Download Print this page

JVC KD-R800 Instructions Manual

Cd receiver
Hide thumbs

Advertisement

Table of Contents
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Still having trouble??
USA ONLY
Call 1-800-252-5722
http://www.jvc.com
We can help you!
EN, SP, FR
© 2009 Victor Company of Japan, Limited
0209DTSMDTJEIN
CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
RÉCEPTEUR CD
For canceling the display demonstration, see page 4.
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 4.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
KD-A805/KD-R800
KD-A805/KD-R800
KD-A805/KD-R800
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet. Retain
this information for future
reference.
Model No.
Serial No.
GET0598-001A
[J]

Advertisement

Table of Contents
loading

  Related Manuals for JVC KD-R800

  Summary of Contents for JVC KD-R800

  • Page 1 For installation and connections, refer to the separate manual. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. 0209DTSMDTJEIN KD-A805/KD-R800 KD-A805/KD-R800 KD-A805/KD-R800 For customer Use: Enter below the Model No.
  • Page 2 – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution: Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2.
  • Page 3: Detaching The Control Panel

    Detaching the control panel Attaching the control panel How to reset your unit • Your preset adjustments will also be erased (except the registered Bluetooth device, see pages 14 and 15). How to forcibly eject a disc • You can forcibly eject the loaded disc even if the disc is locked.
  • Page 4: Introductions

    Preparation Canceling the display demonstration and setting the clock • See also page 29. Press and hold until the main menu is called up. [Turn] [Press] • Repeat this procedure. Changing the display information and pattern When the power is turned off: Check the current clock time Ex.: When tuner is selected as the source Source operation display •...
  • Page 5: Table Of Contents

    CONTENTS Detaching the control panel ... 3 Attaching the control panel ... 3 How to reset your unit ... 3 How to forcibly eject a disc ... 3 INTRODUCTIONS Preparation ... 4 OPERATIONS Basic operations ... 6 • Using the control panel ... 6 •...
  • Page 6: Basic Operations

    Basic operations Using the control panel • FM/AM: Select preset station. • HD RADIO: Select channel. • SIRIUS/XM: Select category. • CD/USB FRONT/USB REAR/CD-CH: Select folder. • iPod: Enter the main menu/Pause playback * Confirm selection. • BT FRONT/BT REAR (Phone): Adjust the microphone volume (during a phone call conversation).
  • Page 7: Using The Remote Controller (Rm-Rk50)

    • Return to the previous menu. • iPod FRONT/iPod REAR: Switch the setting between <Headunit Mode> and <iPod Mode> * [Hold]. • BT FRONT/BT REAR (Audio): Pause playback. • Control the volume * or select items [Turn]. • Confirm the selection [Press] . •...
  • Page 8 • Turns the power on if pressed briefly or attenuates the sound when the power is on. • Turns the power off if pressed and held. • Switches the conversation media during a phone call conversation if pressed briefly. • Changes the tuner/HD Radio preset stations. •...
  • Page 9: Listening To The Radio

    Listening to the radio Select “FM” or “AM.” Search for a station to listen—Auto Search. When a station is tuned in, searching stops. To stop searching, press the same button again. • You can also search for a station manually—Manual Search. Hold either one of the buttons until “M”...
  • Page 10: Disc Operations

    Manual presetting (FM/AM) You can preset up to 18 stations for FM and 6 stations for AM. Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset number “4.” Select preset number “4.” Disc operations Stop playing and ejecting the disc •...
  • Page 11: Selecting The Playback Modes

    Pressing (or holding) the following buttons allows you to... [Press] Pause/resume playback MP3/WMA: Select folder [Press] Select track [Hold] Reverse/fast-forward track Selecting a track/folder [Turn] [Press] • For MP3/WMA discs, select the desired folder, then the desired track by repeating the control dial procedures.
  • Page 12: Usb Operations

    USB operations This unit is equipped with two USB input terminals (on the control panel and USB cable from the rear of the unit). You can use these two terminals at the same time. • You can also connect a USB Bluetooth Adapter (KS-UBT1) and/or an Apple iPod/iPhone to the USB input terminal(s).
  • Page 13: Using The Bluetooth ® Devices

    Cautions: • Avoid using the USB device if it might hinder your safety driving. • While “Reading” is shown on the display: – Do not pull out and attach the USB device repeatedly. – Do not pull out or attach another USB device. •...
  • Page 14: Connecting A Bluetooth Device For The First Time

    Connecting a Bluetooth device for the first time Preparation: • Connect the supplied USB Bluetooth Adapter (KS-UBT1) to one of the USB input terminals of the unit. • Operate the device to turn on its Bluetooth function. KS-UBT1 You can perform the following operations from the <SET UP>...
  • Page 15: Deleting Registered Device

    Select <New Pairing>. [Turn] [Press] Enter a PIN (Personal Identification Number) code to the unit. • You can enter any number you like (1-digit to 16-digit number). [Initial: 0000] – Some devices have their own PIN code. Enter the specified PIN code to the unit. Move to the next (or previous) number position.
  • Page 16: Using The Bluetooth Cellular Phone

    Connecting a registered device Select <Connect Phone> or <Connect Audio>. [Turn] [Press] Select a device you want to connect. [Turn] [Press] “Connecting...” appears, then “Connected [Device Name]” appears on the display when the device is connected. Disconnecting a registered device Select <Disconnect Phone>...
  • Page 17: Receiving/Ending A Phone Call

    Move the entry position. Repeat steps until you finish entering the phone number. Confirm the entry. How to delete phone number • Only when <Manual Trans> is selected for <Phonebook Select> in Bluetooth setting menu (see page 36). Enter “Call Menu” screen. Display the list of phone numbers using one of the dialing method (see step 2 of “Making a call”...
  • Page 18: Using The Bluetooth Audio Player

    • To return to the previous menu, press BACK. • Refer also to pages 15 and 16 for connecting/ disconnecting/deleting a registered device. Bluetooth Information: If you wish to receive more information about Bluetooth, visit the following JVC web site: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (English website only). Random...
  • Page 19: External Devices

    Listening to the HD Radio ™ Broadcast Before operating, connect HD Radio tuner box, KT-HD300 (not supplied) to the CD changer jack on the rear of the unit. What is HD Radio Technology? HD Radio Technology can deliver high-quality digital sound—AM digital will have FM-like quality (in stereo) and FM digital will have CD-like quality—with static- free and clear reception.
  • Page 20: Listening To The Cd Changer

    <Analog> Tuning to analog audio only Listening to the CD changer It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer (not supplied) with your unit. You can connect a CD changer to the CD changer jack on the rear of the unit.
  • Page 21: Listening To The Satellite Radio

    Before operating, connect either one of the following (not supplied) to the CD changer jack on the rear of this unit. • JVC SIRIUS satellite radio System, SC-C1 and KS-SRA100, PnP, SC-VDOC1 and KS-SRA100, for listening to the SIRIUS Satellite radio.
  • Page 22 Activate your SIRIUS subscription after connection Select “SIRIUS.” SIRIUS Satellite radio starts updating all the SIRIUS channels. Once completed, SIRIUS Satellite radio tunes in to the preset channel, CH184. Check your Sirius ID, see page 33. Contact SIRIUS on the internet at <http://activate.siriusradio.com/>...
  • Page 23: Storing Channels In Memory

    Checking the XM Satellite radio ID While selecting “XM,” select “Channel 0.” The display alternately shows “RADIO ID” and the 8-digit (alphanumeric) ID number. To cancel the ID number display, select any channel other than “Channel 0.” Storing channels in memory Ex.: Storing a SIRIUS channel into preset number “4.”...
  • Page 24: Listening To The Ipod/Iphone

    Listening to the iPod/iPhone You can connect the iPod/iPhone using the following cable or adapter: Cable/adapter USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone) to the USB input terminal on the control panel or USB cable from the rear of the unit Interface adapter for iPod, KS-PD100 (not supplied) to the CD changer jack on the rear of the unit •...
  • Page 25: When Connected With The Interface Adapter

    Pressing (or holding) the following buttons allows you to... [Press] Pause/resume playback. [Press] Select track [Hold] Reverse/fast-forward track Selecting the playback modes Enter “PLAYBACK MENU” screen. [Turn] [Press] Repeat [Turn] [Press] : Functions the same as “Repeat One” of the iPod. : Functions the same as “Repeat All”...
  • Page 26: Listening To The Other External Components

    Pressing (or holding) the following buttons allows you to... Pause/resume playback [Press] Select track [Hold] Reverse/fast-forward track Listening to the other external components You can connect an external component to: • EXT IN: CD changer jack on the rear of this unit using the following adapters (not supplied): –...
  • Page 27: Settings

    Selecting a preset sound mode You can select a preset sound mode suitable to the music genre. • See page 30 for <Fad (fader)/Bal (balance)/Loud/Volume Adjust> settings. PURE USER ROCK CLASSIC POPS HIP HOP JAZZ (back to the beginning) Preset value setting for each sound mode Sound mode Freq.
  • Page 28 Storing your own sound mode You can store your own adjustments in memory. Select <EQ>. [Turn] [Press] Enter <User> setting mode. Select a frequency range. [Turn] [Press] Ô <Low> <Mid> <High> Adjust the sound elements of the selected frequency range. Press frequency.
  • Page 29: Menu Operations

    Menu operations Call up the <SET UP> menu. Category Menu items Selectable settings, [reference page] DEMO • On Display demonstration • Off Clock Display * • On • Off Set Clock : Adjust the hour, then the minute, [4]. 24H/12H •...
  • Page 30 Category Menu items Selectable settings, [reference page] : Select a preset sound mode suitable to the music genre, [27]. Equalizer Color Select Color 01 — Color 29, User Menu Color • On • Off Ring Color * • On • Off Fad/Bal * R6 –...
  • Page 31 Category Menu items Selectable settings, [reference page] Subwoofer • LPF/Level Select the cutoff frequency to the front/rear speakers. Set this to match the LPF High pass filter settings. • 62Hz/95Hz/ 135Hz • Off Beep • On Key touch tone • Off Amplifier •...
  • Page 32 Category Menu items Selectable settings, [reference page] Scroll * • Once • Auto • Off Pressing DISP for more than one second can scroll the display regardless of the setting. Tag Display • On • Off LCD Type • Negative •...
  • Page 33 : Activate monaural mode to improve FM reception, but stereo effect will be lost, [9]. : To use a JVC CD changer, [20], or an Apple iPod/iPhone, [24]. : To listen to a portable audio player (connected to the CD changer jack), [26].
  • Page 34: Creating Your Own Color-User Color

    Creating your own color —User Color You can create your own colors—<Day Color> or <Night Color>. <Day Color> : Color for the display and buttons. <Night Color> : Color for the display and buttons when the display is dimmed. To dim the display, see <Dimmer> on page 31.
  • Page 35: Setting The Time For Dimmer

    Setting the time for dimmer You can set the start/end time for dimmer. [Turn] [Press] <Display> <Dimmer> <Time Set> Adjust the dimmer start time. [Turn] [Press] Adjust the dimmer end time. [Turn] [Press] Exit from the setting. Changing the Bluetooth setting You can change the settings listed on the following according to your preference.
  • Page 36 <Settings> menu ( : Initial) Quick Call You can preset the Quick Call method. Hold the selected method. • Appears only when a Bluetooth phone is connected. Dialed Calls: Show the list of the numbers you have dialed. Received Calls: Show the list of the numbers you have received.
  • Page 37: Title Assignment

    Information JVC Device Name: Shows the unit name. JVC Address: Shows address of USB Bluetooth Adapter. JVC Software Ver.: Shows the software version. Connected Phone *: Shows connected phone name. Connected Audio *: Shows connected audio device name. * Displayed only when a Bluetooth phone/audio player is connected.
  • Page 38: More About This Unit

    More about this unit Basic operations Turning on the power • By pressing SRC on the unit, you can also turn on the power. If the source is ready, playback also starts. Turning off the power • If you turn off the power while listening to a track, playback will start from where it had been stopped previously next time you turn on the power.
  • Page 39 • CD-RWs may require a longer readout time since the reflectance of CD-RWs is lower than that of regular CDs. • Do not use the following CD-Rs or CD-RWs: – Discs with stickers, labels, or a protective seal stuck to the surface. –...
  • Page 40: Bluetooth Operations

    • This unit can play back MP3/WMA/WAV files meeting the conditions below: MP3: – Bit rate: 32 kbps — 320 kbps (MPEG-1) 8 kbps — 160 kbps (MPEG-2) – Sampling frequency: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG-1) 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG-2) WMA: –...
  • Page 41: Satellite Radio

    – All stations including conventional FM/AM stations are searched and stored for the selected band. Satellite radio • You can also connect the JVC SIRIUS radio PnP (Plug and Play), using the JVC SIRIUS radio adapter, KS-U100K (not supplied) to the CD changer jack on the rear.
  • Page 42 • The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 43: Troubleshooting

    Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms • Sound cannot be heard from the speakers. • The unit does not work at all. • “Connect Error” appears on the display. •...
  • Page 44 Symptoms • A longer readout time is required (“Reading” keeps flashing on the display). • Tracks do not play back in the order you have intended them to play. • The elapsed playing time is not correct. • “Please Eject” appears on the display. Insert a disc that contains MP3/WMA tracks. •...
  • Page 45 Symptoms • “Not Support” appears on the display and track skips. • Correct characters are not displayed (e.g. album name). • While playing a track, sound is sometimes interrupted. • The unit does not detect the Bluetooth device. • The unit does not make pairing with the Bluetooth device.
  • Page 46 Symptoms • Sound quality changes when receiving HD Radio stations. • No sound can be heard. • “Reset 08” appears on the display. • “No Disc” appears on the display. • “No Magazine” appears on the display. • “Reset 08” appears on the display. •...
  • Page 47 Symptoms • “No Name” appears on the display while listening to the SIRIUS Satellite radio. • “---” appears on the display while listening to the XM Satellite radio. • “CHANNEL ---” or “CH UNAVL” appears on the display for about 2 seconds, then returns to the previous channel while listening to the XM Satellite radio.
  • Page 48 • “Reset 01” – “Reset 07” appears on the display. • “Reset 08” appears on the display. JVC bears no responsibility for any loss of data in an iPod/iPhone and/or USB mass storage class device while using this System. Remedies/Causes No tracks are stored.
  • Page 49: Maintenance

    Maintenance How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Connectors Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the unit in the following cases: •...
  • Page 50: Specifications

    Q0.7, Q1.0, Q1.4, Q2.0 40 Hz to 20 000 Hz KD-A805: 5.0 V/20 kΩ load (full scale) KD-R800: 2.5 V/20 kΩ load (full scale) 1 kΩ USB input terminal, USB cable, AUX (auxiliary) input jack, CD changer jack, Steering wheel remote input (only for KD-A805) with channel interval set to 87.5 MHz to 107.9 MHz...
  • Page 51 Type: Signal Detection System: Number of Channels: Frequency Response: Dynamic Range: Signal-to-Noise Ratio: Wow and Flutter: MP3 Decoding Format: (MPEG1/2 Audio Layer 3) WMA (Windows Media® Audio) Decoding Format: USB Standard: Data Transfer Rate (Full Speed): Compatible Device: Compatible File System: Playable Audio Format: Max.
  • Page 52 – Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión. Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Page 53: Desmontaje Del Panel De Control

    Desmontaje del panel de control Fijación del panel de control Cómo reposicionar su unidad • Sus ajustes preestablecidos también serán borrados (excepto el dispositivo Bluetooth registrado, consulte las páginas 14 y 15). Cómo expulsar el disco por la fuerza • Puede obligar a expulsar el disco cargado aunque se encuentre bloqueado.
  • Page 54 Preparativos Cancelación de la demostración en pantalla y puesta en hora del reloj • Consulte también la página 29. Pulse y mantenga pulsado hasta que aparezca el menú principal. [Gire] [Pulse] • Repita este procedimiento. Cambio de la información en pantalla y de los patrones de visualización Al apagar la unidad: Verifique la hora actual Ej.: Cuando se selecciona el sintonizador como fuente Pantalla de operación de fuente...
  • Page 55 CONTENIDO Desmontaje del panel de control ... 3 Fijación del panel de control ... 3 Cómo reposicionar su unidad ... 3 Cómo expulsar el disco por la fuerza ... 3 INTRODUCCIÓN Preparativos ... 4 OPERACIONES Operaciones básicas ... 6 • Uso del panel de control ... 6 •...
  • Page 56: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Uso del panel de control • FM/AM: Selecciona la emisora preajustada. • HD RADIO: Seleccionar un capítulo. • SIRIUS/XM: Seleccione una categoría. • CD/USB FRONT/USB REAR/CD-CH: Seleccionar la carpeta. • iPod: Ingresa al menú principal/pausa la reproducción * /confirma la selección.
  • Page 57: Uso Del Control Remoto (Rm-Rk50)

    • Vuelve al menú anterior. • iPod FRONT/iPod REAR: Cambia el ajuste entre <Headunit Mode> y <iPod Mode> * [Sostener]. • BT FRONT/BT REAR (Audio): Pone la reproducción en pausa • Controla el volumen * o selecciona opciones [Gire]. • Confirme la selección [Pulse] . •...
  • Page 58 • La unidad se enciende al pulsarlo brevemente o el sonido se atenúa cuando está encendida. • La unidad se apaga si lo pulsa y mantiene pulsado. • Cambia el medio de conversación durante una conversación telefónica, si lo pulsa brevemente. •...
  • Page 59: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio Seleccione “FM” o “AM”. Efectúa la búsqueda de una emisora—Búsqueda automática. Cuando se sintoniza una emisora, la búsqueda se detiene. Para detener la búsqueda, pulse nuevamente el mismo botón. • También es posible efectuar la búsqueda manual de una emisora—Búsqueda manual. Mantenga pulsado uno de los botones hasta que “M”...
  • Page 60: Operaciones De Los Discos

    Preajuste manual (FM/AM) Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM y 6 emisoras para AM. Ej.: Almacenando la emisora FM de 92,5 MHz en el número de preajuste “4”. Seleccione el número de preajuste “4”. Operaciones de los discos Detención de la reproducción y expulsión del disco •...
  • Page 61 Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted podrá... [Pulse] Pausar/reanudar la reproducción MP3/WMA: Seleccionar la carpeta [Pulse] Seleccionar la pista [Sostener] Retroceso/avance rápido de pista Selección de una pista/carpeta [Gire] [Pulse] • Para los discos MP3/WMA, seleccione la carpeta deseada y luego la pista que desea repitiendo los procedimientos del control giratorio.
  • Page 62: Operaciones De Usb

    Operaciones de USB Esta unidad está equipada con dos terminales de entrada USB (en el panel de control y el cable USB que viene de la parte trasera de la unidad). Estos dos terminales se pueden utilizar simultáneamente. • También puede conectar un adaptador Bluetooth USB (KS-UBT1) y/o un Apple iPod/iPhone al(los) terminal(es) de entrada USB.
  • Page 63: Uso De Dispositivos Bluetooth

    Precauciones: • Evite usar el dispositivo USB si puede amenazar la seguridad de conducción. • Mientras “Reading” se muestra en la pantalla: – No extraiga ni conecte repetidamente el dispositivo USB. – No extraiga ni conecte otro dispositivo USB. • No ponga en marcha el motor del coche si hay un dispositivo USB conectado. •...
  • Page 64: Conexión De Un Dispositivo Bluetooth Por Primera Vez

    Conexión de un dispositivo Bluetooth por primera vez Preparativos: • Conecte el adaptador Bluetooth USB (KS-UBT1) a uno de los terminales de entrada USB de la unidad. • Opere el dispositivo para activar su función Bluetooth. KS-UBT1 Podrá controlar las siguientes operaciones desde el menú...
  • Page 65 Seleccione <New Pairing>. [Gire] [Pulse] Ingrese un código PIN (Número de identificación personal) en la unidad. • Puede introducir cualquier número que desee (número de 1 a 16 dígitos). [Inicial: 0000] – Algunos dispositivos tienen su propio código PIN. Introduzca el código PIN específico en la unidad.
  • Page 66: Usar El Teléfono Celular Bluetooth

    Conexión de un dispositivo registrado Seleccione <Connect Phone> o <Connect Audio>. [Gire] [Pulse] Seleccione un dispositivo que desea conectar. [Gire] [Pulse] Aparece “Connecting...”, luego “Connected [Nombre del dispositivo]” en la pantalla al conectarse el dispositivo. Desconexión de un dispositivo registrado Seleccione <Disconnect Phone>...
  • Page 67 Mover la posición de entrada. Repita los pasos hasta que termine de introducir el título. Confirme la entrada. Cómo borrar un número telefónico • Sólo cuando se selecciona <Manual Trans> para <Phonebook Select> en el menú de ajuste Bluetooth (consulte la página 36). Ingresa en la pantalla “Call Menu”.
  • Page 68: Uso Del Reproductor De Audio Bluetooth

    • Para volver al menú anterior, pulse BACK. • Para conectar/desconectar/borrar un dispositivo registrado, consulte también las páginas 15 y 16. Información Bluetooth: Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Sitio web sólo en inglés). Random...
  • Page 69: Dispositivos Externos

    Para escuchar la transmisión de HD Radio ™ Antes de hacer funcionar, conecte el sintonizador HD Radio, KT-HD300 (no suministrado) al jack del cambiador de CD en la parte posterior de la unidad. ¿Qué es la tecnología HD Radio? La tecnología HD Radio puede brindar sonido digital de alta calidad—las emisiones digital AM tendrán calidad similar a las FM (en estéreo) y las digital FM poseerán calidad similar a la de un CD—con una recepción clara...
  • Page 70: Escuchando El Cambiador De Cd

    Escuchando el cambiador de CD Se recomienda usar, con esta unidad, un cambiador de CD compatible con MP3 JVC (no suministrado). Puede conectar un cambiador de CD al jack del cambiador de CD en la parte trasera de la unidad.
  • Page 71: Para Escuchar La Radio Satelital

    Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (no suministrado) al jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad. • Sistema de radio satelital JVC SIRIUS, SC-C1 y KS-SRA100, PnP, SC-VDOC1 y KS-SRA100, para escuchar la radio satelital SIRIUS.
  • Page 72 Active la suscripción de SIRIUS después de la conexión Seleccione “SIRIUS”. La radio satelital SIRIUS comienza a actualizar todos los canales SIRIUS. Una vez finalizada la actualización, la radio satelital SIRIUS sintoniza en un canal preajustado, CH184. Verifique su Sirius ID, consulte la página 33. Póngase en contacto con SIRIUS por Internet en <http://activate.siriusradio.com/>...
  • Page 73 Para consultar el número de identificación de la radio satelital XM Mientras selecciona “XM”, seleccione “Channel 0”. La pantalla muestra alternativamente “RADIO ID” y el número de identificación de 8-caracteres alfanuméricos. Para cancelar la visualización del número de identificación seleccione un canal diferente al “Channel 0”.
  • Page 74: Escuchando El Ipod/Iphone

    Escuchando el iPod/iPhone Puede conectar el iPod/iPhone mediante el siguiente cable o adaptador. Cable/adaptador Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone) al terminal de entrada USB en el panel de control, o el cable USB desde la parte trasera de la unidad.
  • Page 75: Cuando Se Conecta Con El Adaptador De

    Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted podrá... [Pulse] Pausar / reanudar la reproducción. [Pulse] Seleccionar la pista [Sostener] Retroceso/avance rápido de pista Cómo seleccionar los modos de reproducción Ingresa en la pantalla “PLAYBACK MENU”. [Gire] [Pulse] Repeat [Gire] [Pulse] : Funciona de igual manera que “Repetir Una”...
  • Page 76: Escuchando Otros Componentes Externos

    Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted podrá... Pausar/reanudar la reproducción [Pulse] Seleccionar la pista [Sostener] Retroceso/avance rápido de pista Escuchando otros componentes externos Podrá conectar un componente externo a: • EXT IN: Jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad utilizando los siguientes adaptadores (no suministrado): –...
  • Page 77: Ajustes

    Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical. • Consulte la página 30 para los ajustes de <Fad (fader)/Bal (balance)/Loud/Volume Adjust>. PURE USER ROCK CLASSIC POPS HIP HOP JAZZ (vuelta al comienzo) Configuración del valor preajustado para cada modo de sonido Modo de...
  • Page 78 Cómo guardar su propio modo de sonido Es posible almacenar sus propios ajustes en la memoria. Seleccione <EQ>. [Gire] [Pulse] Ingrese al modo de ajuste de <User>. Seleccione una gama de frecuencias. [Gire] [Pulse] Ô <Low> <Mid> <High> Ajuste los elementos de sonido de la gama de frecuencias seleccionada.
  • Page 79: Operaciones De Los Menús

    Operaciones de los menús Llame el menú <SET UP>. Categoría Opciones del Configuraciones seleccionables, [página de referencia] menú DEMO • On Demostración en pantalla • Off Clock Display * • On • Off Set Clock : Ajuste la hora, y a continuación, los minutos, [4]. 24H/12H •...
  • Page 80 Categoría Opciones del Configuraciones seleccionables, [página de referencia] menú : Seleccione un modo de sonido preajustado adecuado al género musical, [27]. Ecualizador Color Select Color 01 — Color 29, User Menu Color • On • Off Ring Color * • On •...
  • Page 81 Categoría Opciones del Configuraciones seleccionables, [página de referencia] menú Subwoofer • LPF/Level Selecciona la frecuencia de corte para los altavoces delanteros/traseros. Efectúe Filtro pasaaltos este ajuste de manera que coincida con los ajustes LPF. • 62Hz/95Hz/ 135Hz • Off Beep •...
  • Page 82 Categoría Opciones del Configuraciones seleccionables, [página de referencia] menú Scroll * • Once • Auto • Off Pulsando DISP durante más de 1 segundo podrá desplazar la indicación independientemente del ajuste. Tag Display • On • Off LCD Type • Negative •...
  • Page 83 : Active el modo monoaural para mejorar la recepción FM, aunque se perderá el efecto estéreo, [9]. : Para usar un cambiador de CD JVC, [20] o un iPod/ iPhone Apple [24]. : Para escuchar un reproductor de audio portátil (conectado al jack del cambiador de CD), [26].
  • Page 84: Creando Sus Propios Colores-User Color

    Creando sus propios colores —User Color Podrá crear sus propios colores—<Day Color> (color de día) o <Night Color> (color de noche). <Day Color> : Color para la pantalla y los botones. <Night Color> : Color para la pantalla y los botones cuando se atenúa la iluminación de la pantalla.
  • Page 85: Programe El Tiempo Del Atenuador De Luminosidad

    Programe el tiempo del atenuador de luminosidad Puede seleccionar la hora de inicio/fin del atenuador de luminosidad. [Gire] [Pulse] <Display> <Dimmer> <Time Set> Ajuste la hora de inicio del atenuador de luz. [Gire] [Pulse] Ajuste la hora de fin del atenuador de luz. [Gire] [Pulse] Salga del ajuste.
  • Page 86 Menú <Settings> ( : Inicial) Llamada rápida Puede preajustar el método de llamada rápida. Sostenga para ingresar al método seleccionado. • Aparece solamente cuando se ha conectado un teléfono Bluetooth. Dialed Calls: Muestra la lista de los números a los que ha llamado.
  • Page 87: Asignación De Título

    Información JVC Device Name: Muestra el nombre de la unidad. JVC Address: Muestra la dirección de adaptador USB Bluetooth. JVC Software Ver.: Muestra la versión del software. Connected Phone *: Muestra el nombre del teléfono conectado. Connected Audio *: Muestra el nombre del dispositivo de audio conectado.
  • Page 88: Más Sobre Este Receptor

    Más sobre este receptor Operaciones básicas Conexión de la alimentación • También es posible conectar la alimentación pulsando SRC en el receptor. Si está preparada la fuente, también se iniciará la reproducción. Apagado de la unidad • Si apaga la unidad mientras está escuchando alguna pista, la próxima vez que la encienda, la reproducción comenzará...
  • Page 89 • Los CD-RWs pueden requerir un tiempo de lectura mayor debido a que la reflectancia de los CD-RWs es menor que la de los CDs regulares. • No utilice los CD-Rs o CD-RWs siguientes: – Discos con pegatinas, etiquetas o un sello de protección adheridos a la superficie.
  • Page 90 • Este receptor puede reproducir archivos MP3/WMA/ WAV que cumplan con las siguientes condiciones: MP3: – Velocidad de bit: 32 kbps — 320 kbps (MPEG-1) 8 kbps — 160 kbps (para MPEG-2) – Frecuencia de muestreo: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (para MPEG-1) 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (para MPEG-2) WMA: –...
  • Page 91 Radio satelital • También puede conectar la radio SIRIUS PnP (Plug and Play) de JVC con el adaptador de radio SIRIUS KS-U100K de JVC (no suministrado) a la toma del cambiador de CD, situada en la parte trasera.
  • Page 92 • La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
  • Page 93: Localización De Averías

    Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas • No se puede escuchar elsonido a través de los altavoces. • El receptor no funciona en absoluto. •...
  • Page 94 Síntomas • Se requiere mayor tiempo de lectura (“Reading” permanece parpadeando en la pantalla). • Las pistas no se reproducen en el orden de reproducción intentado por usted. • El tiempo de reproducción transcurrido no escorrecto. • Aparece “Please Eject” en la pantalla. •...
  • Page 95 Síntomas • Aparece “Not Support” en la pantalla y se omiten las pistas. • No se visualizan los caracteres correctos (por ej.: nombre del álbum). • El sonido se interrumpe algunas veces mientras se reproduce una pista. • El dispositivo Bluetooth no es detectado por la unidad.
  • Page 96 Síntomas • La calidad del sonido cambia cuando se reciben emisoras HD Radio. • El sonido no se escucha. • Aparece “Reset 08” en la pantalla. • Aparece “No Disc” en la pantalla. • Aparece “No Magazine” en la pantalla. •...
  • Page 97 Síntomas • “No Name” aparece en la pantalla mientras se escucha la radio por satélite SIRIUS. • La señal “---” aparece en la pantalla mientras escucha la radio satelital XM. • La señal “CHANNEL ---” o “CH UNAVL” aparece en la pantalla durante 2 segundos y después vuelve al canal anterior mientras escucha la radio satelital XM.
  • Page 98 • Aparece “Reset 01” – “Reset 07” en la pantalla. • Aparece “Reset 08” en la pantalla. JVC no se hará responsable de ninguna pérdida de datos en un iPod/iPhone y/o dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB mientras se utiliza este sistema. Soluciones/Causas No hay pistas almacenadas.
  • Page 99: Mantenimiento

    Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los conectores. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie periódicamente los conectores con un palillo de algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores. Conectores Condensación de humedad Podría condensarse humedad en el lente del interior de la unidad, en los siguientes casos: •...
  • Page 100: Especificaciones

    Q0,7, Q1,0, Q1,4, Q2,0 40 Hz a 20 000 Hz KD-A805: 5,0 V/20 kΩ de carga (plena escala) KD-R800: 2,5 V/20 kΩ de carga (plena escala) 1 kΩ Terminal de entrada USB, Cable USB, Toma de entrada AUX (auxiliar), Jack del cambiador de CD, Entrada remota en el volante de dirección (sólo para KD-A805)
  • Page 101 Tipo: Sistema de detección de señal: Número de canales: Respuesta de frecuencias: Gama dinámica: Relación señal a ruido: Lloro y trémolo: Formato de decodificación MP3: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Máx. velocidad de bits: 320 kbps Formato de decodificación WMA (Windows Media® Audio): Máx. velocidad de bits: 320 kbps Norma USB: Velocidad de transferencia de datos (Velocidad máxima):...
  • Page 102 Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Précautions: Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2.
  • Page 103: Retrait Du Panneau De Commande

    Retrait du panneau de commande Fixation du panneau de commande Comment réinitialiser votre appareil • Vous ajustements préréglés sont aussi effacés (sauf le périphérique Bluetooth enregistré, voir pages 14 et 15). Comment forcer l’éjection d’un disque • Vous pouvez éjecter de force le disque en place même quand le disque est verrouillé.
  • Page 104: Introductions Préparation

    Préparation Annulation de la démonstration des affichages et réglage de l’horloge • Référez-vous aussi à la page 29. Maintenez la touche pressée jusqu’à ce que le menu principal apparaisse. [Tournez] touche] • Répétez cette procédure. Changement des informations et de la courbe sur l’affichage Quand l’appareil est hors tension: Vérifiez l’heure actuelle Ex.: Quand le tuner est choisi comme source Affichage de l’état de fonctionnement de la source...
  • Page 105 TABLE DES MATIERES Retrait du panneau de commande ... 3 Fixation du panneau de commande ... 3 Comment réinitialiser votre appareil ... 3 Comment forcer l’éjection d’un disque ... 3 INTRODUCTIONS Préparation ... 4 FONCTIONNEMENT Opérations de base ... 6 •...
  • Page 106: Opérations De Base

    Opérations de base Utilisation du panneau de commande • FM/AM: Sélection d’une station préréglée. • HD RADIO: Sélection du canal. • SIRIUS/XM: Sélection de la catégorie. • CD/USB FRONT/USB REAR/CD-CH: Sélection d’un dossier. • iPod: Accès au menu principal/Pause de la lecture * /Confirmation de votre choix.
  • Page 107: Utilisation De La Télécommande (Rm-Rk50)

    • Retourne au menu précédent. • iPod FRONT/iPod REAR: Commutez le réglage entre <Headunit Mode> et <iPod Mode> * [Maintenez pressée]. • BT FRONT/BT REAR (Audio): Pause la lecture. • Commande le volume * ou les options choisies [Tournez]. • Validez le choix [Appuyez sur la touche] . •...
  • Page 108 • Appuyez brièvement sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension ou atténuer le son si l’appareil est déjà sous tension. • Maintenez cette touche pressée pour mettre l’appareil hors tension. • Commute le support de conversation pendant une conversation téléphonique si vous appuyez brièvement sur la touche.
  • Page 109: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio Choisissez “ Recherchez la station que vous souhaitez écouter—Recherche automatique. Quand une station est accordée, la recherche s’arrête. Pour arrêter la recherche, appuyez de nouveau sur la même touche. • Vous pouvez aussi rechercher une station manuellement—Recherche manuelle. Maintenez pressée une des touches jusqu’à...
  • Page 110: Opérations Des Disques

    Préglage manuel (FM/AM) Vous pouvez prérégler un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM. Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 MHz sur le numéro de préréglage “4”. Choisissez le numéro de préréglage “4”. Opérations des disques Arrête la lecture et éjecte le disque.
  • Page 111 Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes vous permet de... [Appuyez sur la touche]: Mettez en pause/reprenez la lecture. MP3/WMA: Sélection d’un dossier. [Appuyez sur la touche]: Sélection d’une plage [Maintenez pressée] Recherche rapide de plage vers l’arrière/vers l’avant Sélection d’une plage/dossier [Tournez] [Appuyez sur la touche]...
  • Page 112: Opérations Usb

    Opérations USB Cet appareil est muni de deux prises d’entrée USB (sur le panneau de commande et sur le câble USB provenant de l’arrière de l’appareil). Vous pouvez utiliser ces deux prises en même temps. • Vous pouvez aussi connecter un adaptateur USB Bluetooth (KS-UBT1) et/ou un iPod/iPhone Apple aux prises d’entrée USB.
  • Page 113: Utilisation D'appareil Bluetooth

    Attention: • Éviter d’utiliser le périphérique USB s’il peut gêner une conduite une conduite en toute sécurité. • Pendant que “Reading” apparaît sur l’affichage: – Ne détachez et rattachez pas le périphérique USB répétitivement. – Ne détachez ni n’attachez de périphérique USB. •...
  • Page 114: Connexion D'un Périphérique Bluetooth Pour La Première Fois

    Connexion d’un périphérique Bluetooth pour la première fois Préparation: • Connectez l’adaptateur USB Bluetooth (KS-UBT1) à une des prises d’entrée USB de l’appareil. • Réglez le périphérique pour mettre en service la fonction Bluetooth. KS-UBT1 Vous pouvez réaliser les opérations suivantes à partir du menu <SET UP>.
  • Page 115 Choisissez <New Pairing>. [Tournez] [Appuyez sur la touche] Entrez un code PIN (Numéro d’identification personnel) dans l’appareil. • Vous pouvez entrer n’importe quel nombre (entre 1 et 16 chiffres). [Réglage initial: 0000] – Certains périphériques ont leur propre code PIN. Entrez le code PIN spécifié sur l’appareil. Déplacez-vous à...
  • Page 116: Utilisation D'un Téléphone Portable Bluetooth

    Connexion d’un périphérique enregistré Choisissez <Connect Phone> ou <Connect Audio>. [Tournez] [Appuyez sur la touche] Choisissez un appareil que vous souhaitez connecter. [Tournez] [Appuyez sur la touche] “Connecting...” apparaît, puis “Connected (et le nom du périphérique)” apparaît sur l’affichage quand le périphérique est connecté. Déconnexion d’un périphérique enregistré...
  • Page 117 Déplacez la position d’entrée. Répétez les étapes jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le numéro de téléphone. Vérifiez l’entrée. Comment supprimer un numéro de téléphone • Uniquement quand <Manual Trans> est choisi pour <Phonebook Select> dans le menu de réglage Bluetooth (voir page 36). Affichez l’écran “Call Menu”.
  • Page 118: Utilisation D'un Lecteur Audio Bluetooth

    • Référez-vous aussi aux pages 15 et 16 pour connecter/déconnecter/supprimer un périphérique enregistré. Informations sur le système Bluetooth: Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Site web en anglais uniquement). Random...
  • Page 119: Appareils Extérieurs

    Écoute d’une émission HD Radio ™ Avant de commencer, connectez le tuner HD Radio, KT-HD300 (non fournie) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. Qu’est-ce que la technologie HD Radio? La technologie HD Radio permet de diffuser un son numérique de grande qualité—la bande AM numérique a une qualité...
  • Page 120: Écoute Du Changeur De Cd

    Écoute du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 (non fournie) avec votre autoradio. Vous pouvez connecter un changeur de CD à la prise de changeur de CD à l’arrière de l’appareil.
  • Page 121: Écoute De La Radio Satellite

    Avant de commencer, connectez un des appareils suivants (non fournie) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Système de radio satellite JVC SIRIUS, SC-C1 et KS-SRA100, PnP, SC-VDOC1 et KS-SRA100, pour l’écoute de la radio satellite SIRIUS.
  • Page 122 Activez votre suscription SIRIUS après la connexion Choisissez “SIRIUS”. La radio satellite SIRIUS commence à mettre à jour tous les canaux SIRIUS. Une fois terminé, la radio satellite SIRIUS accorde le canal préréglé CH184. Vérifiez votre numéro d’identification SIRIUS (SIRIUS ID), référez-vous à la page 33. Contactez SIRIUS sur Internet à...
  • Page 123 Vérification du numéro d’identification de la radio satellite XM Quand “XM” est choisi, choisissez “Channel 0”. “RADIO ID” et le numéro d’identification à 8- chiffres (alphanumérique) apparaissent alternativement sur l’affichage. Pour annuler l’affichage du numéro d’identification, choisissez un autre canal que le “Channel 0”.
  • Page 124: Écoute De Ipod/Iphone

    Écoute de iPod/iPhone Vous pouvez connecter le iPod/iPhone en utilisant le câble ou l’adaptateur suivant : Câble/adaptateur Câble USB 2.0 (accessoire du iPod/iPhone) à la prise d’entrée USB sur le panneau de commande ou sur le câble USB provenant de l’arrière de l’appareil.
  • Page 125: Lors De La Connexion Avec L'adaptateur

    Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes vous permet de... [Appuyez sur la touche]: Mettez en pause/reprenez la lecture. [Appuyez sur la touche]: Sélection d’une plage [Maintenez pressée] Recherche rapide de plage vers l’arrière/vers l’avant Sélection des modes de lecture Affichez l’écran “PLAYBACK MENU”.
  • Page 126: Écoute D'un Autre Appareil Extérieur

    Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes vous permet de... Mettez en pause/reprenez la lecture. [Appuyez sur la touche]: Sélection d’une plage [Maintenez pressée la touche] Recherche rapide de plage vers l’arrière/vers l’avant Écoute d’un autre appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur à: •...
  • Page 127: Réglages

    Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique. • Référez-vous à la page 30 pour les réglages <Fad (fader)/Bal (balance)/Loud/Volume Adjust>. PURE USER ROCK CLASSIC POPS HIP HOP JAZZ (retour au début) Valeur préréglée pour chaque mode sonore Mode...
  • Page 128 Mémorisation de votre propre mode sonore Vous pouvez mémoriser vos propres ajustements en mémoire. Choisissez <EQ>. [Tournez] [Appuyez sur la touche] Entrez en mode réglage <User>. Choisissez une plage de fréquences. [Tournez] [Appuyez sur la touche] Ô <Low> <Mid> <High> Ajustez les éléments du son de la plage de fréquences choisie.
  • Page 129: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Appelez le menu <SET UP>. Catégorie Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] DEMO • On Démonstration des affichages • Off Clock Display * • On • Off Set Clock : Ajustez les heures, puis les minutes, [4]. 24H/12H •...
  • Page 130 Catégorie Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] : Sélectionnez un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique, [27]. Égaliseur Color Select Color 01 — Color 29, User Menu Color • On • Off Ring Color * •...
  • Page 131 Catégorie Articles du Réglages pouvant être choisis, [page de référence] menu Subwoofer • LPF/Level Choisissez la fréquence de coupure pour les enceintes avant/arrière. Faites ce Filtre passe haut réglage en fonction des réglages LPF. • 62Hz/95Hz/ 135Hz • Off Beep •...
  • Page 132 Catégorie Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Scroll * • Once • Auto • Off Appuyer sur DISP pendant plus d’une seconde peut faire défiler l’affichage quelque que soit le réglage utilisé. Tag Display • On •...
  • Page 133 : Met en service le mode monophonique pour améliorer la réception FM, mais l’effet stéréo est perdu, [9]. : Pour utiliser un changeur de CD JVC, [20], ou un iPod/ iPhone Apple, [24]. : Pour écouter un lecteur audio portable (connecté à la prise de changeur de CD), [26].
  • Page 134: Création De Votre Propre Couleur -User Color

    Création de votre propre couleur —User Color Vous pouvez créer vos propres couleurs—<Day Color> ou <Night Color>. <Day Color> : Couleur pour l’affichage et les touches. <Night Color> : Couleur pour l’affichage et les touches quand l’affichage est assombri. Pour assombrir l’affichage, voir <Dimmer>...
  • Page 135: Réglage De La Minuterie Pour Le Gradateur

    Réglage de la minuterie pour le gradateur Vous pouvez régler l’heure de mise en/hors service du gradateur. [Tournez] [Appuyez sur la touche] <Display> <Dimmer> <Time Set> Ajustez l’heure de début du gradateur. [Tournez] [Appuyez sur la touche] Ajustez l’heure de mise hors service du gradateur.
  • Page 136 Menu <Settings> ( : Réglage initial) Quick Call Vous pouvez prérégler la méthode d’Appel rapide. Maintenez pressée pour accéder à la méthode choisie. • Apparaît uniquement quand un téléphone Bluetooth est connecté. Dialed Calls: Affiche la liste des numéros que vous avez composés.
  • Page 137: Affectation D'un Titre

    Information JVC Device Name: Affiche le nom de l’appareil. JVC Address: Affiche l’adresse de l’adaptateur USB Bluetooth. JVC Software Ver.: Affiche la version du logiciel. Connected Phone *: Affiche le nom du téléphone connecté. Connected Audio *: Affiche le nom du périphérique audio connecté.
  • Page 138: Pour En Savoir Plus À Propos De Cet

    Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Opérations de base Mise sous tension de l’appareil • En appuyant sur SRC sur l’autoradio, vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension. Si la source est prête, la lecture démarre aussi. Mise hors tension de l’appareil •...
  • Page 139 • Les CD-RW nécessite un temps d’initialisation plus long à cause de leur indice de réflexion plus faible que celui des CD ordinaires. • N’utilisez pas les CD-R ou CD-RW suivants: – Disques avec des autocollants, des étiquettes ou un sceau protecteur collés à...
  • Page 140 • Cet autoradio peut reproduire les fichiers MP3/WMA/ WAV respectant les conditions suivantes: MP3: – Débit binaire: 32 kbps — 320 kbps (MPEG-1) 8 kbps — 160 kbps (MPEG-2) – Fréquence d’échantillonnage: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (pour MPEG-1) 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (pour MPEG-2) WMA: –...
  • Page 141 Radio satellite • Vous pouvez aussi connecter la radio JVC SIRIUS PnP (“Plug and Play”), en utilisant l’adaptateur de radio SIRIUS JVC, KS-U100K (non fourni) sur la prise de changeur de CD à l’arrière de l’appareil.
  • Page 142 • La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
  • Page 143: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Cet autoradio ne fonctionne pas du tout. • “Connect Error” apparaît sur l’affichage. •...
  • Page 144 Symptôme • Un temps d’initialisation plus long est requis (“Reading” continue de clignoter sur l’affichage). • Les plages ne sont par reproduites dans l’ordre dans lequel vous vouliez les reproduire. • La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte. • “Please Eject” apparaît sur l’affichage. •...
  • Page 145 Symptôme • “Not Support” apparaît sur l’affichage et la plage est sautée. • Les caractères corrects ne sont pas affichés (ex.: nom de l’album). • Lors de la lecture d’une plage, le son tes parfois interrompu. • L’appareil ne détecte pas le périphérique Bluetooth.
  • Page 146 Symptôme • La qualité du son change lors de la réception de stations HD Radio. • Aucun son n’est entendu. • “Reset 08” apparaît sur l’affichage. • “No Disc” apparaît sur l’affichage. • “No Magazine” apparaît sur l’affichage. • “Reset 08” apparaît sur l’affichage. •...
  • Page 147 Symptôme • “No Name” apparaît sur l’affichage pendant l’écoute de la radio satellite SIRIUS. • “---” apparaît sur l’affichage lors de l’écoute de la radio satellite XM. • “CHANNEL ---” ou “CH UNAVL” apparaît sur l’affichage pendant environ 2 secondes, puis l’affichage retourne au canal précédent pendant l’écoute de la radio satellite XM.
  • Page 148 • “Reset 01” – “Reset 07” apparaît sur l’affichage. • “Reset 08” apparaît sur l’affichage. JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans un iPod/iPhone et/ou un périphérique USB à mémoire de grande capacité lors de l’utilisation de ce système. Remèdes/Causes Aucune plage ne se trouve dans l’appareil.
  • Page 149: Entretien

    Entretien Comment nettoyer les connecteurs Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs. Connecteurs Condensation d’humidité De la condensation peut se produire sur la lentille à...
  • Page 150: Spécifications

    Q0,7, Q1,0, Q1,4, Q2,0 40 Hz à 20 000 Hz KD-A805: 5,0 V/20 kΩ en charge (pleine échelle) KD-R800: 2,5 V/20 kΩ en charge (pleine échelle) 1 kΩ Prise d’entrée USB, Câble USB, Prise d’entrée AUX (auxiliaire), Prise du changeur de CD, Entrée pour la télécommande de volant (uniquement pour le KD-A805) avec l’intervalle des canaux réglé...
  • Page 151 Type: Système de détection du signal: Nombre de canaux: Réponse en fréquence: Plage dynamique: Rapport signal sur bruit: Pleurage et scintillement: Format de décodage MP3: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Format de décodage WMA (Windows Media® Audio): Standard USB: Vitesse de transfert de données (Full Speed): Périphériques compatibles: Système de fichiers compatible:...

This manual is also suitable for:

Kd-a805A805 - kd radio / cd