадку блендера к рабочему корпусу. Погрузите насадку в емкость...
BHM350BM ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ УХОД И ОЧИСТКА Ни в коем случае не погружайте рабочий корпус в воду! Перед очисткой отключите прибор от сети. Разделите все части. Рабочий корпус и насадку-переходник протрите влажной тканью. Остальные части прибора можно вымыть в посудомоечной машине или в теплой...
Page 17
IMMERSION BLENDER BHM350BM Operating Instructions Thank you for purchasing this product. To ensure proper functioning of the product, please read this manual carefully and observe the instructions specified herein...
BHM350BM SAFETY INSTRUCTIONS > Read these instructions carefully before you use the appliance. This appliance is intended for household use only. Do not use it for industrial purposes. > Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
BHM350BM SAFETY INSTRUCTIONS UTILIZATION OF THIS PRODUCT The marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of mineral resources.
Page 20
BHM350BM DESCRIPTION Normal speed button Turbo speed button Motor unit Blender bar...
Page 21
BHM350BM DESCRIPTION ACCESSORIES A - Whisk coupling unit B - Whisk C - Chopper coupling unit D - Blade unit E - Bowl F - Beaker G - Mixer attachment H - Dough attachment...
BHM350BM OPERATING INSTRUCTIONS OPERATION The blender is intended for: > mixing liquids, such as milk, sauces, fruit juices, soups, cocktails; > kneading soft products; > pureeing cooked ingredients, e.g. making baby food. Attach the blender bar to the motor unit. Put the ingredients in the beaker. Immerse the blade guard completely in the ingredients to avoid splashing.
BHM350BM OPERATING INSTRUCTIONS CLEANING Do not immerse the motor unit, chopper and whisk coupling units in water! Unplug the appliance before cleaning. Press the release buttons on the motor unit to remove the blender bar or coupling unit. Disassemble the rest of the parts.
ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ ШАНОВНИЙ ПОКУПЕЦЬ! Компания Mirta висловлює подяку за Ваш вибір і гарантує високу якість та бездоган- не функціонування придбаного Вами виробу при дотриманні правил його експлуатації. Термін гарантії на всі вироби – 24 місяці з дня придбання. Даним гарантійним талоном Mirta підтверджує справність даного виробу і бере...
Page 27
ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ I. ТЕРМІН ГАРАНТІЇ ЯКОСТІ І ВІДПОВІДНОСТІ ЗАЯВЛЕНОМУ ТЕХНІЧНОМУ СТАНУ СКЛАДАЄ: 1. На виріб – 24 місяці з дня його продажу (підтверджується товарним чеком). 2. На замінені після закінчення гарантійного терміну вузли, агрегати і запасні части- ни – 30 днів з дня їх установки у виріб (підтверджується в гарантійному талоні відпо- відною...
Page 28
ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ V. ГАРАНТІЯ НА ВІДПОВІДНІСТЬ ВИРОБУ ЯКОСТІ НЕ РОЗПОВСЮДЖУЄТЬСЯ НА ВИПАДКИ, КОЛИ НЕСПРАВНОСТІ ВИРОБУ БУЛИ ВИКЛИКАНІ: недбалим поводженням з ним і неправильною його експлуатацією (наприклад, експлуатація в умовах «не побутового характеру», де використання виробу непри- датне через зміну його статусу як «прилад побутового призначення»); експлуатацією...
Page 29
СПИСОК СЕРВІСНИХ ЦЕНТРІВ МІСТО НАЗВА СЦ АДРЕСА ТЕЛЕФОН Біла Церква «Дойчелектросервіс» вул. Леваневського, 28-А 0456-33-32-95, 30-94-00; Вінниця «Інтерсервіс» вул. Келецька, 61-А 0432-69-95-73, 067-622-56-62 Вінниця «Спеціаліст» вул. Порика,1 0432-57-91-91, 0432-50-91-91 Дніпропетровськ «ДІНЕК» вул. Олеся Гончара, 6 056-735-63-28, 056-735-63-25 Дніпропетровськ «Універсалсервіс» вул. Коротка, 41 056-790-04-60 Дніпропетровськ...
Page 30
СПИСОК СЕРВІСНИХ ЦЕНТРІВ МІСТО НАЗВА СЦ АДРЕСА ТЕЛЕФОН бул. 50 років Жовтня, Маріуполь «Лотос» 0629-49-30-05, 0629-49-30-06 32 / 18 Мукачево «Техногранд» вул. Нова, 7 031-511-55, 050-432-65-25 Мукачево «Гарант-Мукачево» вул. Береговська, 12 03131-2-33-33 Миколаїв «Майстер» пр-т Леніна, 2 0512-34-31-54, ф.0512-44-12-01 «Сервісний центр 0512-58-48-03, 59-24-05, Миколаїв...
Page 31
СПИСОК СЕРВІСНИХ ЦЕНТРІВ МІСТО НАЗВА СЦ АДРЕСА ТЕЛЕФОН Херсон «Інтер-Сервіс» вул. Карбишева, 28-А 0552-43-40-33 Херсон, пгт. «Відео Стар» вул. Кримська, 69 0552-36-07-63, 0552-36-07-62 Антонівка Хмельницький «Тритон-ЛТД» вул. Курчатова, 18 0382-78-37-73 «Фабрика Черкаси бул. Шевченка, 320 0472-38-31-24, 05-99-42, 54-01-24 побутового сервісу» «ФЛП...
модели, ее серийного номера, даты продажи и печати фирмы-продавца в гарантий- ном талоне и отрывных купонах; наличие оригинала квитанции (чека), содержащей дату покупки. 2. Mirta оставляет за собой право отказа в гарантийном обслуживании в случае не- представления вышеуказанных документов или если информация в них будет непо- лной, неразборчивой, противоречивой.
Page 34
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА I. СРОК ГАРАНТИИ КАЧЕСТВА И СООТВЕТСТВИЯ ЗАЯВЛЕН- НОМУ ТЕХНИЧЕСКОМУ СОСТОЯНИЮ СОСТАВЛЯЕТ: 1. На изделие – 24 месяца со дня его продажи (подтверждается товарным чеком). 2. На замененные после истечения гарантийного срока узлы, агрегаты и запасные части – 30 дней со дня их установки в изделие (подтверждается в гарантийном тало- не...
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА V. ГАРАНТИЯ НА СООТВЕТСТВИЕ ИЗДЕЛИЯ КАЧЕСТВУ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ, КОГДА НЕИСПРАВНОСТЬ ИЗДЕЛИЯ БЫЛА ВЫЗВАНА: небрежным обращением с ним и неправильной его эксплуатацией (например, эксплуатация в условиях «не бытового характера», где использование изделия не- допустимо из-за изменения его статуса «прибора бытового назначения»); эксплуатацией...
Page 36
СПИСОК СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ ГОРОД НАЗВАНИЕ СЦ АДРЕС ТЕЛЕФОН 0456-33-32-95, Белая Церковь «Дойчэлектросервис» ул. Леваневского, 28-А 30-94-00 «Интерсервис» ул. Келецкая, 61-А 0432-69-95-73, 067-622-56-62 Винница Винница «Специалист» ул. Порика,1 0432-57-91-91, 0432-50-91-91 Днепропетровск «ДИНЭК» ул. Олеся Гончара, 6 056-735-63-28, 056-735-63-25 Днепропетровск «Универсалсервис» ул. Короткая, 41 056-790-04-60 056-785-40-02, Днепропетровск...
Page 37
СПИСОК СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ ГОРОД НАЗВАНИЕ СЦ АДРЕС ТЕЛЕФОН Лубны «Сервис-Кредит» ул. Советская, 42 / 1 05361-70-410, 067-469-0-177 Мариуполь «Лотос» бул. 50 лет Октября, 32 / 18 0629-49-30-05, 49-30-06 Мукачево «Техногранд» ул. Новая, 7 031-511-55, 050-432-65-25 Мукачево «Гарант-Мукачево» ул. Береговская, 12 03131-2-33-33 0512-34-31-54, «Майстер»...
Page 38
СПИСОК СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ ГОРОД НАЗВАНИЕ СЦ АДРЕС ТЕЛЕФОН Харьков «ФОП Осмачко А. Н.» ул. Вернадского, 2 057-758-10-39, 758-10-40 Херсон «Интер-Сервис» ул. Карбышева, 28-А 0552-43-40-33 Херсон, «Видео Стар» ул. Крымская, 69 0552-36-07-63, 36-07-62 пгт Антоновка Хмельницкий «Тритон-ЛТД» ул. Курчатова, 18 0382-78-37-73 «Фабрика...
Seller in the warranty coupon and the tear-off coupons; original receipt that contains the purchase date. 2. Mirta reserves the right for refusal in the service maintenance in the case when the above mentioned documents are not submitted, or the information in them is incomplete, inac- curate, contradictory.
WARRANTY LIABILITIES I. THE TERM OF WARRANTY FOR QUALITY AND STATED TECH- NICAL CONDITION IS: 1. For the product – 24 months from the purchase date (confirmed by the purchase receipt). 2. For the replaced units and spare parts after the end of the warranty term – 30 days from the day of their installation into the appliance (is confirmed by a corresponding mark and a seal of the service centre in the warranty coupon).
WARRANTY LIABILITIES V. THE WARRANTY FOR QUALITY AND STATED TECHNICAL CONDITION DOES NOT APPLY TO CASES WHEN THE DAMAGE WAS CAUSED BY THE FOLLOWING: mishandling of the appliance or its misuse (i.e., exploitation in the «non-household» conditions, where the use of the product is inapplicable due to change of its status of the «household appliance»);...
Page 42
LIST OF SERVICE CENTERS CITY SC NAME ADDRESS TELEPHONE «DEUTCHELECTROSERVICE» 28-А LEVANEVSKOGO STR. 0456-33-32-95, 30-94-00; BILA TSERKVA «INTERSERVICE» 61-А KELETSKA STR. 0432-69-95-73, 067-622-56-62 VINNYTSIA VINNYTSIA «SPECIALIST» 1 PORYKA STR. 0432-57-91-91 DNIPROPETROVSK «DINEK» 6 OLESIA GONCHARA STR. 056-735-63-28, 056-735-63-25 DNIPROPETROVSK «DEUTCHELECTROSERVICE» 46-А...
Page 43
LIST OF SERVICE CENTERS CITY SC NAME ADDRESS TELEPHONE 32 / 18 50-YEARS ZHOVTNIA MARIUPOL «LOTOS» 0629-49-30-05, 49-30-06 AVE. 031-511-55 MUKACHEVO «TECHNOGRAD» 7 NOVA STR. 050-432-65-25 «GRANT- MUKACHEVO» 12 BEREGOVSKA STR. 03131-2-33-33 MUKACHEVO «MASTER» 2 LENINA AVE. 0512-34-31-54, 44-12-01 MYKOLAIV «SERVICE CENTER 0512-58-48-03, 59-24-05, MYKOLAIV...
Page 44
LIST OF SERVICE CENTERS CITY SC NAME ADDRESS TELEPHONE KHARKIV «NЕО» 43 KOTSARSKA STR. 057-763-09-12, 057-763-02-89 KHARKIV «FOP OSMACHKO А. N.» 2 VERNADSKOGO STR. 057-758-10-39, 057-758-10-40 KHERSON «INTER-SERVICE» 28A KARBYSHEVA STR. 0552-43-40-33 KHERSON, «VIDEO STAR» 69 KRYMSKA STR. 0552-36-07-63, 36-07-62 pgt ANTONIVKA KHMELNYTSKY «TRITON-LTD»...
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Артикул Производственный номер Дата продажи « » Штамп магазина Подпись продавца Подпись покупателя, подтвер- джающая ознакомление и со- гласие с условиями бесплатного сервисно-технического обслужи- вания изделия, а также отсут- ствие претензий к внешнему виду и цвету изделия.
Need help?
Do you have a question about the BHM350BM and is the answer not in the manual?
Questions and answers